1768-in005a-es-p, módulo compactlogix sercos interface · 2017. 1. 24. · instrucciones de...

30
Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005 Instrucciones de instalación Módulo CompactLogix SERCOS interface Número de catálogo 1768-M04SE Contenido Para Vea la página Información importante para el usuario 2 Ambiente y envolvente 3 Evite una descarga electrostática 4 Homologación norteamericana para uso en lugares peligrosos 5 Explicación del número de catálogo 8 Dimensiones del producto 8 Separación mínima 9 Elementos necesarios 10 Elija los cables de fibra óptica 10 Instale los módulos 13 Retire un módulo 20 Cuidado de los cables de fibra óptica 21 Resolución de problemas del módulo 22 Especificaciones 24 Recursos adicionales 28 Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation Contraportada

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Instrucciones de instalación

    Módulo CompactLogix SERCOS interface

    Número de catálogo 1768-M04SE

    Contenido

    Para Vea la página

    Información importante para el usuario 2

    Ambiente y envolvente 3

    Evite una descarga electrostática 4

    Homologación norteamericana para uso en lugares peligrosos 5

    Explicación del número de catálogo 8

    Dimensiones del producto 8

    Separación mínima 9

    Elementos necesarios 10

    Elija los cables de fibra óptica 10

    Instale los módulos 13

    Retire un módulo 20

    Cuidado de los cables de fibra óptica 21

    Resolución de problemas del módulo 22

    Especificaciones 24

    Recursos adicionales 28

    Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation Contraportada

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 2

    Información importante para el usuario

    Los equipos de estado sólido tienen características de operación distintas a las de equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en http://www.literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a estas diferencias y a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de la aplicación de este equipo deberán asegurarse de que cada una de las aplicaciones en las que se usará dicho equipo sea aceptable.Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc., será responsable de daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.Los ejemplos y diagramas que se incluyen en este manual se proporcionan solamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y requisitos relacionados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad por el uso real que se haga tomando como base los ejemplos y diagramas.Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual, sin la autorización escrita de Rockwell Automation, Inc.En este manual se utilizan anotaciones para advertirle sobre consideraciones de seguridad.

    ADVERTENCIAIdentifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden provocar una explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

    IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto.

    ATENCIÓNIdentifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar un peligro, evitar un peligro y reconocer las consecuencias.

    PELIGRO DE CHOQUE

    En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas, por ejemplo, en un variador o motor, a fin de advertir sobre la posible presencia de un voltaje peligroso.

    PELIGRO DE QUEMADURA

    En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas, por ejemplo, en un variador o motor, a fin de advertir sobre superficies que pueden tener temperaturas peligrosas.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 3

    Ambiente y envolvente

    ATENCIÓN Este equipo está diseñado para utilizarse en un ambiente industrial con un grado de contaminación 2, en aplicaciones con categoría de sobretensión II (según se define en la publicación 60664-1 de IEC), en altitudes de hasta 2000 metros sin reducción de la capacidad nominal.

    Este equipo está considerado como equipo industrial Grupo 1, Clase A, de acuerdo con la publicación 11 de IEC/CISPR. Sin las precauciones adecuadas, es posible que existan problemas potenciales para asegurar una compatibilidad electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones conducidas y radiadas.

    Este equipo se proporciona como equipo de tipo abierto. Se debe montar dentro de un envolvente diseñado para las condiciones ambientales específicas que estarán presentes y para prevenir lesiones personales que resulten del acceso a piezas energizadas. El envolvente debe tener propiedades retardadoras de la llama adecuadas para prevenir o minimizar la propagación de la misma, de acuerdo con una clasificación de propagación de la llama de 5VA, V2, V1, V0 (o equivalente) si se trata de material no metálico. El interior del envolvente debe ser accesible exclusivamente por medio de una herramienta. Las secciones subsiguientes de esta publicación pueden contener información adicional respecto a las especificaciones sobre los tipos de envolvente requeridos para cumplir con determinadas certificaciones de seguridad de productos.

