2 peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - -...

12
Dewalt DW03050 1 ES Índice Configuración del instrumento - - - - - - - - - - 2 Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descripción general- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Insertar pilas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Operaciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Encender/apagar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Borrar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Ajuste de la referencia de medición- - - - - - - - - - - - - - 4 Ajuste de la unidad de distancia - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Funciones de medición - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Medición de distancia simple - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Medición permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Sumar / Restar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Área- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Volumen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Pitágoras (2 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Pitágoras (3 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Memoria (5 últimos resultados)- - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Cuidado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Garantía- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - 10 Áreas de responsabilidad- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Empleo correcto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Uso improcedente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11 Límites de utilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11 Eliminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11 Compatibilidad electromagnética (CEM) - - - - - - - - -11 Declaración de la FCC (aplicable en EE.UU.) - - - - - -12 Clasificación láser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12 Señalización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12

Upload: phungkhanh

Post on 22-Sep-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Dewalt DW03050 1

ESÍndice

Configuración del instrumento- - - - - - - - - -2Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Descripción general- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Insertar pilas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3

Operaciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Encender/apagar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Borrar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Ajuste de la referencia de medición- - - - - - - - - - - - - -4Ajuste de la unidad de distancia - - - - - - - - - - - - - - - -4

Funciones de medición - - - - - - - - - - - - - - - - -5Medición de distancia simple - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Medición permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Sumar / Restar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Área- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Volumen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Pitágoras (2 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7Pitágoras (3 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7Memoria (5 últimos resultados)- - - - - - - - - - - - - - - - -8

Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9

Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10

Cuidado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10

Garantía- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10

Instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - - 10Áreas de responsabilidad- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10Empleo correcto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11Uso improcedente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11

Peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11Límites de utilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11Eliminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11Compatibilidad electromagnética (CEM) - - - - - - - - -11Declaración de la FCC (aplicable en EE.UU.) - - - - - -12Clasificación láser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12Señalización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12

Dewalt DW030502

ES Configuración del instrumento

Introducción

Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual de usuario antes de utilizar el producto por primera vez.La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.

Los símbolos utilizados tienen los siguientes significados:

�ADVERTENCIAIndica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

�CUIDADOIndica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales leves y/o considerables daños materiales, económicos y medioambien-tales.

Información importante que debe respetarse en la práctica y que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y adecuada técnicamente.

i

Descripción general

DW03050

Display

Encender /Medir /

Seguimiento

Referencia demedición /

Unidad

Sumar / Restar

Borrar / Apagar

Área / volumen /Pitágoras /Memoria

Dewalt DW03050

Configuración del instrumento

3

ES

Display

Batería

Unidades

Área /Volumen

MediciónReferencia /

Unidad

Referencia /Unidad

medición

Información

Suma /resta

Pitágoras

Memoria

Línea principal

Insertar pilas

iPara garantizar un uso fiable, no utilice pilas de carbón-cinc Cam-biar las pilas cuando el símbo-lo de batería esté intermitente.

Dewalt DW030504

ES Operaciones

Encender/apagar Borrar Códigos de mensaje

2 seg

El dispositivo se apaga.

1x

Deshace la última acción.

Si aparece el mensaje "info" con un número, observe las instrucciones de la sección "Códigos de mensaje".Ejemplo:

Ajuste de la referencia de medición

La distancia se mide desde el frontal del dispositivo.

1

La distancia se mide desde la parte posterior del dispositivo (ajuste es-tándar).

2

Ajuste de la unidad de distancia

0.000m0'00" 1/160 in 1/16

Conmutación entre las siguientes unida-des:

2 seg

Dewalt DW03050 5

ESFunciones de medición

Medición de distancia simple

1

Apuntar el láser activo al obje-tivo.

2

8.532 m

3 iSuperficies de objetivo: Pue-den producirse errores de medición al medir líquidos sin color, cristal, espuma de esti-reno o superficies semi per-meables o al apuntar a superficies de brillo intenso. El tiempo de medición au-menta contra superficies os-curas.

Medición permanente

1

2 seg

8.532 mApuntar el láser activo al objetivo.

2

Se visualiza el último valor medido.

Detiene la medición perma-nente.

3

Sumar / Restar

7.332 m

1

La siguiente me-dición se añade a la anterior.

2

1x 2x

La siguiente me-dición se resta de la anterior.

5.5I5 mI2.847 m

3 iEl resultado siempre se mos-trará en la línea principal y el valor medido encima. Este proceso puede repetirse cuantas veces sea necesario. El mismo proceso puede utili-zarse para la suma o resta de áreas y volúmenes.

Dewalt DW03050

Funciones de medición

6

ES

Área

1

1x

2

Apuntar el láser al primer objeti-vo.

