2007.02.28 + mabe - mabe.com.ve · pdf filepor su seguridad, lea este manual, el cual contiene...

40
instructivo lavadoras LMA14103PGS LMA1493PBS1 LMA1493PBAS1 LMA1483PBS1 LMA1383PB1 LMA1383PBAS1 LMA12400PBA LMA113PBE2 lea este instructivo antes de instalar su lavadora 189D3864P001 REV.0 modelos LMA1083PBS1 LMA1083PBAS1 LMA93PBE2 LMA1083PBAXS LMA113PBAXS LMA1383PBAXS LMA1493PBAXS

Upload: vancong

Post on 06-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

instructivolavadoras

LMA14103PGSLMA1493PBS1LMA1493PBAS1LMA1483PBS1LMA1383PB1LMA1383PBAS1LMA12400PBALMA113PBE2

lea este instructivo antes de instalar su lavadora

189D3864P001 REV.0

modelosLMA1083PBS1LMA1083PBAS1LMA93PBE2LMA1083PBAXSLMA113PBAXSLMA1383PBAXSLMA1493PBAXS

2

3

muy importanteEl buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con losresultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempoque usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosa-mente este manual para conocer los detalles de operación y progra-mación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadoraautomática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas lla-me a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.

¡felicidades!Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, quepor su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lava-doras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requeri-mientos de lavado y cuidado de su ropa.

índiceprecauciones

• instalación adecuada• cuando use su lavadora

advertenciasinstalación

• requerimientos de instalación• accesorios y herramientas• ubicación• plomería• desagüe• espacio• presión de agua• desempaque su lavadora• conexión de la manguera de desagüe• conexión de la manguera de llenado• conexión al desagüe• nivelación• conexión a la corriente• verificación de la instalación

conociendo su lavadora• seguro de tapa• nivel automático de agua• movimiento del agitador• paneles de control

operación• programas de lavado• selección del programa• selección del nivel de agua• selección de la temperatura

4477999

10101010111112121313131415151515162020212223

4

precaucionesPor su seguridad, lea este manual, el cual contiene información im-portante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar el ries-go de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad,lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelocerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGU-RIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.

País

instalación adecuadaRequisitos mínimos de la instalación eléctrica:CARACTERÍSTICAS: Consultar voltaje correspondiente en la tablaanexa. Provista preferentemente con un interruptor general y circui-tos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/opastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máx. En caso de nocontar con una instalación eléctrica con estas características, posible-mente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luzde la casa, mientras su lavadora está en funcionamiento.

Clavija Voltaje ID

MéxicoAndinaCentroamérica

K

K

127 V - 60 Hz

220 V - 60 Hz Perú

• selección de funciones• selección de opciones

características• multidespachador Tecno-Clean• despachador de suavizante• despachador de cloro• inicio programado• tabla 1. modelos y características

recomendaciones• para el lavado de su ropa• cargas sugeridas

consejos• para quitar manchas difíciles

cuidados de la lavadoraespecificacionessolución a problemasdiagramasgarantía

242426262626272728282830303132333638

5

• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las vál-vulas de agua, en caso de no ser así evite al máximo utilizar exten-siones eléctricas y/o unir cables inadecuadospara la alimentación de su lavadora. *Si por al-guna razón tiene necesidad de utilizar una ex-tensión eléctrica consulte a un técnico especia-lizado o llame a SERVIPLUS para que le indi-quen el tipo y características de la extensióneléctrica que puede utilizar.

• Su lavadora esta provista de un cable tomaco-rriente polarizado tipo "Y" con cable a tierraintegrado, por ningún motivo la elimine colo-cando un adaptador, cortando la terminal detierra y/o reemplazándola por una clavija dedos terminales.

Por su seguridad su instalación debe ser realizada como se muestraen la figura "A" de la página siguiente.

Nota: La clavija cambia dependiendo de su país (revise tabla de cla-vijas).

• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté ex-puesta a fuentes de calor, substancias corrosivas que puedan cau-sar daños a la misma. Si instala la lavadora a la intemperie, cúbralacon una funda para lavadora o cualquier otro elemento que laproteja del sol y del agua.

• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplaza-do por el fabricante, su agente de servicio o por un técnico espe-cializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó pormal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre la garantía.

• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el tomacorrientepor la clavija y jale. NUNCA JALE DEL CORDÓN.

• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interrup-tor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto desu lavadora mientras esté en funcionamiento.

Cable negrolínea viva

Cable blanconeutro

Cable verdetierra

Figura "A"

6

advertencia: Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo decontacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnicocalificado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD DEL CLIEN-TE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDAOCASIONAR EL PRODUCTO.

posteriormente realice lo siguiente

1. Localice el siguiente material en la bolsa de accesorios: 2 tornillos, 2 cables color verde, 1 abrazadera, 1 tuerca y 2 conectores paracable.

2. Localice la válvula metálica de agua fría más cercana a su lavado-ra, ensamble la abrazadera a tierra sobre una sección de la tube-ría utilizando el tornillo y la tuerca provisto para ello. Por últimoensamble uno de los cables a tierra sobre la abrazadera (fig. B,punto 2).

3. Localice en la parte posterior derecha de su lavadora (fig. B punto1) el orificio en el que deberá colocar el tornillo, con la ayuda deun destornillador de punta plana y el tornillo, ensamble el cablecomo se indica en la fig. B, punto 1, asegurándose de atornillarcorrectamente para tener un buen contacto entre las partes.

4. Provea un cable calibre No. 18 AWG tan largo como se requierade manera que permita la unión entre éste y los cables ensambla-dos anteriormente, para ello desforre ambos extremos teniendoextremo cuidado de no romper los hilos del mismo, en caso de ha-ber roto más de tres hilos corte la parte dañada y repita la opera-ción de tal forma que el número de hilos sea el correcto para laconexión.

5. Para realizar la conexión utilice los conectores para cable tipocampana procediendo como sigue: una las puntas de los cables eintrodúzcalas en el conector y gire a favor de las manecillas del re-loj como si las enroscara hasta tener una unión firme (fig. B punto3) o si lo prefiere puede utilizar cinta para aislar cables eléctricos.

Verifique con un leve estirón de los cables si la conexión fue reali-zada correctamente, de lo contrario intente nuevamente.

Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. "A") elcontacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro únicamen-te, respetando la posición mostrada en la fig. "A".

7

cuando use su lavadoraNo manipule controles indebidamente ni encienda su lavadora siestá desarmada o funcionando mal.Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, es-pere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lava-dora esté apagada.