    Además de esta publicación, consulte: • La publicación 1770-4.1 de Allen-Bradley, Pautas de cableado

    y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, para obtener información sobre requisitos de información adicionales.

    • La publicación 250 de NEMA y la publicación 60529 de IEC, según corresponda, para obtener información sobre los grados de protección que proporcionan los distintos tipos de envolvente.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 4

    Evite una descarga electrostática

    ATENCIÓN Este equipo es sensible a descargas electrostáticas, las cuales pueden provocar daños internos y afectar la operación normal. Siga esta pautas cuando maneje este equipo:

    • Toque un objeto conectado a tierra para descargar toda posible estática.

    • Use una muñequera conductiva aprobada.• No toque los conectores ni los pines de las tarjetas de los

    componentes.• No toque los componentes de circuitos dentro del equipo.• Si es posible, utilice una estación de trabajo protegida contra

    descargas electrostáticas.• Cuando no vaya a usarlo, guarde el equipo en un envoltorio

    adecuado con protección contra descargas electrostáticas.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 5

    Homologación norteamericana para uso en lugares peligrososCuando este equipo se utiliza en lugares peligrosos, debe tenerse en cuenta la siguiente información:

    Los productos con la marca “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” son apropiados para uso en lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D, y en lugares no peligrosos, exclusivamente. Cada producto se suministra con información en la placa de clasificación sobre el código de temperatura para lugares peligrosos. Cuando se combinen productos dentro de un sistema, debe usarse el código de temperatura más desfavorable (el número “T” más bajo) para especificar el código de temperatura general del sistema. Las combinaciones de equipos en el sistema pueden ser objeto de inspecciones por parte de las autoridades locales competentes en el momento de la instalación.

    ADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓN

    • No desconecte el equipo a menos que se haya desactivado la alimentación eléctrica o se sepa que el área no es peligrosa.

    • No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya desactivado la alimentación eléctrica o se sepa que el área no es peligrosa. Asegure todas las conexiones externas de empalme con este equipo mediante tornillos, seguros deslizantes, conectores roscados u otros medios que se proporcionen con el producto.

    • La sustitución de componentes puede afectar la idoneidad para la Clase I, División 2.

    • Si este producto tiene baterías, éstas deberán cambiarse sólo en lugares que se sepa no son peligrosos.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 6

    North American Hazardous Location ApprovalThe following information applies when operating this equipment in hazardous locations:

    Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest “T” number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation.

    ADVERTENCIAEXPLOSION HAZARD

    • Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous.

    • Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product.

    • Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.

    • If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 7

    Informations sur l’utilisation de cet équipement en environnements dangereux:

    Les produits marqués « CL I, DIV 2, GP A, B, C, D » ne conviennent qu’à une utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d’identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d’équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l’installation.

    AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION

    • Couper le courant ou s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de débrancher l’équipement.

    • Couper le courant ou s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l’aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit.

    • La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2.

    • S’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de changer les piles de cet équipement, le cas échéant.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 8

    Explicación del número de catálogo

    Dimensiones del producto

    1768 - M 04 SE

    Use este módulo con un controlador 1768 CompactLogix

    Use este modulo para control de movimiento

    Control de hasta 4 variadores

    Control de variadores SERCOS interface

    34.5 mm(1.36 in.)

    56.68 mm(2.23 in.)

    132.015 mm(5.2 in.)

    118 mm(4.65 in.)

    105.1 mm(4.14 in.)

    100.5 mm(3.96 in.)

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 9

    Separación mínimaPlanifique dejar como mínimo el siguiente espacio libre entre el equipo y las paredes del envolvente, las canaletas de cable y otros equipos.

    90 mm(3.54 pulg.)

    105 mm (4 pulg.)

    90 mm(3.54 pulg.)

    105 mm (4 pulg.)

