17 emplantillado y hormigonado rev. 1

20
Código : PO 008 Versión : 01 Fecha : 03/05/2010 Titulo: EMPLANTILLADO Y HORMIGONADO Página 1 de 20 Elaboró: Juan C. Guerrero S.M. Encargado de Calidad y Medio Ambiente Firma: Revisó: Oscar Ramírez A. Jefe de Terreno Firma: Elaboró: Luis Felipe Gallardo Asesor de Prevención de Riesgos Firma: Aprobó: Alejandro M. Rojas R. Administrador de Contrato Firma: EMPLANTILLADO Y HORMIGONADO

Upload: danilo-catrin

Post on 16-Feb-2015

586 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO Página 1 de 20

Elaboró: Juan C. Guerrero S.M. Encargado de Calidad y Medio Ambiente

Firma: Revisó: Oscar Ramírez A. Jefe de Terreno

Firma:

Elaboró: Luis Felipe Gallardo Asesor de Prevención de Riesgos

Firma: Aprobó: Alejandro M. Rojas R. Administrador de Contrato

Firma:

EMPLANTILLADO Y HORMIGONADO

Page 2: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y HORMINGONADO

Página 2 de 20

1. OBJETIVO Y APLICACIÓN El objetivo de este procedimiento es informar la secuencia Constructiva, fijar las directrices y condiciones que se requieren, para la correcta ejecución de emplantillado y hormigones. Se detalla a continuación las consideraciones atendidas para la ejecución de este procedimiento. Este procedimiento es aplicable a todo el personal involucrado en los trabajos de emplantillado y hormigonado que Alusa Ingeniería realizara en las dependencias de ALMA. 2. RESPONSABILIDADES Administrador de Contrato

Entregar los recursos en cantidad y calidad necesarios para la ejecución de todos los trabajos del proyecto; coordina y controla la aplicación y correcto funcionamiento del programa de Prevención de Riesgos de ALUSA INGENIERIA. Controla y verifica el cumplimiento del avance del programa general del contrato.

Departamento de prevención de Riesgos y medio ambiente

Difundir a todo el personal de la obra, las políticas de Seguridad y Medio Ambiente de la empresa. Asesora en materia de seguridad y medio ambiente a la línea de mando que durante la realización del proyecto. Hace cumplir y respetar las normativas exigidas por el cliente en lo que se refiere a seguridad y medio ambiente y es parte de su responsabilidad, velar por el fiel cumplimiento de los procedimientos. Vela por la correcta utilización de la documentación válida para comenzar los trabajos.

Jefe de Faena

Es el responsable por el correcto desarrollo del contrato. Como tal, planifica los trabajos de acuerdo al programa maestro y programas particulares, asignando con ello los recursos comunes de las áreas en forma eficiente y coordinando adecuadamente las distintas disciplinas que intervienen en trabajos similares.

Supervisor Son los responsables de realizar los trabajos en forma segura y de acuerdo a la documentación aprobada (Planos, Especificaciones, etc.) utilizando en forma eficiente los recursos asignados para tales efectos. Además, deben entregar en forma verbal los procedimientos a todo su personal, verificando que ellos comprenden cada paso de todas las actividades a realizar y los riesgos inherentes asociados a sus labores.

Page 3: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 3 de 20

3. EQUIPOS Y MATERIALES 3.1.- Equipos de Protección Personal

• Casco de seguridad con barboquejo. • Guantes de cabritilla. • Guantes de PVC. • Botas de agua. • Calzado de seguridad. • Lentes de seguridad. • Ropa de abrigo (si aplica). • Buzo piloto. • Chaleco reflectante.

3.2.- Materiales y Equipo de Apoyo

• Carretillas. • Baldes. • Plomadas. • Lienzas. • Huinchas de medir. • Equipos topográficos. • Vehículo de transporte (camionetas o furgón). • Vehículos de transporte de herramientas (camioneta). • Piezas de (2 x 3), (3 x3) o y (4 x 4) (Cuando se requieran plataformas de trabajo o

moldajes para emplantillados). • Equipo de comunicación (radio o Teléfono celular). • Bidones metálicos. • Bidones de agua potable con dispensadores para beber. • Baños químicos. • Estación de emergencia. (extintor, botiquín, camilla rígida). • Vibradores.