Para evitar sufrir unchoque eléctrico, fallaso accidentes, no instalesu lavadora en un lugardonde esté expuesta ala humedad o al sol, deser necesario cúbralacon una funda.

No desarme y armela lavadora sin auto-rización.

advertencias

��

�������� ���

�������������������

������������

��������

�����������������

8

No lave la lavadora conagua cuando la limpie.Utilice únicamente untrapo húmedo o unaesponja.

Esta prohibido lavar ropa húmeda con solventes osubstancias flamables, ya que pueden causar acci-dentes.

Al desconectar la lavado-ra de la corriente, nuncalo haga jalando el cor-dón, sino desde la clavija.Evitará que pueda dañar-se el cordón.

Si el cordón de alimenta-ción es dañado, éstedebe ser reemplazadopor el fabricante, suagente de servicio o porpersonal calificado paraevitar así un riesgo.

Para evitar sufrir unadescarga eléctrica, no co-necte ni desconecte laclavija con las manos mo-jadas.

Para evitar descargaseléctricas, un corto circui-to o que la lavadora sedañe, no modifique elcordón eléctrico ni la cla-vija. Le recomendamosque retire la clavija delcontacto eléctrico cuan-do la lavadora no esté enuso.

9

instalaciónrequerimientos

La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios conven-cionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. A conti-nuación lo detallamos con objeto de que verifique accesorios y he-rramientas.

accesorios y herramientas: Los accesorios los encontrará en el in-terior de su lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.

Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación desu lavadora.

Desarmador planoDesarmador de cruz

Nivel de burbuja

Pinzas de mecánico

accesorios

Abrazadera a tierra (1)

Cincho (1)

Manguera dellenado (2)

Cable a tierra (1)

Tornillo a tierra (1)

Tuerca (1)

Tornillo (1)

Conector paracable (2)

Empaque confiltro (2)

Empaque (2)

10

desagüe: Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cmde diámetro interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a110,0 cm conectado al drenaje de la casa.

plomería: La alimentación de agua de su lavadora debe hacersemediante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con opcionesde lavado que requieren de agua caliente y fría. Si su toma puedesuministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resul-tados. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de su-ministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo, enalgunos lugares del país éste intervalo puede serincluso menor, lo cual afecta el tiempo de llena-do de su lavadora.

ubicación: Es recomendable colocar su lavado-ra sobre un piso firme y nivelado como el con-creto para minimizar las vibraciones durante elcentrifugado. No obstante usted podrá ajustarla altura de su lavadora mediante el ajuste delas patas niveladoras.

90,0 cm mínimo

espacio: Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debeconsiderar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su la-vadora y procurar una ventilación adecuada dejando una aperturaen las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras otapetes.

1,5 cm 1,5 cm 8,0 cm 8,0 cm

140 cm

Ventilación

11

tip: Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimode agua, revise que los filtros no están tapados, o puede tener pro-blemas de presión, si es así consulte a su plomero.

presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llena-do, debe haber una altura mínima entre la base del tanque de aguaa la entrada de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1) En casode contar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba quegarantice una buena presión, (por lo menos 70 psi / 483 kPa). Mien-tras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua,mejor será la presión de llenado.

Altura mínima2,20 m

La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede ha-cerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado deSERVIPLUS éste servicio.

desempaque su lavadoraAsegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de laparte superior como de la inferior de su lavadora.

Protector canasta

Esquineros

Base de cartón

Bolsa de plástico conaccesorios de instala-ción

12

conexionesmanguera de desagüeLa manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora,para extraerla siga estos pasos:La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parteinferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D) firmemen-te del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. E)hasta extraerla en su totalidad. (fig. F).

Figura D

Figura EFigura F

mangueras de llenadoAntes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las llaves dealimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficientepara limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones).

Instale las mangueras comose ilustra en las figuras. Ase-gúrese de apretar las co-nexiones lo suficiente paraevitar fugas de agua.

Debido a las impurezas pro-pias del agua y las condicio-nes de las tuberías de la redde suministro de la Comisióndel agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de em-paques una vez por mes.Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistascon su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterioradas.

En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizarcualquiera de estas tres opciones, según le convenga:

Utilice un adaptador tipo "Y" conectando así ambas tomas de la la-vadora.

• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, co-necte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le re-comendamos que en la selección detemperatura utilice Tibio, esto re-ducirá el tiempo de llenado.

Manguera agua fría

Manguera agua caliente

13

conexión al desagüeIntroduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drenaje yasegúrela usando el cincho plástico.

conexión a la corrienteNo presione ningún botón o muevaninguna de las perillas de la lava-dora mientras la conecta. Asegúre-se de que esté apagada al conectarel cable tomacorriente al contactoo enchufe.

Verificar con un nivelde burbuja

Nivele lado a ladousando las patas delan-teras niveladoras

nivelaciónAjuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario paraque su lavadora quede firmemente apoyada. Para comprobar la co-rrecta nivelación de la lavadora use el nivel.

90,0 cm mínimo

• Como último recurso puede conectar la manguera a la lavadoraúnicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un tapón de re-fresco en la entrada de agua caliente (H). Siempre debe de estar laselección de temperatura en la posición de Frío, de lo contrario nollenará la lavadora.

14

verificación de la instalación

• Verifique la nivelación y rectifique que la lavadora se encuentrefirmemente apoyada sobre sus cuatro patas.

• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizandocualquier programa, seleccione el nivel medio de agua y presioneel botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo.

• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimientodel agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agi-tador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema delavado).

• Verifique el seguro de la tapa en el momento del centrifugado; alhacerlo debe de permanecer cerrada la tapa sin permitir que seabra hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar acci-dentes. El seguro se desactiva aproximadamente dos minutos des-pués de terminar el centrifugado.

¡Felicidades, usted ha terminado exitosamente su instala-ción!

15

conociendo su lavadoraEl lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apro-piada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado y el enjua-gue, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hace-mos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.

movimiento del agitador: Su lavadora cuenta con un nuevo siste-ma de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavadosin maltratar sus prendas, por eso el movimiento es, y se escucha di-ferente.

nivel automático de agua (únicamente modelos id system, ver ta-bla 1 de modelos y características, página 27): Su lavadora cuentacon un sistema que ajusta de manera automática la cantidad deagua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en lacanasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitadorinteractúa con la ropa. A partir de ese nivel, el siste-ma agitará por un breve lapso para verificar que elnivel de agua es el adecuado. Si no es así, introduci-rá más agua y repetirá la misma operación hasta lle-gar al nivel óptimo.

seguro de tapa: Su lavadora cuenta con un Sistema de Se-guridad que impide abrir la tapa durante el centrifugadohasta que se haya detenido completamente. El seguro de latapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) puedameter la mano mientras la lavadora está exprimiendo ocentrifugando. Este seguro tarda en desactivarse 2 minutosaproximadamente, después de que el motor se ha desenergizado. Seconsidera seguro accesar una vez que el ciclo ha concluido, es decir,cuando el LED del seguro de la tapa se apaga.