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 10

    Elementos necesarios

    Elija los cables de fibra óptica

    IMPORTANTE Este producto está conectado a la tierra del chasis a través del riel DIN. Utilice un riel DIN de acero bicromatado para asegurar una correcta conexión a tierra. El uso de rieles DIN de otros materiales (por ejemplo, aluminio o plástico) que se puedan corroer u oxidar, o que sean malos conductores, puede resultar en una conexión a tierra inadecuada o intermitente. Asegure el riel DIN a la superficie de montaje cada 200 mm (7.87 pulg.) aproximadamente, y use sujetadores de extremo apropiadamente.

    Ítem Número de catálogo o tamaño

    Fuente de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

    1768-PA3

    Controlador 1768 CompactLogix 1768-L43

    Terminación de tapa final 1769(1)

    (1) Necesitará una terminación de tapa final 1769-ECR incluso si no usa módulos de E/S 1769. Colóquela al lado derecho del controlador.

    1769-ECR

    Cables de fibra óptica Vea Elija los cables de fibra óptica.

    Riel DIN o tornillos de montaje (el uno o el otro; no ambos)

    Riel DIN Cualquiera de estos tamaños:

    • 35 x 7.5 mm (EN 50022 - 35 x 7.5)

    • 35 x 15 mm (EN 50022 - 35 x 15)

    Tornillos Tornillos de cabeza plana M4 ó #8

    Para esta distancia Recomendación Vea la página

    Hasta 32 m (105 pies) Elija un cable de fibra óptica de plástico 11

    Más de 32 m (105 pies) Elija un cable de fibra óptica de vidrio 12

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 11

    Elija un cable de fibra óptica de plástico

    Para uso en Use este tipo de cable de plástico

    Longitud Número de catálogo Allen-Bradley

    Gabinete eléctrico Sin forro (polietileno clorado) 0.1 m (5.1 pulg.) 2090-SCEP0-1

    0.2 m (7 pulg.) 2090-SCEP0-2

    0.3 m (1 pie) 2090-SCEP0-3

    1 m (3.2 pies) 2090-SCEP1-0

    3 m (9.8 pies) 2090-SCEP3-0

    5 m (16.4 pies) 2090-SCEP5-0

    8 m (26.2 pies) 2090-SCEP8-0

    10 m (32.8 pies) 2090-SCEP10-0

    15 m (49.2 pies) 2090-SCEP15-0

    20 m (65.5 pies) 2090-SCEP20-0

    25 m (82 pies) 2090-SCEP25-0

    32 m (105 pies) 2090-SCEP32-0

    Ambientes normales fuera de un gabinete eléctrico

    Forro normal (cloruro de polivinilo)

    0.1 m (4 pulg.) 2090-SCVP0-1

    0.3 m (1 pie) 2090-SCVP0-3

    0.9 m (2.9 pies) 2090-SCVP0-9

    1 m (3.2 pies) 2090-SCVP1-0

    3 m (9.8 pies) 2090-SCVP3-0

    5 m (16.4 pies) 2090-SCVP5-0

    8 m (26.2 pies) 2090-SCVP8-0

    10 m (32.8 pies) 2090-SCVP10-0

    15 m (49.2 pies) 2090-SCVP15-0

    20 m (65.5 pies) 2090-SCVP20-0

    25 m (82 pies) 2090-SCVP25-0

    32 m (105 pies) 2090-SCVP32-0

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 12

    Elija un cable de fibra óptica de vidrio

    Estos cables tienen forro de cloruro de polivinilo para uso en entornos normales.