4. IMPACTO AL MEDIO AMBIENTE Las tareas de hormigonado pueden generar restos de hormigón y el agua del lavado del camión. Idealmente el lavado del camión se realizara en la planta de hormigones. En caso de no ser posible se implementara una pequeña piscina de polietileno para almacenar el agua resultante del lavado del camión. Los restos de hormigón serán manejados de acuerdo al procedimiento de manejo de residuos. 5. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD El trabajo se ejecutará con la siguiente secuencia:

a. Charla diaria Antes de iniciar las labores el supervisor a cargo reunirá a los trabajadores en una charla diaria con el fin de analizar los trabajos programados para la jornada, dando a conocer los riesgos

Page 4: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 4 de 20

involucrados, tales como proyección de partículas, contaminación acústica, caída a distinto nivel y mal uso de elementos de protección personal.

b. Sello de Fundación Previo a la colocación del emplantillado o del hormigón, el sello de fundación deberá ser recibido y aprobado por la I.T.O

c. Emplantillado Para el emplantillado de las fundaciones se utilizará hormigón premezclado grado H10 ó 170 Kg. de cemento por m3 de árido. La cota del emplantillado deberá ser verificada por topografía y cumplir con lo especificado en los planos. En caso de confeccionar hormigones en obra se deberá tener especial cuidado en el acopio de materiales para evitar su contaminación. En la elaboración se utilizarán los siguientes materiales: Cemento corriente de fabricación normal en el país y áridos (arena, grava y gravilla) cuyo tamaño máximo para áridos gruesos (grava) será de 40mm, ambos deberán cumplir con las normas chilenas que los rigen, además se utilizará agua aceptada por la ITO que cumpla las normas chilenas.

d. Moldaje Los moldajes deberán ser de placa de madera o metálicos. Se construirán o solicitaran de acuerdo a las líneas, niveles y dimensiones que aparecen en los planos, de modo que puedan ser retirados sin requerir palanqueo o golpes contra el hormigón construido. Los moldajes se podrán reutilizar hasta 3 veces, en caso de utilizarse una cuarta vez, esto deberá ser aprobado previamente por la I.T.O. La instalación de los insertos se realizara previa a la instalación de los moldajes.

e. Armadura Las barras de refuerzo utilizadas en la confección de la armadura deberán ser curvadas de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle correspondiente, la curvatura deberá realizarse en a temperatura ambiente y sobre 0ºC, al igual que los cortes. No se podrá doblar las barras dos veces en el mismo sitio, ni tampoco enderezarla después de doblada. Amarra de Enfierradura, Amarra simple con doble alambre; Se hará pasar el alambre doble en diagonal alrededor de las dos barras, con los extremos hacia arriba, para posteriormente, retorcerlas con el alicate hasta que queden apretadas, cortando las puntas sobrantes o doblándolas hacia adentro. Las amarras deberán realizarse con alambre negro Nº 18 AWG a intervalos frecuentes en las intersecciones de barras y empalmes. En el caso particular de la doble malla de los radieres reforzados, estas amarras se realizaran en cada uno de los vértices que conforman las celdas de 15x15cm.

Page 5: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 5 de 20

Las armaduras deberán colocarse limpias, sin manchas de aceite, tierra o deformadas por el oxido. Las barras se deben instalar dentro de los elementos de hormigón cumpliendo los siguientes criterios:

• Suficientemente lejos de las caras de la pieza para asegurar la existencia de una capa de hormigón que proporcione una buena adherencia y proteja la armadura de la corrosión y del eventual efecto del fuego, para lo cual se instalaran separadores de mortero y/o plásticos.

• Suficientemente separadas entre si para permitir la hormigonadura fácil y el vibrado

completo. El recubrimiento mínimo de las barras será de 4 cm, según proyecto de ingeniería.

f. Pernos de Anclaje e insertos metalicos. Los pernos de anclaje e insertos serán dispuestos como se indica en los planos. Se fijarán con plantillas metálicas en los sitios y niveles correspondientes, mediante topografía.

g. Hormigón El hormigón deberá ser el estipulado en el proyecto, es decir, el hormigón del radier reforzado será un G 25 (H-30) y el de losa y muros un G 30 (H35) con un aditivo hidrófugo y ambos con un aditivo incorporador de aire. Los ensayos Se ejecutaran 1 por elemento hormigonado o por jornada de hormigonado según corresponda.

h. Docilidad El hormigón a aplicarse en los radieres reforzados es G030 (H35) (90)-20-06, en losas y muros se aplicara hormigón G25 (H30) (90)-20-06. Donde el “06” indica un asentamiento de cono de 6cm.

i. Espesor de Capas El hormigón se aplicara en una capa de 25cm que es el espesor de los elementos horizontales.

j. Preparación del sitio de colocación Antes de colocar el hormigón se limpiará y mojará adecuadamente el sitio de colocación eliminando residuos o tierra superficial producto del arrastre del viento. En la unión de losa y muro se realizara el tratamiento de junta respectivo.

k. Colocación del Hormigón Para colocar el hormigón, será transportado en el camión mixer (betonero) para luego verter a un capacho de 750 lts y en aquellos lugares inaccesibles se trasladará en carretillas concreteras en la menor distancia posible, a fin de evitar la segregación al momento de vaciar.