�����������

16

�� ���

���� �����

������ ���������

��������

����������

������������ ������

�����

�����!�

��������

������"��#"����"

"������!�

������$���"�

�����!�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

���������

� �������� ���

����������� �����������"

��������"�����

paneles de control

Selección de Programas. Gire laperilla para cambiar entre losprogramas; prendas muy sucias,blanca, color, edredones, delica-da y ciclo rápido.

Nivel de agua. Existen 4 nivelesde agua. Gire la perilla para cam-biar a los diferentes niveles dis-ponibles de acuerdo con la canti-dad de ropa.

Temperatura del agua. Existen 4niveles de temperatura del agua.Usted puede seleccionarlos de-pendiendo del tipo de ropa, des-de caliente, tibia y fría. El enjua-gue siempre se hará con aguafría para mayor cuidado de susprendas.

Modelos LMA113PBE2, LMA113PBAXS y LMA93PBE2Secuencia de OperaciónPara iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en elprograma deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura conlas perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 5)

Selección de Funciones (opcio-nal). Presione repetidamente elbotón No. 6 para seleccionar porseparado las etapas de los ciclos,solo lavar y enjuagar, sólo lavar ysecar, etc. Las luces indicadoras seencienden según lo seleccionado.Cuando se encienden de nuevolos indicadores de Lavar, Enjua-gar y Exprimir, esto significa querealizará el ciclo completo de ma-nera automática.

Inicio/Pausa. Este botón sirvepara iniciar el funcionamiento yhacer una pausa. Presione estebotón según lo requiera.

1

2

3

4

5

5

4

32 1

6

17

&�����"'�����"

������������( ���

&�����"�������

(�������"

&�����")�������"

���

&�����"*�#+����"

,-(.)(��/�

*� ��� *�����

���� *����

0����1���

��������1���

0����0����

1���1���

*�#+����

����� &���+����

( ���)�������

+(.(��,2

,,�,34&�/+�

0(*&(5�0/5�+ ,0(+,)�))(.�-�)3 1/�,2&53�5�*�+

����+����(�%�����.����5���%����������������� ������������ ������������

Modelo LMA11400PBA.Secuencia de OperaciónSi desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de aguaetc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botónno. 6, dejando las perillas en automático (se realizará la opción au-tomáticamente).

Selección de Programas. Gire laperilla para cambiar entre losprogramas; sucia, blanca, color,edredones, delicada y ciclo rápi-do.

Nivel de agua. Existen 4 nivelesde agua, y uno automático, elcual proporcionará el nivel nece-sario para la cantidad de ropa de-positada. Gire la perilla paracambiar a los diferentes nivelesdisponibles. (Automático/SensorId System).

Temperatura del agua. Existen 4niveles de temperatura del aguamás uno automático durante ellavado, puede seleccionarlos de-pendiendo del tipo de ropa, des-de caliente, tibia y fría. El enjua-gue siempre se hará con aguafría para mayor cuidado de susprendas. (Automático/Sensor IdSystem).

Intensidad de lavado. Existen 4niveles de lavado más uno auto-mático, los cuales se programande manera automática según eltipo y el programa de lavado.Gire la perilla para cambiar a losdiferentes niveles disponibles.

Selección de Funciones (opcio-nal). Presione repetidamente elbotón No. 7 para seleccionar porseparado las etapas de los ciclos,solo lavar y enjuagar, sólo lavar yexprimir, etc. Las luces indicado-ras se encienden según lo selec-cionado.

Inicio/Pausa. Este botón sirvepara iniciar el funcionamiento yhacer una pausa. Presione estebotón según lo requiera.

Botón selección: Este botón sirvepara elegir la función deseada.

1

2

3

4

5

6

12 3 4

5

6

7

7

18

Modelos LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1,LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA1083PBAXS yLMA1383PBAXS.Secuencia de operaciónSi desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de aguaetc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botónno. 5, dejando las perillas en Automático/id system 4.0 (se realizarála opción automáticamente).

Selección de Programas. Gire laperilla para cambiar entre losprogramas; sucia, blanca, color,edredones, delicada y ciclo rápi-do.

Nivel de agua. Existen 4 nivelesde agua y uno automático (idsystem), el cual proporciona el ni-vel necesario para la cantidad deropa depositada. Gire la perillapara cambiar a los diferentes ni-veles de agua disponibles.

Temperatura del agua. Existen 4niveles de temperatura del aguay uno automático (id system) du-rante el lavado y el enjuague. Us-ted puede seleccionarlos depen-diendo del tipo de ropa, desdecaliente, tibia y fría. Ropa muysucia: Caliente/Frío Blancos/deCama: Tibio/Tibio Ropa delicada:Frío/Frío Ropa menos sucia: Tibio/Frío

Selección de funciones(ecológicas). Presione repetida-mente el botón No. 4 para selec-cionar por separado las etapas delos ciclos, solo lavar y enjuagar,sólo lavar y exprimir, etc. Las lu-ces indicadoras se encienden se-gún lo seleccionado. Cuando seencienden de nuevo los indicado-res Lavar, Enjuagar y Exprimiresto significa que se realizará elciclo completo de manera auto-mática.

Inicio/Pausa. Este botón sirvepara iniciar el funcionamiento yhacer una pausa. Presione estebotón según lo requiera.

1

2

3

4

5

5 4

32 1

�����"�

������

� ���"����

"����

��������� ��������������

����6��

��"��7�

������������

������"

������#"����

��������� ���������� ����8�"

��������"

��������������������

����������

�����������

������4�����!�

������������

����

� �������� ���

������4���"�

"������!�4�����!�

����

����%��

�����

��%�����

� ������

������������������������ ��� ����� �8���� ���� ����� �������� ��"���8�����" �����������"

19

Modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1493PBAXS yLMA14103PGSSecuencia de operaciónSi desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de aguaetc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botónno. 5, dejando las perillas en automático/Id System 4.0 (se realizarála opción automáticamente).

Selección de Programas. Gire laperilla para cambiar entre losprogramas; sucia, blanca, color,edredones, delicada y ciclo rápi-do.