    Ambiente hostil Forro de nylon 0.1 m (4 pulg.) 2090-SCNP0-1

    0.3 m (1 pie) 2090-SCNP0-3

    0.9 m (2.9 pies) 2090-SCNP0-9

    1 m (3.2 pies) 2090-SCNP1-0

    3 m (9.8 pies) 2090-SCNP3-0

    5 m (16.4 pies) 2090-SCNP5-0

    8 m (26.2 pies) 2090-SCNP8-0

    10 m (32.8 pies) 2090-SCNP10-0

    15 m (49.2 pies) 2090-SCNP15-0

    20 m (65.5 pies) 2090-SCNP20-0

    25 m (82 pies) 2090-SCNP25-0

    32 m (105 pies) 2090-SCNP32-0

    Longitud Número de catálogo Allen-Bradley

    50 m (164.2 pies) 2090-SCVG50-0

    100 m (328.3 pies) 2090-SCVG100-0

    150 m (492.5 pies) 2090-SCVG150-0

    200 m (656.7 pies) 2090-SCVG200-0

    Para uso en Use este tipo de cable de plástico

    Longitud Número de catálogo Allen-Bradley

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 13

    Instale los módulos

    Si usa tornillos para montar los módulos

    Los pasos descritos en estas instrucciones muestran cómo montar los módulos en el riel DIN. Si usa tornillos en lugar del riel DIN, haga estos cambios en las instrucciones:

    1. Siga los pasos descritos en Monte los módulos en el riel DIN para conectar los módulos entre sí.

    2. Utilice los módulos como plantilla y marque los puntos donde se deben abrir los agujeros en el panel.

    3. Taladre los agujeros de guía para tornillos M4 ó #8.

    4. Use tornillos M4 ó #8 para montar los módulos al panel.

    Instale el riel DIN

    IMPORTANTE No use conjuntamente tornillos y riel DIN para montar los módulos. Las lengüetas de montaje se pueden romper si los módulos se atornillan al panel mientras se encuentran en el riel DIN.

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 14

    Monte los módulos en el riel DIN

    31595-M

    1

    31596 -M

    2

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 15

    Monte los módulos en el riel DIN — Continuación

    31597-M

    3

    31598 -M

    a

    b

    c

    4b

    a

    c

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 16

    Monte los módulos en el riel DIN — Continuación

    5

    31600-M

    a

    b d

    c

    6 a

    b

    c

    d

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 17

    Monte los módulos en el riel DIN — Continuación

    a

    b

    c

    7

    c

    b

    a

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 18

    Conecte los cables de fibra óptica

    ATENCIÓN En determinadas circunstancias, puede resultar peligroso exponer la vista al puerto óptico. En tales circunstancias, el puerto óptico puede exponer la vista a un grado de exposición superior al máximo permitido en las recomendaciones.

    a

    SERVOInterface

    b

    c

    31604-M

    ba

    c

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 19

    Confirme la instalación

    Vea Resolución de problemas del módulo en la página 22 si el estado de las luces es diferente.

    31608-M

    PowerOUT

    L1

    L2/N

    Verde y rojo parpadeantes

    Verde parpadeante

    Verde parpadeante

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 20

    Retire un módulo

    31602-M

    PowerOUT

    L1

    L2/N

    1

    a

    b — Apagado c — Apagadod

    e

    f

    31607-M

    PowerOUT

    L1

    L2/N

    ac

    b

    2a

    b

    c

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 21

    ¿Por qué debo esperar que las luces se apaguen antes de retirar un módulo?

    Después de desconectar la alimentación eléctrica, espere que todas las luces de la fuente de alimentación y del controlador se apaguen antes de desconectar los módulos.

    • Cuando usted desconecta la alimentación eléctrica, el controlador escribe su proyecto a la memoria Flash.

    • La luz MEM SAVE se enciende mientras el controlador escribe su proyecto a la memoria Flash.

    • Si no espera hasta que se apaguen las luces, perderá su proyecto.

    Cuidado de los cables de fibra ópticaMantenga limpio los puertos de los cables de fibra óptica. La suciedad y el polvo bloquean la trayectoria óptica y reducen el rendimiento.

    • Cubra los puertos y los cables cuando no están en uso. • Limpie los extremos de los cables con uno de los siguientes:

    – aire comprimido– un hisopo de algodón sin pelusa y sin hebras y uno de estos limpiadores:

    Para obtener más información, vea el documento Fiber Optic Cable Installation and Handling Instructions, publicación 2090-IN010.

    Alcoholes Alifáticos Otros

    metílico hexano solución jabonosa

    isopropílico heptano nafta

    isobutílico

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 22

    Resolución de problemas del módulo

    Si las luces del módulo están de la siguiente manera

    Haga lo siguiente:

    CP Ring OK

    Apagada Apagada Apagada • Asegúrese de que el módulo esté conectado y sujetado de los otros módulos.