Page 6: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 6 de 20

Se vibrará con las sondas de inmersión en forma adecuada y uniforme para así lograr una masa homogénea de la mezcla, evitando el contacto de la sonda con la armadura y la sobre vibración. Las superficies que se encuentren en contacto con el aire, serán debidamente platachadas y/o allanadas según corresponda. Antes de llenarlos moldajes metalicos, se procederá al respectivo tratamiento de junta de hormigón. Para verificar la docilidad del hormigón se realizara el ensayo del cono de Abrams.

l. Temperatura de Colocación La temperatura de colocación del hormigón debe ser menor que 35ºC en elementos corrientes y menor que 16ºC en elementos cuya menor dimensión exceda los 0,80m. La temperatura ambiente debe ser mayor que 5ºC.

m. Hormigonado en Tiempo Frío Cuando en los 7 días previos al hormigonado haya uno o más días con temperatura media inferior a 5ºC, el hormigón debe tener en el momento de la colocación una temperatura de 13ºC. Los hormigones expuestos a ciclos de congelación/deshielo incluyen aditivo incorporador de aire.

n. Altura de Caída Libre de Hormigón La altura de cada libre del hormigón no sobrepasara los 2,5m de altura, por lo cual no se requerirán consideraciones especiales, dado que el cono del hormigón es de 6cm.

o. Unión de Hormigones Para la unión del radier armado con la losa de fundación se realizara el siguiente procedimiento:

- Después de terminado el hormigonado del radier reforzado, se esperara entre 2 a 4 horas y antes que se haya evaporado el agua de exudación del hormigón, se aplicara con un aspersor o con brocha un retardante de fraguado superficial tipo Rigasol C u otro similar. Luego de 12 a 24 hrs de aplicado el producto se procederá a lavar con agua a presión la superficie de hormigón eliminando la lechada superficial y generando una mejor adherencia con el hormigón de la losa superior. Para reforzar esta adherencia se aplicara previo al hormigonado un aditivo tipo sika latex.

- Un procedimiento alternativo es picar toda la superficie con un rotomartillo para luego lavar y previo la aplicación de un aditivo tipo sika latex sobre la superficie, hormigónar la losa superior.

p. Protección y curado Para asegurar la buena calidad del hormigón, se tomarán las siguientes medidas: Durante el día se protegerá del sol y del viento con una malla rachel, la cual será constantemente saturada con agua hasta la 16.30 hrs, para luego aplicar la protección nocturna la cual consiste en sacar la dicha protección y colocar un polietileno y sobre ello una capa de lana mineral de 50mm para luego cubrirlo nuevamente con la malla rache, lo anterior es válido para todos los hormigones expuestos a la intemperie durante 7 días mínimos.

Page 7: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 7 de 20

Se utilizará membrana de curado sobre el hormigón de la losa en procesó de curado. Dicha membrana evita la pérdida de humedad y el secado debido al viento.

q. Descimbrado Los moldajes deberán ser retirados con herramientas adecuadas para esta actividad, de manera de no producir choques o vibraciones sobre los elementos de hormigón afectados. El moldaje deberá ser descimbrado luego de 3 días de hormigonada la fundación, salvo que la I.T.O. autorice su retiro con anterioridad. DEFINICIONES Hormigón: Mezcla de arena, agua, cemento y grava, eventualmente aditivos y adiciones que al fraguar y endurecer, adquiere resistencia. Aditivos: Materiales activos agregados en pequeñas proporciones al hormigón, para mejorar algunas de sus propiedades físicas o químicas. Adiciones: Materiales sólidos inertes que se agregan al hormigón. Agua de amasado: Agua que contiene el hormigón fresco, descontando el agua absorbida por los áridos hasta la condición de saturados superficialmente secos. Razón A/C: Cuociente entre la masa de agua libre y la masa de cemento. Muestra: Fracción de hormigón extraída de una amasada de acuerdo a la norma chilena NCh 171 para determinar una de sus propiedades. Resistencia específica: Puede ser resistencia a compresión o a flexotración, establecida en el proyecto sobre probetas normales con un determinado nivel de confianza. Laboratorio Oficial: Laboratorio de ensaye de materiales, reconocido por la autoridad competente. DESARROLLO

• Esta actividad debe respetar cabalmente todas las especificaciones técnicas generales, especificaciones técnicas particulares, especificaciones técnicas del proyecto y planos suministrados por el mandante.