Nivel de agua. Existen 4 nivelesde agua y uno automático (idsystem), el cual proporcionará elnivel necesario para la cantidadde ropa depositada. Gire la peri-lla para cambiar entre los dife-rentes niveles de agua disponi-bles.

Temperatura del agua. Existen 4niveles de temperatura del aguay uno automático (id system) du-rante el lavado y enjuague. Ustedpuede seleccionarlos dependien-do del tipo de ropa, desde calien-te, tibia y fría. Ropa sucia: Calien-te/Frío Blancos/de Cama: Tibio/Ti-bio Ropa delicada: Frío/Frío Ropamenos sucia: Tibio/Frío

Selección de funciones(ecológicas). Presione repetida-mente el botón No. 4 para selec-cionar por separado las etapas delos ciclos, solo lavar y enjuagar,sólo lavar y exprimir, etc. Las lu-ces indicadoras se encienden se-gún lo seleccionado. Cuando seencienden de nuevo los indicado-res Lavar, Enjuagar, Exprimir, estosignifica que se realizará el ciclocompleto de manera automática.

Inicio/Pausa. Este botón sirvepara iniciar el funcionamiento yhacer una pausa. Presione estebotón según lo requiera.

Inicio programado. Su doblefunción permite programar elmomento en el que usted deseaque inicie la lavadora el ciclo delavado, e indica el tiempo quetarda en realizarse el ciclo com-pleto o las funciones selecciona-das.

1

2

3

4

5

6

65 4

32 1

�� ���

����

������

�����

�������������������������

��#"����

������� � �������������������

������"

�������

������4�����!�

��������

����

� �������� ���

������4���"�

��������"����!����"

����

����%�

����

��%����

� �����

��������""����

������������

������#"����

������"4������

���������������������

�����

������������"4�8����������8#���"��"�4��������"����!����"4��"���8��������������

������������������������������� ��������������������

�������������

20

operaciónprogramas de lavado

Ropa poco su-cia, ropa debebé, suéteres,ropa con malolor o ropa nue-va.

Rápido

Ropa de colorRopa blancaManchasdifíciles/Ropasucia

Programas

Tipo de lavado

Niveles de agua

TemperaturasLavado/Enjuague

Recomendaciones

Lavado pesadocomo ropa muysucia o prendasque requierenmayor trabajopara eliminar lasuciedad.

AutomáticoMínimoMáximo

Caliente/Frío

Mezclilla, uni-formes, chama-rras, ropa de-portiva, mochi-las de tela, ga-bardinas, calce-tines, mantelesmuy sucios, jer-gas y trapos.

Este ciclo estádiseñado paradar un lavadointenso a pren-das blancas ocolores clarosque no desti-ñen.

AutomáticoMínimoMáximo

Tibio/Frío

Playeras, cami-sas de algodón yde vestir, panta-lones de gabar-dina, bermudasy ropa interior.

Ciclo que realizaun buen lavadocon cuidado ensus prendas decolor o aquellasque destiñen.

AutomáticoMínimoMáximo

Frío/Frío

Playeras, cami-sas de algodóny de vestir, pan-talones de ga-bardina, bermu-das, pijamas yropa interior.

Ciclo diseñadopara lavar rápi-do cargas pe-queñas, dandoun buen lavadoy cuidado a susprendas.

AutomáticoMínimoMáximo

Tibio/Frío

Ropa delicada Normal

De cama/Edredones

Programas

Tipo de lavado

Niveles de agua

TemperaturasLavado/Enjuague

Recomendaciones

Ciclo diseñadoespecialmentepara blancos.

AutomáticoMínimoMáximo

Tibio/Frío

Edredones, sá-banas, cubrecolchones (el ta-maño de los e-dredones quepuede lavar sulavadora depen-de de la capaci-dad de la mis-ma).

Ciclo diseñadopara dar un la-vado intenso aprendas blan-cas, colores cla-ros y fuertesque no se desti-ñen.

AutomáticoMínimoMáximo

Tibio/Frío

Playeras, cami-sas de algodón yde vestir, panta-lones de gabar-dina, bermudas,pijamas y ropainterior.

Ciclo diseñadopara brindar unlavado especiala sus prendasdelicadas.

AutomáticoMínimoMáximo

Frío/Frío

Prendas finas,tejidos de pun-to, sedas, lence-ría, pijamas defranela y ropaque general-mente se lavaríaa mano.

21

selección del programaLa velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos estáprestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. Los ciclosfueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de inves-tigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lava-do a sus prendas.Para el ciclo Rápido, no exceda las siguientes cargas para lograr losresultados deseados: Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra,está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste sedebe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por com-pleto. Cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la la-vadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un cor-to circuito.

Cuadro "A"

Carga

Sábanas individualesFundas de almohadasToallas de baño medianas

CamisasCamisetasPantalonesSudaderasTrusas

CantidadPrenda

211

22112

1

2

������

�����

�����!�

��������

������"��#"����"

���������

� �������� ���

��������"�����

22

selección del nivel de agua

�� ���

���� �����

������

�����������

modo manual:Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la can-tidad de ropa a lavar.

modo automático (únicamente modelos id System, consultela tabla 1 de modelos y características en la página 27):Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automáticode agua (id system 4.0) , el cuál le permitirá lavar eficientemente yahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad idealpara cada carga de ropa.LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE el Sensor ID System. Estecomenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un nivel mínimo deagua, después iniciará un periodo de agitación donde censará lacantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad essuficiente o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando.Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua nece-saria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si us-ted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente deacuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libre-mente.

precauciónNo llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar malfuncionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por tra-bajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema deseguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, demodo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramadaen el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con lamanguera a la tina.

,-(.)(��/�

*� ��� *�����

���� *����

������������

O bien, dependiendo del mo-delo de su lavadora:

23

selección de temperaturamodo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura ade-cuada para el tipo de prendas que va a lavar.

modo automático (únicamente modelos id System, consulte la ta-bla 1 de modelos y características en la página 27) La lavadora cuen-ta con una posición Id System, donde la lavadora de manera auto-mática, según el programa, seleccionará la temperatura apropiada.

Si usted lo prefiere, seleccione la temperatura de acuerdo a sus ne-cesidades. Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropale sugerimos que use la posición automático o la que recomiende sulavadora.

intensidad de lavadoPara efectuar el lavado adecuado según el grado de suciedad de laropa, la intensidad de lavado se refiere a la fuerza que da el agita-dor a sus prendas la cual puede aumentar o disminuir en cada pro-grama de lavado.El sensor id system 4.0 ajusta automáticamente la intensidad de la-vado de acuerdo al programa seleccionado. Si lo prefiere, puede gi-rar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.