    • Revise la fuente de alimentación eléctrica y el controlador para cerciorarse de que el backplane tiene alimentación eléctrica.

    Apagada Apagada Rojo parpadeante

    ¡Espere! Alguien está actualizando el firmware del módulo.

    Anaranjado parpadeante

    Apagada Verde parpadeante

    • Compruebe si hay cables rotos, desconectados o en el puerto incorrecto.

    • Compruebe los variadores en busca de fallos.

    Anaranjado fijo

    Rojo parpadeante

    Verde parpadeante

    • Asegúrese de que cada variador tenga su propia dirección.

    • Asegúrese de que todos los variadores tengan la misma velocidad en baudios.

    • Establezca la velocidad de datos del módulo SERCOS interface en Auto-Detect.

    • Verifique el tiempo de ciclo del módulo SERCOS interface. Vea Especificaciones en la página 24.

    Verde y rojo parpadeante

    Verde parpadeante

    Verde parpadeante

    ¿Configuró el módulo?

    • NO — Use el software RSLogix 5000 para configurar el módulo.

    • Sí — Verifique la configuración del módulo y los variadores en el software RSLogix 5000.

    Verde parpadeante

    Verde parpadeante

    Verde parpadeante

    Revise la configuración de los ejes en el software RSLogix 5000.

    Verde fijo Verde fijo Verde parpadeante

    • Revise la configuración de los variadores en el software RSLogix 5000.

    • Compruebe el grupo de control de movimiento, los variadores y los ejes en busca de fallos.

    SERCOS Phase

    Estado de SERCOS Ring

    Estado del módulo

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 23

    Verde fijo Verde fijo Verde fijo Ninguno — los ejes están preparados.

    Verde fijo Verde fijo Rojo parpadeante

    Compruebe el grupo de control de movimiento y los ejes en busca de fallos.

    Rojo fijo Rojo fijo Rojo fijo 1. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica del módulo.

    2. Si las luces continúan poniéndose de color rojo fijo, comuníquese con su distribuidor, con el representante de Rockwell Automation o con el departamento de soporte técnico de Rockwell Automation.

    Si las luces del módulo están de la siguiente manera

    Haga lo siguiente:

    CP Ring OK

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 24

    Especificaciones

    Módulo CompactLogix SERCOS interface - 1768-M04SE

    Atributo Valor

    Corriente del backplane (mA) 969 mA a 5.2 VCC

    Conexiones consumidas 3

    Dimensiones aprox. (alto x ancho x prof.), en sistema métrico

    Totales — 132.015 x 56.68 x 105.1 mm

    Instalado e incluidas las lengüetas de montaje — 132.015 x 34.5 x 105.1 mm

    Instalado pero sin incluir las lengüetas de montaje — 118 x 34.5 x 105.1 mm

    Dimensiones (alto x ancho x prof.), en sistema inglés

    Totales — 5.2 x 2.23 x 4.14 pulg.

    Instalado e incluidas las lengüetas de montaje — 5.2 x 1.36 x 4.14 pulg.

    Instalado pero sin incluir las lengüetas de montaje — 4.65 x 1.36 x 4.14 pulg.

    Radio de curvatura de la fibra óptica

    Cable de plástico sin forro — 25 mm (0.98 pulg.)

    Cable de plástico con forro estándar — 25 mm (0.98 pulg.)

    Cable de plástico con forro de nylon — 40 mm (1.6 pulg.)

    Cable de vidrio — 30 mm (1.2 pulg.)