• Previo al inicio de la actividad se deberá tener todos los protocolos de las actividades

anteriores aprobados.

• Con el fin de planificar el suministro de hormigón, los supervisores civiles deberán generar programas semanales con los requerimientos de hormigón al comienzo de la semana, además de confirmar un día antes la solicitud de hormigón, estas programaciones deberán ser gestionadas personalmente por el supervisor responsable con el proveedor del hormigón.

• El hormigón deberá ser preparado mecánicamente en betoneras o en plantas de

hormigón.

Page 8: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 8 de 20

• El transporte del hormigón preparado en plantas será hecho por medio de camiones

betoneros. En la obra el transporte deberá ser hecho por carretillas de mano. En el caso de transporte vertical se podrán realizar a través de grúa, canoas o por bombas desde el camión betonero.

• Antes del vaciado se deberá verificar:

• Fue realizada la limpieza de los moldajes y si se han retirados los fragmentos de

maderas, clavos y otros elementos inservibles. • Se ha aplicado desmoldante, de manera que el moldaje no absorba el agua del amasado

del hormigón.

• La nivelación, plomos de los moldajes y matacantos.

• Los moldajes se encuentran bien afianzados y completamente sellados.

• Las calugas están correctamente colocadas.

• Las amarras de los moldajes no deben tocar la armadura.

• Si el hormigón es abastecido desde una planta, que las características del hormigón indicadas en la guía de despacho sea la solicitada de acuerdo a las especificaciones del proyecto.

• Las condiciones del tiempo permite el Hormigonado sin riesgos de daños a la actividad.

• Si la altura de vaciado del hormigón supera los 2 metros, se deberá realizar a través de

ventanas ó con el uso de canaletas ó trompas que disminuyan la altura de caída del hormigón.

• Durante el vaciado de deberá observar:

• Que no existan posas de agua dentro de los moldes a hormigonar.

• Que no existan filtraciones de hormigón por las aberturas de los moldajes.

• En el caso que el proceso de Hormigonado sea interrumpido por más de 3 horas, su

retoma solo deberá ser hecha después de 72 horas, para evitar que la vibración del nuevo segmento perjudique la adherencia de la armadura con el hormigón en proceso de cura.

• Las juntas de hormigón deberán ser realizadas en los sectores donde lo determine el

proyectista. En el caso que no exista esta definición, las juntas serán realizadas siguiendo lo dictado en las normas o discutidas con la I.T.O.

• La consolidación se deberá realizar con el uso de vibradores de inmersión, durante e

inmediatamente después del vaciado, el hormigón deberá vibrarse tomando la precaución de no producir segregaciones.

Page 9: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 9 de 20

• Los vibradores de inmersión no deben desplazarse horizontalmente dentro de la mezcla y la vibración será apenas lo suficiente para eliminar las burbujas de aire y hasta que aparezca una fina película de agua en la superficie del hormigón.

• El vibrador no deberá tocar la armadura para que no se formen vacíos alrededor, con

perjuicio para la adherencia.

• La sonda del vibrador deberá ser introducida rápidamente y retirada lentamente pera evitar la permanencia de cavidades.

• La distancia entre los puntos de introducción de la sonda debe ser aproximadamente 15 veces el diámetro de esta, no debiendo exceder más de 60 cm.

• El curado deberá comenzar inmediatamente después de colocado el hormigón, por un

periodo mínimo de 7 días. Preferentemente se utilizará membranas de curado.

• No será necesario hacer tratamientos de junta de hormigonado en el emplantillado.

• Se verificará la topografía en cuanto a la verificación de alineación de pernos de anclaje, antes y después del hormigonado.

Hormigón en dos Etapas: Para la confección la unión de radier armado con la losa de fundación se procederá a realizar lo siguiente:

• Una vez ejecutado este primer hormigón se aplicara superficialmente un retardador de fragüado y se inyectara agua a presión con una hidrolavadora, con el fin de remover la lechada superficial y ejecutar la limpieza de la zona en que se aplicará la junta de construcción.