��������

*�#+����

����� &���+����

( ���)�������

,0(+,)�))(.�-�)3

���������

��������

����������

������������

�����������"

0����1���

��������1���

0����0����

1���1���

0(*&(5�0/5�+

������������

O bien, dependiendo del mo-delo de su lavadora:

24

selección de opcionesremojo: Esta función previa al ciclo de lava-do proporciona 15 minutos de agitación len-ta para remover manchas difíciles.

funcionesmodo automático: Para iniciar en Modo Automático después dehaber programado su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Sidesea cambiar de programa cuando la lava-dora ya está funcionando, debe presionar elmismo botón para detener el funcionamien-to, cambie al programa deseado y para ini-ciarla nuevamente presione el botón Incio/Pausa, el ciclo iniciará desde el principio.modo manual: En modo manual usted pue-de realizar las etapas del lavado indepen-dientemente y así aprovechar, por ejemplo,el agua del lavado o enjuague para lavarotra carga de ropa.

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

Sólo enjuagar: Realizará el drenado y centrifugado del agua;mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, poste-riormente se llenará la tina con agua limpiay realizará la agitación de enjuague finali-zando esta etapa, sin hacer el drenado delagua al final, permaneciendo encendido elindicador de Enjuague.

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

Sólo lavar: Esta función realizará el llenadoy posteriormente la agitación de lavado. Alterminar esta etapa del lavado, se encenderáel indicador de Exprimir, sin efectuar el dre-nado del agua.

25

sólo exprimir: Realizará el drenado delagua y posteriormente el exprimido de laropa, finalizando así, permaneciendo encen-dido el indicador de exprimir.

sólo lavar y enjuagar: Realizará el llenadoy posteriormente la agitación del lavado. Alterminar hará el drenado del agua donde seencenderá el indicador de Exprimir, poste-riormente llenará la tina con agua limpia yla agitación del enjuague finalizando así, sinhacer el drenado del agua al final, duranteeste proceso permanecerá encendido el in-dicador de Enjuague.

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

sólo lavar y exprimir: Realizará el llenadoy posteriormente la agitación del lavado. Alterminar hará el drenado del agua y el ex-primido de la ropa, terminando así esta fun-ción. Permaneciendo encendido el indicadorde Exprimir.

sólo enjuagar y exprimir: Realizará eldrenando del agua, se encenderá el indica-dor de Exprimir, llenará la tina con agualimpia y realizará la agitación de enjuague,a continuación se encargará del drenado deagua y exprimido de la ropa.

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

"������!�

������$���"�

���� ����%� ����� ��%����� � ������

�����!�

26

Multidespachador Tecno-CleanÉste despachador disuelve el detergente en polvo, el cloro y el suavi-zante de manera automática. Siga las instrucciones del fabricante. Siusted usa detergente líquido, viértalo ya disuelto en la tina de lava-do. Exclusivo para los modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1,LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA1083PBS1,LMA1083PBAS1, LMA1083PBAXS, LMA1383PBAXS, LMA1493PBAXSy LMA14103PGS.

características

Despachador de cloroEl despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que lleguea la ropa. No obstante le recomendamos:1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones espe-

ciales de lavado.2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indicaciones

del fabricante.• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la

ropa o la tina de la lavadora.• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.

3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 mi-nutos antes de que termine la etapa de lava-do, justo antes de que inicie el enjuague.Nota: No mezcle blanqueador con cloro,amoníaco o ácidos como vinagre y/o remove-dor de óxido, ya que la mezcla puede produ-cir un gas tóxico mortal. Aplica a los modelosLMA11400PBA, LMA113PBE2, LMA93PBE2 yLMA113PBAXS.

Despachador de suavizanteEste despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tinaantes del llenado de la etapa de enjuague. 1. Asegúrese de que eldespachador está firmemente ajustado al agitador. 2. Vierta el suavi-zante diluido en el despachador usando la cantidad recomendadapor el fabricante. Nunca vierta el suavizante directamente sobre lasprendas ya que podría mancharlas. Nota: Le recomendamos que pe-riódicamente limpie el despachador, evitando que se forme sarroquitándolo de la parte superior del agitador. Aplica a los modelosLMA11400PBA, LMA113PBE2, LMA93PBE2 y LMA113PBAXS.

27

Inicio programado(Exclusivo para los modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1,LMA1493PBAXS y LMA14103PGS).Con esta función podrá programar el momento en el que la lavado-ra iniciará el proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tar-dará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vezque esta haya empezado.

�������������

1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo

deseado. Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas30 minutos en intervalos de 30 minutos.

3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva.Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a unintervalo anterior, presione repetidamente el botón del displayhasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado.

4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (eldisplay comienza a parpadear) y para continuar, presione nueva-mente.

5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de progra-mas.

6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada lacuenta regresiva, presione Inicio/Pausa y pulse el botón del displayrepetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.

Tabla 1, Modelos y características.

*�����"

.*�9�&'(�

.*��: �&'�+�

.*��: �&'+�

.*����&'(�

.*���;::&'�

.*��� �&'�

.*��� �&'�+�

.*��;�:�&�+

.*��; �&'+�

.*��;9�&'�+�

.*��;9�&'+�

.*��: �&'�<+

.*����&'�<+

.*��� �&'�<+

.*��;9�&'�<+

+������!���������"

���������� 0����������" 1�������"

�������",�����4&��"�

,���������������

��+#"���;�:

28

recomendacionespara el lavado de su ropa• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas,

éste le indicará la temperatura del agua que debe de emplear, sipuede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blan-queador para su limpieza.

• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al

fondo de la tina de su lavadora, luego las pequeñas y al final lasmedianas. No sobrecargue la tina.

• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe conside-rar el tipo de tela y el grado de suciedad de las mismas.

• Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga lasrecomendaciones del fabricante, ya que el exceso de detergentepuede dañar su lavadora.

• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropade la tina para evitar que se arrugue o se generen malos olores.

cargas sugeridasA continuación le presentamos una guía de las prendas que ustedpuede colocar en una carga máxima de ropa para lograr excelentesresultados en el lavado.

Modelos LMA93PBE2, LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1 yLMA1083PBAXS.

Carga

Sábanas individualesFundas de almohadasToallas de baño medianas

CamisasCamisetasPantalonesSudaderasTrusas

CantidadPrenda

644

6553

11

1

2

Edredón Matrimonial 13

29

nota: Considerando edredones con una composición de 50% algo-dón y 50% poliéster.