    Atenuación del cable de fibra óptica

    Cable de plástico — 140 dB/km a 650 nm

    Cable de vidrio — 6.0 dB/km a 820 nm

    Diámetro del blindaje de la fibra óptica

    Cable de plástico — 1000 µm ± 60 µm

    Cable de vidrio — 230 µm +0/-10 µm

    Conector de fibra óptica Conector tipo enroscable estándar F-SMA

    Diámetro del núcleo de la fibra óptica

    Cable de plástico — 980 µm ± 60 µm

    Cable de vidrio — 200 µm ± 4 µm

    Temperatura de funcionamiento de la fibra óptica

    Cable de plástico — -55…85 °C

    Cable de vidrio — -20…85 °C

    Rango de transmisión de la fibra óptica

    Cable de plástico — 1…32 m

    Cable de vidrio — 1…200 m

    Par de apriete de los tornillos de montaje

    1.16 Nm (10 lb-pulg.), con tornillos M4 o #8

    Número de ejes, por módulo, máx.

    4 variadores y 2 ejes de retroalimentación auxiliar

    Disipación de potencia 5.04 W

    Especificación de distancia respecto a la fuente de alimentación eléctrica

    2 — Mantenga el módulo a no más de 2 ranuras de la fuente de alimentación eléctrica

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 25

    Clase SERCOS Clase B (posición o velocidad)

    Velocidad de datos SERCOS 4 M u 8 M

    Ciclo de operación SERCOS Importante: Sólo los variadores Kinetix 6000 le permiten usar un tiempo de ciclo de 0.5 ms.

    • Velocidad de datos 4 M y hasta 2 variadores — tiempo de ciclo 0.5 ms

    • Velocidad de datos 4 M y hasta 4 variadores — tiempo de ciclo 1 ms

    • Velocidad de datos 8 M y hasta 4 variadores — tiempo de ciclo 0.5 ms

    Peso, sistema inglés 7.11 oz

    Peso, sistema métrico 0.20 kg

    Clasificación norteamericana de temperatura

    T4A

    Especificaciones ambientales

    Atributo Valor

    Temperatura de funcionamiento

    IEC 60068-2-1 (prueba Ad, funcionamiento en frío)

    IEC 60068-2-2 (prueba Bd, funcionamiento en calor seco),

    IEC 60068-2-14 (prueba Nb, funcionamiento con choque térmico):

    0…60 °C (32…140 °F)

    Temperatura fuera de funcionamiento

    IEC 60068-2-1 (prueba Ab, sin empaquetar, fuera de funcionamiento en frío),

    IEC 60068-2-2 (prueba Bb, sin empaquetar, fuera de funcionamiento en calor seco),

    IEC 60068-2-14 (prueba Na, sin empaquetar, choque térmico fuera de funcionamiento),

    -40…85 °C (-40…185 °F)

    Humedad relativa IEC 60068-2-30 (Prueba Db, calor húmedo sin embalaje)

    5…95% sin condensación

    Vibración IEC 60068-2-6 (prueba Fc, en funcionamiento):

    5 g a 10…500 Hz

    Choque en funcionamiento IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin empaquetar):

    30 g

    Módulo CompactLogix SERCOS interface - 1768-M04SE (Continuación)

    Atributo Valor

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 26

    Choque fuera de funcionamiento

    IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin empaquetar):

    50 g

    Emisiones CISPR 11:

    Grupo 1, Clase A

    Inmunidad a descargas electroestáticas

    IEC 61000-4-2:

    4 kV a descargas por contacto

    8 kV a descargas por aire

    Inmunidad a RF radiada IEC 61000-4-3:

    10V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de 1 kHz, de 30 a 2000 MHz

    10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz, a 900 MHz

    10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz, a 1890 MHz

    1V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de 1 kHz, de 2000 a 2700 MHz

    Clasificación de tipo de envolvente

    Ninguna (estilo abierto)

    Especificaciones ambientales (Continuación)

    Atributo Valor

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 27

    CertificacionesEl producto cuenta con estas certificaciones cuando lleva los distintivos correspondientes. Consulte el vínculo de certificaciones del producto en el sitio www.ab.com para obtener información sobre los certificados, declaraciones de conformidad y otros detalles sobre certificaciones.

    Certificación Valor

    c-UL-us Equipo de control industrial en lista de UL, certificado para EE.UU. y Canadá. Vea el archivo UL E65584.