• se colocará el moldaje de la losa. • se aplicará un puente de adherencia (sika latex), que permitirá la unión del hormigón

fresco con el antiguo ya instalado. • Se hormigonará la segunda etapa con hormigón H-35 conforme a la metodología normal

empleada. 6. REFERENCIAS

• Bases técnicas del contrato • Planos del proyecto

7. DOCUMENTACION REQUERIDA

• Registro de charla 5 minutos • Registro de capacitación del procedimiento • Procedimiento de trabajo • Planos

Page 10: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 10 de 20

8. ANALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SECUENCIA DE TRABAJO  RIESGOS POTENCIALES  MEDIDAS DE CONTROL 

∙       Análisis  deficiente  de los riesgos asociados a  la tarea. 

Se hará análisis detallado de las actividades a realizar  por  parte  del  Supervisor  o  Capataz responsable. (Art.21 D.S.N°40). Reunión  previa  con  el 

personal participante 

∙      No elaborar AST. Queda  estrictamente  prohibido  generar documentos  sin  realizar  la  reunión correspondiente. 

Previo  al  inicio  del  trabajo  se  deberán verificar  las  vías  de  transito,  las  cuales  se deberán  mantener  despejadas  y  libre  de obstáculos. 

Todas  las  zonas  de  tránsito,  acopio  y  de trabajo  deberán  ser  delimitadas  con  malla dorman. 

∙       Terreno  suelto  y disparejo. 

Todas  las  personas  que  permanezcan  en  la zona de  trabajo deberán  contar  con  calzado de seguridad de caña alta y mantener en todo momento los cordones atados. 

Los vehículos menores que se mantengan en el  lugar  de  trabajo  deberán  contar  con  un lugar exclusivo para estacionamiento. ∙      Tránsito de vehículos. La  velocidad máxima  de  traslado  en  la  zona de trabajo será de 20 km/h. 

La  única  persona  autorizada  a manipular  el camión mixer será el conductor de este. 

∙      Atrapamiento No se podrán manipular partes o engranajes mientras se encuentren en movimiento. 

∙      Golpes 

Uso  de  elementos  de  protección  personal: casco  de  seguridad  con  barbiquejo,  calzado de seguridad. 

∙       Caídas  a  mismo  y distinto nivel. 

Todas  las  zonas  de  tránsito  deberán mantenerse  despejadas  y  libres  de obstáculos. 

∙      Volcamiento. 

Todos  los  vehículos  que  se  encuentren estacionados  en  desnivel  o  cercanos  a  un desnivel  considerable  (1mt.)  deberán  ser acuñados. 

Ubicación y trazado 

 

La  velocidad máxima  de  traslado  en  la  zona de trabajo será de 20 km/h. 

Page 11: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 11 de 20

∙      Atropellos 

Los vehículos presentes en la zona de trabajo no podrán circular por las zonas destinadas al tránsito peatonal 

∙       Caídas  a  mismo  y distinto nivel. 

Todas  las  zonas  de  tránsito  deberán mantenerse  despejadas  y  libres  de obstáculos. 

 

En el perímetro de la excavación se instalarán barreras  y/o  malla  dorman  para  evitar posibles caídas al interior de la excavación. 

∙      Ruido. 

Los  trabajadores  expuestos  a  fuentes  de ruido mayo  a  lo  definido  en  el D.S. N°  594, deberán  contar  con  tapones  o  fonos auditivos. 

∙      Polvo 

Para  evitar  la  generación  de  polvo  en suspensión  se  mantendrá  humectada  (solo con agua) la zona de trabajo. 

 

En  caso de  generación  excesiva de polvo  en suspensión  se  utilizarán  protectores respiratorios. (mascarillas) 

∙      Golpes 

∙      Para el hormigonado de  las  fundaciones se  utilizarán  camiones  mixer,  estos  deben trabajar  en  directa  colaboración  con  la supervisión de terreno, la cual debe coordinar un "colero" para el aculatamiento del camión, de  igual  forma  al  realizar  esta maniobra  no debe  haber  ninguna  persona  dentro  de  la fundación,  al  finalizar  el  aculatamiento  el camión  debe  quedar  acuñado  y  sectorizado con conos u otras señalización. 

∙      Derrames de líquidos contaminantes. 

En  caso  de  derrames  de  líquidos contaminantes,  se  contendrán  mediante  la formación de pretiles, los que posteriormente serán retirados completamente y depositados en bolsas de basura rotuladas. 

∙      Atrapamiento 

La  única  persona  autorizada  a manipular  el camión mixer será el conductor de este. 

 

No se podrán manipular partes o engranajes mientras se encuentren en movimiento. 