Modelos LMA1403PGS, LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1,LMA1483PBS1 y LMA1493PBAXS.

Carga

Sábanas individualesFundas de almohadasToallas de baño medianas

CamisasCamisetasPantalonesSudaderasTrusas

CantidadPrenda

867

896416

1

2

Edredón King Size 13

Carga

Sábanas individualesFundas de almohadasToallas de baño medianas

CamisasCamisetasPantalonesSudaderasTrusas

CantidadPrenda

856

886414

1

2

Edredón King Size 13

Modelos LMA1383PB1, LMA1383PBAS1 y LMA1383PBAXS.

Modelos LMA11400PBA, LMA113PBE2 y LMA113PBAXS.

Carga

Sábanas individualesFundas de almohadasToallas de baño medianas

CamisasCamisetasPantalonesSudaderasTrusas

CantidadPrenda

745

775412

1

2

Edredón Queen Size 13

30

consejos

tomate y grasa de comida: Deje reposar por 10min, después con un cuchillo sin filo quite cuidado-samente todo el talco posible, ponga a remojar conun poco de detergente 30 min y lave la prenda enciclo normal. Siempre revise las instrucciones en lasetiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.

sangre: Enjuague con abundante agua fría. Remo-je con detergente durante 30 min y talle ocasional-mente. Finalmente lave en ciclo normal y seque alsol.

para quitar manchas difíciles aplique talco sobre la mancha.

desodorante: Frote en vinagre blanco, enjuaguecon agua fría. Si la mancha persiste aplique solven-te de lavado en seco como gasolina blanca (asegú-rese de que la prenda no sea sensible a solventes).Deje reposar y lave en ciclo normal.

mugre de calcetines/cuellos y puños/percudidode camisas: Remoje durante 30 min con detergen-te y lave de preferencia con agua caliente o tibia enciclo normal. Si la mancha persiste utilice cloro yvuelva a lavar en ciclo normal.

31

cuidados de la lavadoraA continuación enunciamos algunas recomendaciones para mante-ner su lavadora en las mejores condiciones.

cómo mantener su canasta de plástico: Se recomienda que unavez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, viertados tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre, programesu lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo,esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre latina y la canasta.

cómo mantener su canasta de acero inoxidable: Es recomenda-ble que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre(aprox. 1 taza de vinagre por litro de agua) y utilícela para frotar lacanasta con un trapo o una esponja. NOTA: No utilice artículos rugo-sos, como fibras, ni productos abrasivos, ya que éstos pueden dañar-la.

cómo mantener su lavadora: Usted puede limpiar el exterior desu lavadora con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Pon-ga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina desu lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera,puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.

cómo realizar la limpieza de la tapa: Recomendamos que cadavez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapo húmedo,eliminando las manchas de agua con jabón para evitar que se acu-mule sarro.

cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice porlargos períodos de tiempo: Ponga a funcionar la lavadora única-mente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por mucho tiempodesconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro deenergía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavado-ra.

32

especificaciones

SistemaCapacidad (kg/lb)Tensión nominal en VoltsConsumoPresión estáticaDimensiones sin empaqueAltoAnchoFondoPeso aproximado

Agitador14 kg220 V-60 Hz8,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm63,50 cm63,3 kg

LMA1493PBAXSModelo

SistemaCapacidad (kg/lb)Tensión nominal en VoltsConsumoPresión estáticaDimensiones sin empaqueAltoAnchoFondoPeso aproximado

Agitador13 kg127 V-60 Hz8,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm63,50 cm63,5 kg

Agitador13 kg220 V-60 Hz8,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm63,50 cm63,5 Kg

Agitador14 kg127 V-60 Hz8,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm63,50 cm63,3 kg

LMA1383PBAS1LMA1383PB1 LMA1383PBAXS

LMA1483PBS1LMA1493PBAS1LMA1493PBS1LMA14103PGSModelo

SistemaCapacidad (kg/lb)Tensión nominal en VoltsConsumoPresión estáticaDimensiones sin empaqueAltoAnchoFondoPeso aproximado

Agitador11 kg127 V-60 Hz6,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm65,84 cm59,3 kg

Agitador11 kg127 V-60 Hz6,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm65,84 cm59,3 kg

Agitador11 kg220 V-60 Hz6,0 A0/690 kPa

106,82 cm67,82 cm65,84 cm59,3 kg

LMA11400PBA LMA113PBE2 LMA113PBAXSModelo

SistemaCapacidad (kg/lb)Tensión nominal en VoltsConsumoPresión estáticaDimensiones sin empaqueAltoAnchoFondoPeso aproximado

Agitador10 kg220 V-60 Hz6,0 A0/690 kPa

104,00 cm65,00 cm61,00 cm45,0 kg

Agitador9 kg127 V-60 Hz6,0 A0/690 kPa

103,50 cm61,00 cm65,84 cm40,1 kg

Agitador10 kg127 V-60 Hz6,0 A0/690 kPa

104,00 cm61,00 cm65,84 cm45,0 kg

LMA1083PBAS1LMA1083PBS1LMA93PBE2 LMA1083PBAXSModelo

33

solución de problemasProblemas defuncionamiento

Causa posible Qué hacer

Se baja la in-tensidad de laluz

• La instalación eléctricade su casa no es laadecuada.

• Procure usar la lavadora de díao cuando estén encendidos elmínimo de aparatos electrodo-mésticos posible.

No puedo abrirla tapa de la la-vadora

• Normal cuando la la-vadora está en la eta-pa de centrifugado, yaque cuenta con un se-guro en la tapa queimpide abrirla enton-ces.

• Espere 2 minutos después deque finalice el centrifugado odetenga la operación usando elbotón Inicio/Pausa y espere 2minutos para que se desactiveel seguro de la tapa.

El agitador semueve lenta-mente

• Normal con este nue-vo sistema de lavado.

• Ropa atorada con elagitador.

• Programa de lavadoequivocado.

• El nuevo sistema de lavado estáespecialmente diseñado parabrindarle un excelente lavadoreduciendo el maltrato de laropa.

• Acomode bien la ropa.

• Elija el programa según el tipode ropa.

Durante el lava-do produce unsonido diferen-te al de las la-vadoras tradi-cionales

• Normal con este nue-vo sistema de lavado.

• El nuevo sistema de lavado estáespecialmente diseñado parabrindarle un excelente lavadoreduciendo el maltrato de laropa.