3 4

Apuntar el láser al segundo obje-tivo.

24.352 m2

5 iEl resultado siempre se mos-trará en la línea principal y el valor medido encima.

Volumen

1

2x

2

Apuntar el láser al primer objeti-vo.

3 4

Apuntar el láser al segundo obje-tivo.

5 6

Apuntar el láser al tercer objetivo.

78.694 m3

7 iEl resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor me-dido encima.

Dewalt DW03050

Funciones de medición

7

ES

Pitágoras (2 puntos)

1

3x

2

Apuntar el láser al punto supe-rior.

3 4

Apuntar el láser rectangular al punto inferior.

8.294 m

5 iEl resultado siem-pre se mostrará en la línea principal y el valor medido en-cima. Pulsando la tecla de medición durante 2 seg en la función se activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.

Pitágoras (3 puntos)

1

4x

2

Apuntar el láser al punto supe-rior.

3 4

Apuntar el láser al punto rectan-gular.

5 6

Apuntar el láser el punto inferior.

8.294 m

7 iEl resultado siempre se mostra-rá en la línea principal y el valor medido encima. Pulsando la tecla de medición durante 2 seg en la función se activa automáticamente la me-dición Mínimo o Máximo.

Dewalt DW03050

Funciones de medición

8

ES

Memoria (5 últimos resultados)

8.294 m5 Se muestran los

5 últimos resulta-dos.

1

5x

8.294 m5 Navega a través

de los 5 últimos resultados.

2

Dewalt DW03050 9

ESDatos técnicos* aplica para el 100 % de reflectividad de objetivo (pared pintada en blanco), baja iluminación de fondo, 25 ºC*** Las tolerancias aplican desde 0,05 m a 10 m con un nivel de confianza del 95%. La tolerancia máxima puede bajar a 0,1 mm/m entre 10 m a 30 m y a 0,2 mm/m para distancias por encima de 30 m**** aplica para 100 % de reflectividad de objetivo, iluminación de fondo de aproximadamente 30.000 lux

Medición de distancia

Tolerancia de medición típica *

± 1.5 mm / 0.06 in ***

Alcance de tablilla de puntería

50 m / 164 ft

Alcance típico * 40 m / 132 ft

Alcance en condición desfavorable****

35 m / 115 ft

Unidad mínima visualizada 1 mm / 1/16 in

Ø punto láser a distancias

6 / 30 mm(10 / 50 m)

General

Clase de láser 2

Tipo de láser 635 nm, < 1 mW

Divergencia del haz 0,16 x 0,6 mrad

Duración de los impulsos 0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s

Desconexión autom. del láser después de 90 s

Desconexión autom. de energía

después de 180 s

Duración de las pilas (2 x AAA)

hasta 3000 mediciones

Dimensiones (Al x P x An) 120.5 x 55 x 33.7 mm4.7 x 2.2 x 1.3 in

Peso (con pilas) 127 g / 4.48 oz

Rango de temperaturas:- Almacenaje

- Funcionamiento

-25 hasta 70 °C-13 hasta 158 °F0 hasta 40 °C32 hasta 104 °F

Funciones

Medición de distancia sí

Medición permanente sí

Suma/Resta sí

Área sí

Volumen sí

Pitágoras 2 puntos y 3 puntos

Memoria 5 resultados

Clase de protección IP65 (protección contra polvo y agua proyec-tada)

Dewalt DW0305010

ES Códigos de mensajeSi el mensaje Error no desaparece después de conectar el dispositivo repeti-damente, contacte con el distribuidor.Si aparece el mensaje InFo con un número, pulse el botón Clear y tenga en cuenta las siguientes instrucciones:

Cuidado• Limpie el instrumento con un paño

suave y húmedo.• No introduzca nunca el instrumento en

agua.• No utilice nunca agentes o disolventes

de limpieza agresivos.

Garantía

Europa:• 30 días de garantía de satisfacción sin

riesgo• Un año de mantenimiento gratis• Una año de garantía totalDispone de información detallada en internet en www.2helpU.com.Norte América:• Tres años de garantía limitada• Un año de mantenimiento gratis• 90 días de garantía de devolución del

dineroDispone de información detallada en internet en www.dewalt.com.

Instrucciones de seguridadLa persona responsable del instrumento deberá cerciorarse de que todos los usua-rios entienden y cumplen estas instruc-ciones.Áreas de responsabilidad

Responsabilidades del fabricante del equipo original: Europa:DEWALTD-65510 Idstein, Germanywww.2helpU.comwww.dewalt.eu

Norte América:DEWALT Industrial Tool Co.Baltimore, MD21286, USATeléfono de servicio 1-800-4-DEWALT.www.dewalt.com

La compañía mencionada es responsable del suministro del producto, incluyendo el Manual del usuario, en perfectas condi-ciones. La compañía no se hace respon-sable de los accesorios de terceros.Ámbito de responsabilidad del encar-gado del instrumento:• Entender las instrucciones de seguridad

del producto y las instrucciones del Manual del usuario.