∙      Volcamiento. 

Todos  los  vehículos  que  se  encuentren estacionados  en  desnivel  o  cercanos  a  un desnivel  considerable  (1mt.)  deberán  ser acuñados. 

Page 12: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 12 de 20

 

La  velocidad máxima  de  traslado  en  la  zona de trabajo será de 20 km/h. 

∙       Contaminación  con desechos  domésticos, industriales  y/o peligrosos. 

En  caso  de  derrames  de  líquidos contaminantes,  se  contendrán  mediante  la formación de pretiles, los que posteriormente serán retirados completamente y depositados en bolsas de basura rotuladas. 

 

Al  finalizar  la  operación  se  deberán  retirar todos  los  restos  de  materiales  utilizados dejando el área libre de contaminación 

 

Para  todos  los  trabajos  en  terreno  quedará estrictamente prohibido  ingerir alimentos en terreno. 

9. PLAN B POR CAMBIO O FALLA La secuencia de las operaciones por fallas estará siempre sujeta a:

• Detener la actividad y realizar un análisis de riesgos. • Informar a la jefatura de terreno. • Coordinar nuevamente la actividad, utilizando los medios disponibles en terreno. • Instruir al personal en las nuevas tareas o identificación de riesgos.

10. DISTRIBUCION DE COPIAS El presente procedimiento deberá ser distribuido a toda la línea de mando relacionada con la actividad, quienes deberán aplicar y respetar lo dispuesto. 11. REGISTROS

Nombre y/o código

Responsable de archivo Criterio de Orden Lugar de Archivo

Plazo de retención y Disposición

Registro de Charla Encargado de Prevención de Riesgos.

Por Fecha

En terreno, cerrados en oficina de prevención de riesgos

Fin de proyecto

Protocolo de Emplantillado

Encargado de calidad

Por fecha En archivo 5 años

Protocolo de Confección de Enfierradura

Encargado de calidad

Por fecha En archivo 5 años

Protocolo de Colocación de

Encargado de calidad

Por fecha En archivo 5 años

Page 13: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 13 de 20

Moldajes Protocolo de Hormigonado

Encargado de calidad

Por fecha En archivo 5 años

Registro de Capacitación del Procedimiento

Encargado de Prevención de Riesgos – Oficina de Calidad

Por Fecha En terreno y en carpetas de oficinas de prevención y calidad

Fin de proyecto

12. CONTROL DE CAMBIOS

Modificaciones Fecha Revisión

Page 14: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 14 de 20

13. REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Nombre trabajador RUT Cargo Firma Responsable de la Capacitación: _________________________Fecha:___________________ Firma: ____________________________

Page 15: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 15 de 20

ANEXO 1

::::

a. Elemento a emplantillar :b. Tipo de hormigon :c. Volumen teorico :d. Volumen real : e. Cono :f. Aditivos :g. Metodo de hormigonado :

a. Recepcion sello de excavacion b. Recepcion sello de fundacion Nivel c. Recepcion de relleno compactado Densidad compactadod. Orientacion trazado Según plano de emplazamiento

a. Proveedor :b. Nº de guia :c. Hora de hormigonado :de a hrsd. Toma de muestras : SI NO

5.- Observaciones

Supervision ALUSA : Fecha:

Topografia ALUSA : Fecha:

Aprobado por ALUSA : Fecha:

ITO ALMA : Fecha:

4.- Datos de Ejecucion

2.- Datos Especificos

FECHAPLANO DE REFERENCIA

n/ac/obss/obsRecepcion Aspecto

Nombre

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO (SIG)"EUROPEAN" 23kV Power System

PROTOCOLO

1.- Datos GeneralesEMPLANTILLADO

Rev: 00

Codigo: PROT DOC - ALMA - 004

UBICACIÓN ESPECIFICAUBICACIÓN GENERAL

Firma

3.- Aspectos de Control

Nombre Firma

Nombre Firma

FirmaNombre

NO LLENAR EN TERRENO

CORRELATIVO Nº

Page 16: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 16 de 20

ANEXO 2

::::

a. Tipo de Acero de las Barras:

b. Tipo de Malla:

c. Elemento Estructural: Losa Vigas de Fundacion

Muros Pilares

d. Dimesiones Estructura:

e. Tipo de Hormigon:

Barras de Acero

a. Barras limpias (aceite, desmoldante, etc.)