    En lista de UL para lugares peligrosos Clase I, División 2 Grupos A, B, C, D, certificado para EE.UU. y Canadá Vea el archivo UL E194810.

    CE Directiva EMC 89/336/EEC de la Unión Europea, de conformidad con:

    EN 50082-2; Inmunidad industrial

    EN 61326; Requisitos industriales de medición/control/lab.

    EN 61000-6-2; Inmunidad industrial

    EN 61000-6-4; Emisiones industriales

    EN 61131-2; Controladores programables (Cláusula 8, Zonas A y B)

    C-Tick Ley de Radiocomunicaciones Australianas, de conformidad con:

    CISPR 11 de AS/NZS; Emisiones industriales

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • 28

    Recursos adicionales

    Allen-Bradley, CompactLogix, Kinetix, Logix5000 y Ultra3000 son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

    Todas las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas compañías.

    Publicación Número de publicación

    1768 CompactLogix Power Supplies Installation Instructions 1768-IN001

    CompactLogix Controller Installation Instructions 1768-IN004

    CompactLogix EtherNet/IP Communication Module Installation Instructions

    1768-IN002

    CompactLogix Controllers User Manual 1768-UM001

    Motion Modules in Logix5000 Control Systems User Manual LOGIX-UM002

    Logix5000 Controller Motion Instructions Reference Manual 1756-RM007

    1394 SERCOS Interface Multi Axis Motion Control System Installation Manual

    1394-IN002

    1394 SERCOS Integration Manual 1394-IN024

    Ultra3000 Digital Servo Drives Installation Manual 2098-IN003

    Ultra3000 Digital Servo Drives Integration Manual 2098-IN005

    Kinetix 6000 Installation Manual 2094-IN001

    Kinetix 6000 Integration Manual 2094-IN002

    8720MC High Performance Drive Installation Manual 8720MC-IN001

    8720MC High Performance Drive Integration Manual 8720MC-IN002

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005

  • Servicio de soporte técnico de Rockwell AutomationRockwell Automation ofrece información técnica en la web para ayudarlo a usar sus productos. En http://support.rockwellautomation.com encontrará manuales técnicos, una base de conocimientos con preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a service packs de servicio de software, y la facilidad MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo las herramientas.

    Con el fin de brindarle un nivel adicional de soporte técnico para la instalación, configuración y resolución de problemas por teléfono, ofrecemos los programas de soporte técnico TechConnect Support. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor o representante de Rockwell Automation más cercano, o visite la página http://support.rockwellautomation.com.

    Ayuda para la instalaciónSi se le presenta un problema con un módulo de hardware durante las 24 horas posteriores a la instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar a un número especial de soporte técnico al cliente para obtener ayuda inicial para la instalación y puesta en marcha del módulo:

    Devolución de un producto nuevoRockwell prueba todos sus productos para asegurarse de que funcionan correctamente cuando salen de la fábrica. Sin embargo, si el producto que adquirió no funciona y es necesario devolverlo:

    En los Estados Unidos +1.440.646.3223Lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora oficial del Este

    Fuera de los Estados Unidos

    Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para cualquier problema de soporte técnico.

    En los Estados Unidos

    Póngase en contacto con el distribuidor. Para completar el procedimiento de devolución, deberá proporcionar un número de caso de soporte al cliente (llame al número de teléfono que aparece arriba para obtenerlo).

    Fuera de los Estados Unidos

    Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución.

    Contraportada

    Publicación 1768-IN005A-ES-P - Diciembre 2005 PN 957988-38Reemplaza a la publicación Copyright © 2005 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.

    1768-IN005A-ES-P, Módulo CompactLogix SERCOS interfaceInformación importante para el usuarioAmbiente y envolventeEvite una descarga electrostáticaHomologación norteamericana para uso en lugares peligrososNorth American Hazardous Location ApprovalExplicación del número de catálogoDimensiones del productoSeparación mínimaElementos necesariosElija los cables de fibra ópticaInstale los módulosRetire un móduloCuidado de los cables de fibra ópticaResolución de problemas del móduloEspecificacionesRecursos adicionales

    Contraportada