Agita demasia-do lento duran-te el remojo

• Está programada laopción de remojo.

• Esto es normal. El remojo con-siste en agitación muy lenta du-rante 15 minutos, mejorandolos resultados de lavado.

La lavadora nofunciona en"lavado".

• La lavadora está des-conectada o no hayenergía eléctrica.

• Suministro de aguaapagado.

• No hay suministro deagua.

• No oprimió el botónInicio.

• Se fundió el fusible ose disparó un disyun-tor de circuitos de lacasa.

• Revise que la clavija esté conec-tada en la toma de corriente yque haya energía en la zonadonde usted vive.

• Abra las llaves de agua fría ycaliente por completo.

• Espere a que se restablezca elflujo de agua.

• Oprima Inicio.

• Revise los fusibles o disyuntoresde circuito de la casa. Reempla-ce los fusibles o reinicialice eldisyuntor de circuito.

• La lavadora debe tener un con-tacto individual.

34

Problemas defuncionamiento

Causa posible Qué hacer

Manchas de co-lores

• Uso incorrecto de sua-vizante.

• Siga las instrucciones del fabri-cante y las de uso del despacha-dor de suavizante. Lave de nue-vo.

Ropa demasia-do mojada

• Interrupción (momen-tánea) de la energíaeléctrica.

• Algunas telas se sien-ten húmedas cuandose enjuagan con aguafría.

• Puede usar la función de centri-fugado manual (consulte laProgramación de ciclo manual)así centrifugará de nuevo porunos minutos.

No cierra latapa

• Un objeto extrañoestá bloqueando el se-guro de tapa.

• Remueva el objeto extrañopara desbloquear el seguro detapa y coloque el seguro en suposición original.

La lavadora nocentrifuga

• No hay suministro deagua.

• No oprimió el botónInicio/Pausa.

• Se fundió un fusible ose disparó un disyun-tor de circuito.

• Centrifuga lento.

• Espere a que regrese el sumi-nistro de agua a su casa.

• Oprima el botón Inicio/Pausa.

• Revise los fusibles o disyuntoresde circuito de la casa.

• Es normal ya que la lavadoraestá programada para alcanzarla velocidad máxima paulatina-mente para extraer la mayorcantidad de agua al inicio.

La lavadora notira el agua

• Está desconectada ono hay energía eléctri-ca.

• Suministro de agua ce-rrado.

• Revise que la clavija esté en-chufada en la toma de corrien-te y que haya energía en lazona donde vive.

• Abra las llaves de agua fría ycaliente por completo.

No funciona enel enjuague

• No cerró la tapa.• No ha terminado de

drenar el agua o no haexprimido la ropa.

• Cierre bien la tapa y presioneel botón Inicio/Pausa de nuevo.

• Verifique que la bomba esté sa-cando el agua de la tina, de serasí, espere un momento.

• Espere a que finalicen estasetapas.

35

Problemas derendimiento

Causa posible Qué hacer

Prendas grisá-ceas y amari-llentas

• No hay suficiente de-tergente.

• Agua dura.• El agua no está lo sufi-

cientemente caliente.• Poca agua dentro de

la tina.• El detergente no se di-

suelve.• Traslado de tinte.

• Limpie ocasionalmente el de-pósito de suavizante.

• Separe las prendas blancas o decolores claros de las obscuras.

• Use más detergente en especialpara cargas grandes.

• Use un ablandador de agua oinstale un filtro ablandador.

• Revise el control del calentadorde agua.

• Verifique que el selector deagua coincida con el tamaño dela carga a lavar.

• Agregue el detergente al mis-mo tiempo que se llena deagua la lavadora.

• Clasifique la ropa por color. Sila etiqueta de la ropa indicaeso, significa que el tinte puededesteñir.

Pelusa o resi-duos de jabónen la ropa

• Clasificación incorrectade las prendas.

• Tiempo de lavado de-masiado largo.

• El detergente no se di-suelve.

• Sobrecarga.• Uso incorrecto del de-

tergente.

• Separe la ropa que genera pe-lusa (pants, toallas) de la querecoge (algodón y poliéster).

• Lave cargas pequeñas por me-nos tiempo que las grandes.

• Agregue el detergente al mis-mo tiempo que se llena deagua, antes de cargar la ropa.

• Use detergente líquido.• Use agua más caliente.• Cargue las prendas no más alto

que la última línea de agujerosen la tina de lavado.

• Verifique que el nivel de aguacorresponda con el tamaño dela carga.

• Retire prendas o agregue agua.• Siga las instrucciones del fabri-

cante y las de uso del despacha-dor de detergente.

Desgaste • Normal en mezclas dealgodón-poliéster oprendas vellosas.

• Aunque no es causado por lalavadora, puede retardar elproceso volteando la revés lasprendas para lavarlas.

Desgarres, agu-jeros, costurasrotas o uso ex-cesivo

• Alfileres, broches depresión, botones, hebi-llas de cinturones, cre-malleras y objetos filo-sos en bolsillos.

• Blanqueador sin diluir.

• Abroche los ganchillos, cierrelas cremalleras y botones afila-dos.Voltee al revés las prendas teji-das (Se desgarran fácilmente).

• Consulte las instrucciones delfabricante para usar las canti-dades correctas.

36

diagramas eléctricosAplica a los modelos LMA93PBE2, LMA113PBE2 y LMA113PBAXS.

Aplica a los modelos LMA1083PBAXS, LMA1383PBAXS y LMA1493PBAXS.

Aplica a los modelos LMA1083PBAS1, LMA1083PBS1, LMA1383PB1,LMA1383PBAS1, LMA14103PGS, LMA1483PBS1, LMA1493PBAS1 yLMA1493PBS1.

������������

��������� ��

��������������

37

centros de servicio

Venezuela(0501) 737.8475

Tel sin costo: 01.800.90.29.900Internet: www.serviplus.com.mxAtención al distribuidor: 01.800.50.91.600

México, D.F.01-55-5227-1000

Monterrey01-81-8369-7990

Guadalajara01-33-3669-3125

Argentina(5411) 4489.8900

ColombiaDentro de Bogotá

(571) 423.3177Fuera de Bogotá01800.051.6223

Costa Rica(506) 260.4307(506) 260.4207

Ecuador1800.73.7847

Guatemala(502) 5811.5990 y

5810.5266

PerúDentro de Lima:(511) 705.3600Fuera de Lima:

0800.70.630

El Salvador(503) 294.1444

Recuerde que su producto está respaldado porSERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para líneablanca, donde siempre encontrará el trato amablede profesionales dispuestos a resolver cualquierfalla en el funcionamiento de su producto.Antes de solicitar un servicio de garantía:1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones

de instalación, uso y cuidados que menciona elinstructivo.