b. Diametro de las barras según plano

c. Amarra de enfierradura

d. Reticulado de enfierradura

e. Separadores de enfierradura

f. Dimesiones de la enfierradura, según plano

g. Refuerzos de pasadas instalados

h. Empalmes y trazados, según planos

i. Pasadas instalaciones electricas

3.- Observaciones

Realizado por : Fecha:

Aprobado por ALUSA : Fecha:

Aprobado por ITO : Fecha:

UBICACIÓN GENERAL

2.- Caracteristicas Generales

FECHAPLANO DE REFERENCIA

FirmaNombre

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO (SIG)"EUROPEAN" 23kV Power System

PROTOCOLO

1.- Datos GeneralesCONFECCION DE ENFIERRADURA

Rev: 00

Codigo: PROT DOC - ALMA - 005

UBICACIÓN ESPECIFICA

Nombre Firma

Nombre Firma

3. Aspectos a Controlar

s/obs n/ac/obs

NO LLENAR EN TERRENO

CORRELATIVO Nº

Page 17: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 17 de 20

ANEXO 3

::::

a. Tipo de moldaje: Madera Metalico Mixto

b. Estructura a homigonar:

Diseño

a. Alzaprimas, puntales, vigas, etc.

b. Calidad de la madera, según especificaciones tecnicas

Fabricacion

c. Se dispone de plano o bosquejo para fabricar

d. Disposicion adecuada de clavos, pernos y/o remaches

e. Moldaje impregnado con desmoldante antes de instalar

Instalación

f. Trazado topografico inicial

g. Instalación correcta del moldaje

h. Firmeza y apriete de los elementos de sujecion int. y ext.

i. Instalación de insertos, anclajes, pasadores, etc.

j. Topografia al alieamiento, aplomado y posicionamiento

k. Instalación de separadores entre enfierradura y moldaje

l. Estanqueidad del moldaje

3.- Observaciones

Realizado por ALUSA : Fecha:

Topografia ALUSA : Fecha:

Aprobado por ALUSA : Fecha:

ITO ALMA : Fecha:

UBICACIÓN ESPECIFICAUBICACIÓN GENERAL

2.- Caracteristicas Generales

FECHAPLANO DE REFERENCIA

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO (SIG)"EUROPEAN" 23kV Power System

PROTOCOLO

1.- Datos GeneralesCOLOCACION DE MOLDAJES

Rev: 00

Codigo: PROT DOC - ALMA - 006

Nombre Firma

Nombre Firma

FirmaNombre

3.- Aspectos a Controlar

n/ac/obss/obs

FirmaNombre

NO LLENAR EN TERRENO

CORRELATIVO Nº

Page 18: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 18 de 20

ANEXO 4

::::

a. Elemento a hormigonar :b. Tipo de hormigon :c. Volumen teorico :d. Volumen real : e. Cono :f. Aditivos :g. Metodo de hormigonado :

a. Control Topografico Trazado de elemento a hormigonar de acuerdo a planos

c. Enfierradura Amarres, patas, empalmes, plomos, calugas, limpieza.d. Pasadas Ubicación y dimension según planos.e. Limpieza Aseo, soplado, lavado.f. Tratamiento de juntas Aseo, picado completo y puente de adherencia.g. Insertos Posicion, afianzamiento.

i. Elementos protección hormigon Malla rachel, lana mineral, polietileno.

a. Proveedor :b. Nº de guia :c. Hora de hormigonado :de a hrsd. Toma de muestras : SI NO

5.- Observaciones

Supervision ALUSA : Fecha:

Topografia ALUSA : Fecha:

Aprobado por ALUSA : Fecha:

ITO ALMA : Fecha:

Firma

3.- Aspectos de Control

Nombre Firma

Nombre Firma

FirmaNombre

Nombre

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO (SIG)"EUROPEAN" 23kV Power System

PROTOCOLO

1.- Datos GeneralesHORMIGONADO

Rev: 00

Codigo: PROT DOC - ALMA - 007

UBICACIÓN ESPECIFICAUBICACIÓN GENERAL

2.- Datos Especificos

FECHAPLANO DE REFERENCIA

Recepcion n/ac/obss/obs

Estanqueidad, arriostramiento, separador, desmoldante, nivel llenado, alineamiento.

Aspecto

Vibradores, iluminacion, reglas, extensiones, bomba, hidrolavadora, capacho.Equipos y herramientash.

Moldajesb.