• Conocer las normas de seguridad local referidas a la prevención de accidentes

• Evitar siempre el acceso al producto de personal no autorizado.

N.º Causa Corrección

204 Error en el cálculo Repetir la medición.

252 Temperatura dema-siado alta

Dejar que el instru-mento se enfríe.

253 Temperatura dema-siado baja

Calentar el instru-mento.

255 Señal de recepción muy débil, tiempo de medición muy largo

Cambiar la superficie de objetivo (p. ej. papel blanco).

256 Señal de recepción demasiado potente

Cambiar la superficie de objetivo (p. ej. papel blanco).

257 Demasiada luz de fondo

Oscurecer el área de objetivo.

258 Medición fuera del rango de medición

Rango correcto.

260 Rayo láser inte-rrumpido

Repetir medición.

Dewalt DW03050

Instrucciones de seguridad

11

ES

Empleo correcto• Medición de distancias• Medición de inclinaciónUso improcedente• Emplear el producto sin previa instruc-

ción• Emplear el instrumento fuera de los

límites de aplicación• Anulación de los dispositivos de segu-

ridad y retirada de rótulos indicativos o de advertencia

• Abrir el equipo utilizando herramientas (destornilladores, etc.)

• Modificar o alterar el producto• Utilizar accesorios de otros fabricantes

que no estén expresamente autorizados• Deslumbrar intencionadamente a

terceros, incluso en la oscuridad• Protección insuficiente del lugar de

medición (por ejemplo, durante la medi-ción en carreteras, emplazamientos de construcción, etc.)

• Conducta inapropiada o irresponsable en andamios, escaleras, así como durante mediciones en las proximidades de máquinas en marcha, de elementos de las máquinas y de instalaciones desprotegidas

• Apuntar directamente al sol

Peligros durante el uso

�ADVERTENCIAPueden producirse mediciones erróneas si se utiliza un instrumento que esté defec-tuoso o que se haya caído o haya sido objeto de transformaciones no permitidas. Realizar periódicamente mediciones de control.Especialmente cuando el instrumento ha estado sometido a esfuerzos excesivos, así como antes y después de tareas de medición importantes.

�CUIDADONo intente nunca reparar el producto por su cuenta. En caso de presentarse daños, contacte con su distribuidor local.

�ADVERTENCIALos cambios o modificaciones no expresa-mente aprobados podrían anular la auto-ridad del usuario para manejar el equipo.Límites de utilización

Consulte el capítulo "Datos técnicos".El dispositivo está diseñado para uso en áreas permanentemente habi-

tadas. No debe emplearse en entornos con peligro de explosión ni en entornos hostiles.

Eliminación

�CUIDADOLas pilas vacías no deben eliminarse con la basura doméstica. Cuide el medio ambiente y llévelas a los puntos de reco-gida disponibles de conformidad con las regulaciones nacionales y locales.No desechar el producto con la basura doméstica.Desechar el producto correcta-mente. Cumplir con las normas de desecho específicas del país.Respetar la normativa específica nacional y local.La información sobre el tratamiento espe-cífico del producto y de gestión de resi-duos puede descargarse desde la página web.Compatibilidad electromagnética (CEM)

�ADVERTENCIAEl dispositivo es conforme a los requisitos más estrictos de las normas y regula-ciones pertinentes.Sin embargo, la posibilidad de causar interferencias en otros dispositivos no se puede excluir totalmente.

i

Dewalt DW03050

Instrucciones de seguridad

12

ES

Declaración de la FCC (aplicable en EE.UU.)Este equipo ha sido probado y ha demos-trado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.No obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instala-ción particular. Si este equipo causa inter-ferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determi-narse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:• Reorientar o reubicar la antena recep-

tora.• Aumentar la separación entre el equipo

y el receptor.• Conectar el equipo a una toma de

corriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Clasificación láser

El dispositivo genera rayos láser visibles que se emiten desde el instrumento:El producto corresponde a la Clase de láser 2 con:• IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de los

productos láser"Productos de Clase de láser 2:Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no lo dirija a otras personas. La protección de los ojos queda garantizada mediante reflejos naturales como es el de desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.

�ADVERTENCIAPuede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios ópticos auxiliares (p. ej. prismáticos, telescopios).

�CUIDADOMirar directamente al rayo láser puede ser peligroso para los ojos.

Señalización

Pegue la etiqueta de láser (a) en el idioma de su país.

a

a