• AcapulcoAv. Costera Miguel Alemán#68Fracc. Las Playas39390 Acapulco, Guerrero(01.744) 482.9044, 45 y 46.

• AguascalientesAv. Aguascalientes #1119Jardines de Bugambilias20200 Aguascalientes, Ags.(01.449) 978.8870 y 8871

• CancunCalle 12 Ote., Manzana 31lote 14, Supermanzana 64Centro77500 Cancún, QuintanaRoo(01.998) 880.0760, 0820 y0965

• Cd. JuárezPorfirio Díaz # 852ExHipódromo32330 Cd. Juárez, Chihuahua(01.656) 616.0418, 0453 y0454

• Cd. VictoriaJosé de Escando #1730Zona Centro89100 Cd. Victoria, Tamauli-pas(01.834) 314.4830

• CuliacánBlvd. E. Zapata #1585 Pte.Fracc. Los Pinos80120 Culiacán, Sinaloa(01.667) 717.0353, 0458 y714.1366

• ChihuahuaAv. de las Industrias # 3704Nombre de Dios31110 Chihuahua, Chihua-hua(01.614) 413.7901, 7012 y3693

• GuadalajaraCalzada de las Palmas #130-CSan Carlos44460 Guadalajara, Jalisco(01.33) 3669.3125

• La PazRevolución #2125 entreAllende y B. JuárezCentro23000 La Paz B.C. Sur(01.612) 125.9978

• LeónProlongación Juárez #2830-B,Plaza de Toros37450 León, Guanajuato(01.477) 770-0003, 06 y 07

• MatamorosPorfirio Muñoz Ledo # 22Magisterial Cebetis87390 Matamoros, Tamauli-pas(01.868) 817.6673 Fax:817.6959

• MéridaCalle 22 #323 X 13 y 13a.Ampliación Cd. Industrial97288 Mérida, Yucatán(01.999) 946.0275, 0916,3090, 3428 y 3429

• México D.F.Prol. Ings. Militares #156San Lorenzo Tlaltenango11210 México, D.F.(01.55) 5227.1000

• MonterreyCarretera Miguel Alemánkm 5Vista sol67130 Cd. Guadalupe, N.L.(01.81) 8369.7990

• Nuevo LaredoGuerrero # 2518 Local 3Col. Juárez88060 Nuevo Laredo, Ta-maulipas(01.867) 714.9464

• Piedras NegrasDaniel Farías # 220 Nte.Buenavista26040 Piedras Negras, Coa-huila(01.878) 783.2890

• PueblaCalle 24 Sur # 3532 (entre 35y 37 Ote.)Col. Santa Mónica72540 Puebla, Puebla(01.222) 264.3731, 3490 y3596

• QuerétaroAv. 5 de Febrero # 1325Zona Industrial Benito Juá-rez76120 Querétaro, Qro.(01.442) 211.4741, 4697 y4731

• ReynosaCalle Dr. Puig # 406 entre Dr.Calderón y Dr. Glz.Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(01.899) 924.2254 y 924.6220

• San Luis PotosíEje 128, esquina AvenidaCFEZona Industrial del Potosí78090 San Luis Potosí, S.L.P.(01.444) 826.5686

• TampicoCarranza # 502 Pte.Zona Centro89400 Cd. Madero, Tamauli-pas(01.833) 215.4067, 216.4666y216.2169

• TijuanaCalle 17 #217Libertad Parte Alta22300 Tijuana, B.C.(01.664) 682.8217 y 19

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros#6301 Ote. Gustavo Díaz Or-daz27080 Torreón, Coahuila(01.871) 721.5010 y 5070

• VeracruzCarretera Veracruz - Mede-llín km 1,5Las Granjas de la Boticaria91967 Veracruz, Veracruz(01.229) 921.1872, 2253,9931 y 9934

• VillahermosaCalle Carlos Green #119-Ccasi esq. con Av. GregorioMéndezATASTA86100 Villahermosa, Tabasco(01.993) 354.7350, 7382,7392 y 7397

2) Localice y tenga a la mano su garantíadebidamente sellada o bien la factura, nota ocomprobante de compra. Este documento esindispensable para hacer válida la garantía.

3) Anote la marca, modelo y número de serie delproducto y tenga a la mano papel y lápiz.

4) En el directorio anexo, localice el Centro deServicio más cercano a su localidad y llame parareportar la falla que presenta el aparato.

Además de respaldar la garantía de su producto,Serviplus le ofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca• Reparaciones con cargo para aparatos fuera

de garantía• Contratos de extensión de garantía• Contratos de mantenimiento preventivo• Venta de refacciones originales

38

PaísEcuador*ColombiaVenezuelaPerúEl SalvadorGuatemalaCosta RicaMéxico*

Teléfono1800.737.8479.800.165.575800.76.582241.92.12277.15.554256.00.28260.284001.800.90.29900

Se garantiza los siguientes modelos de lavadoras automáticas: LMA14103PGS, LMA1493PBS1,LMA1493PBAS1, LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA12400PBA, LMA113PBE2,LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA93PBE2, LMA1083PBAXS, LMA113PBAXS, LMA1383PBAXS,LMA1493PBAXS por 1, 2 ó 3 años (consultar tabla anexa) a partir de la fecha de compra contracualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante sufabricación, bajo las siguientes condiciones:

1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de ServicioSERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de estagarantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.

2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontradacon falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto demano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse.Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias parahacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.

3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar elproducto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde seadquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.

4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de lallamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.

5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma

español.• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no

autorizados.6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:

• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otrodocumento que acredite la fecha de compra del producto.

• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro

propósito que no sea estrictamente doméstico.• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.• Rotura de piezas por mal manejo.• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas

accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.• Daños por uso de partes que no sean genuinas.• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del

comprador.

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Sello o firma:

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

póliza de garantía

Fabricado por: Mabe México S. de R.L. de C.V.Av. Productividad No. 125, Corredor IndustrialSaltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500

Quien garantizaMabe EcuadorMabe ColombiaMabe VenezuelaMabe PerúMabe México, S. de R.L. de C.V.Mabe México, S. de R.L. de C.V.Mabe México, S. de R.L. de C.V.Mabe México, S. de R.L. de C.V.

3 años 2 años

* Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta. No incluye mano de obra.Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor

1 año

39

40

www.serviplus.com.mxPólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322

LADA sin costo 01.800.9029.900