4.- Datos de Ejecucion

NO LLENAR EN TERRENO

CORRELATIVO Nº

Page 19: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 19 de 20

ANEXO 5 Instructivo de emergencia en caso de tormenta eléctrica: (Fuente: Departamento Safety ALMA) CUANDO ACTUAR: 1.- Si escucha el trueno y ve el relámpago, actúe de inmediato (especialmente si cuenta 30 segundos o menos entre el trueno y el relámpago). 2.- Si el trueno se oye más fuerte o si ve el relámpago más a menudo, quiere decir que la tormenta está más cerca. 3.- Los relámpagos caen en objetos altos, metal y agua: o en una persona que esté de pie sobre el suelo a la intemperie o un techo abierto.

SI SE APROXIMA LA TORMENTA LO QUE “NO” DEBE HACER:

• Ser el objeto más alto en el área. • Pararse en campo abierto. • Pararse en un toldo ni resguardarse debajo de un techo con todo abierto alrededor

(Ejemplo: Cobertizo, quincho, etc.) • Pararse junto a objetos de metal: tuberías, postes de luz o marcos de puerta, vallas de

metal o torres de comunicación. • Usar herramientas, máquinas eléctricas, etc. ni a la intemperie ni adentro. • Usar un teléfono fijo (o una computadora con módem).

LO QUE “DEBE” HACER:

• Resguárdese en un lugar encerrado que cuente con pararrayos en el techo (Casino, Dormitorios, etc.)

• De encontrarse en terreno, entrar a un vehículo y cerrar todas las ventanas completamente, sin tocar las puertas ni otro elemento fijo al vehículo (Volante, palanca de cambios, etc.)

• Al encontrarse en campo abierto y no tiene a donde ir, Dóblese hacia abajo juntando los pies y dejar que solo los pies toquen el suelo y colocar las manos sobre los oídos (para protegerse contra el ruido del trueno).

• No se acueste ni se siente en el suelo. • Dejar pasar una media hora después de la tormenta eléctrica antes de volver a trabajar en

terreno. SI LE CAE UN RELÁMPAGO A ALGUIEN:

• Llamar a Paramédico de turno (Vía Radio Portátil canal 1 o Anexo 400). • La víctima no permanecerá electrificada. Usted la puede tocar de inmediato. • Si la víctima no presenta signos vitales (NI PULSO NI RESPIRACIÓN), trate de aplicar

respiración cardiopulmonar básica (RCP: Respiración boca a boca y Masaje cardíaco)

Nota: Cuidado de no permanecer a campo abierto durante la tormenta para ayudar a la víctima, ya que usted podría resultar impactado también. Si se puede, transporte la víctima a un lugar seguro.

Page 20: 17 Emplantillado y Hormigonado Rev. 1

Código : PO 008

Versión : 01

Fecha : 03/05/2010

Titulo:

EMPLANTILLADO Y

HORMIGONADO

Página 20 de 20

Recuerde: El Relámpago es el destello, rayo, etc. El efecto visible del fenómeno. El Trueno es el sonido. El efecto audible del fenómeno.

¿Qué tan lejos está el Relámpago de mí?

Para estimar la distancia entre usted y el relámpago haga lo siguiente:

En el momento de ver el Relámpago, cuente la cantidad de segundos hasta escuchar el Trueno y Divida la cantidad de segundos por 5.

Ejemplo: Si usted observa el Relámpago y cuenta 10 segundos hasta oír el Trueno, entonces el Relámpago cayó a 2 millas de usted (Aproximadamente 3 Km.); 10 / 5 = 2 millas.

Si el Trueno se escucha a: El relámpago está a: Equivalente a:

5 segundos después del destello 1 milla de usted 1,6 Km.

Aproximadamente 10 segundos después del

destello 2 millas de usted 3,2 Km. Aproximadamente

15 segundos después del destello 3 millas de usted 4,8 Km.

Aproximadamente 20 segundos después del

destello 4 millas de usted 6,4 Km. Aproximadamente

25 segundos después del destello 5 millas de usted 8 Km.

Aproximadamente 30 segundos después del

destello 6 millas de usted 9,6 Km. Aproximadamente

35 segundos después del destello 7 millas de usted 11,2 Km.

Aproximadamente Recuerde: Diríjase a un lugar seguro si el tiempo entre relámpago y el trueno es de 30 segundos o más.

De todas maneras al aproximarse una tormenta eléctrica diríjase inmediatamente a un lugar cerrado y con protección de pararrayos, por seguridad, evite ocupar la posición mostrada en la fotografía.

Segundos / 5 = Distancia en millas

La imagen muestra la posición correcta si usted se encuentra a campo abierto y siente que se le eriza el cabello como también siente un cosquilleo en sus oídos.