12 fervan´s news, april 2015 nuestro contacto pasch con la ...ron el tiempo de organizar una...

5
12 .................................................................................................................................................. Fervan´s News, April 2015 L os días 23 y 24 de febrero, tuvimos la agradable visita de los mú- sicos de Con Fuoco Brass Band, una banda alemana de música clásica de instrumentos de viento. Ellos compartieron con los es- tudiantes de Bogotá el primer día de su estadía aquí, y el segundo en la sede campestre. A las dos sedes nos deleitaron con sus interpretaciones durante aproximadamente una hora, pero nuestros estudiantes se toma- ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los salones con los colores de la bandera alemana y haciendo un gran letrero de bienvenida. El evento fue todo un éxito, ya que todos los estudiantes sin importar la edad, disfrutaron cada una de las melodías interpretadas. Adi- cionalmente, compartieron muy amablemente parte de la hora de descanso con los chicos, jugaron e interactuaron con ellos, permitiéndoles poner en práctica sus habilidades en alemán e inglés, y hasta “spanglish”... Nuestro contacto con la cultura alemana W ir haen das große Glück vom 13.03.- 29.03.2015 mit dem ColegioFervan einen Aus- tausch veranstalten zu dürfen. Dabei war unser gemeinsames ema „Palmöl“. Zusammen mit unseren ko- lumbianischen Partnern haben wir viel zu dem ema erarbeitet und einen Vortrag bei Cenipalma anhören dürfen. Nach unserem zweiwöchigen Aufenthalt in Kolumbien sind wir vol- ler Eindrücke wieder nach Hause zurückgekehrt. Hier einige Eindrücke der deutschen SchülerInnen vom Land, den Leuten und der Schule: - Die Sachen, die wir am ersten Wochenende unternommen haben waren toll und man konnte es gar nicht auf Bildern festhalten. Außerdem sind die kolumbianischen Leute total offen anderen Menschen gegenüber. Ich würde voll gerne nochmal nach Kolumbien fahren, denn meine Familie war sehr ne und hat sich viel Mühe gegeben, um alles richtig zu machen. (Lea) - Die Menschen in Kolumbien sind sehr offen und ne. Die Menschen essen viel anders und mehr als wir. Es war eine schöne Zeit. (Michelle) - In Kolumbien hat mir gefallen, dass die Kinder alle Fußball gespielt haben und die Schule hat mir gefallen. Nicht so gut gefallen hat mir das Straßen- system. (Marvin) Pasch Austausch - Ich war überrascht, dass die Straßen anders waren und das man sich im Auto nicht anschnallen muss. Mir hat nicht gefallen, dass wir uns nach der Schule nicht sehen konnten. (Patrick) - Die Leute dort sind sehr eundlich und offen für Neues. Sie behandeln einen wie ein Familienmitglied, deshalb habe ich mich sehr wohl gefühlt. Gut fand ich, dass wir uns in der Sprache Englisch und Spanisch verbessern konnten. (Daria) - Kolumbien ist ein sehr schönes Land und die Menschen dort sind sehr eundlich. Allerdings gibt es auch viel Armut. (Darius) - Meine Gastfamilie sind total offene, nee und lustige Leute, die mich be- handelt haben als gehöre ich mit zur Familie. Die Gegend in La Vega ist wunderschön, so ein Pflanzenvielfalt und Farben. Das Essen dort war besser als erwartet, ich habe mich selbst überwunden und wirklich alles probiert was mir angeboten wurde und viele Dinge haben wirklich gut geschmeckt. (Hanna) - Kolumbien als Land ist sehr schön und das Weer war auch gut. Die Menschen sind viel offener und eundlicher als in Deutschland. (Sophie) - Das Essen war gewöhnungsbedürſtig, aber den- noch war es eine gute Erfahrung , da die Menschen alle sehr offen sind. ( Jonas) - Die Schule war ganz anders als bei uns, weil viele Tiere herumliefen. Mein erster Eindruck von Kolumbien war sehr gut, ich habe aber festgestellt, dass die Leute teilweise ärmer sind als bei uns. (Fabian) mit dem tausch ve En definitiva este tipo de oportunidades nos enriquecen como institu- ción, al crear un ambiente propicio para el conocimiento de culturas dife- rentes y el desarrollo de habilidades para el multilingüismo. Lida Fonseca Sanabria Profesora de Inglés y Alemán

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 12 Fervan´s News, April 2015 Nuestro contacto Pasch con la ...ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los ... juegos y risas, baile “champeta y vallenato’,

12 .................................................................................................................................................. Fervan´s News, April 2015

Los días 23 y 24 de febrero, tuvimos la agradable visita de los mú-sicos de Con Fuoco Brass Band, una banda alemana de música clásica de instrumentos de viento. Ellos compartieron con los es-tudiantes de Bogotá el primer día de su estadía aquí, y el segundo

en la sede campestre. A las dos sedes nos deleitaron con sus interpretaciones durante aproximadamente una hora, pero nuestros estudiantes se toma-ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los salones con los colores de la bandera alemana y haciendo un gran letrero de bienvenida. El evento fue todo un éxito, ya que todos los estudiantes sin importar la edad, disfrutaron cada una de las melodías interpretadas. Adi-cionalmente, compartieron muy amablemente parte de la hora de descanso con los chicos, jugaron e interactuaron con ellos, permitiéndoles poner en práctica sus habilidades en alemán e inglés, y hasta “spanglish”...

Nuestro contactocon la cultura alemana

Wir ha#en das große Glück vom 1 3 . 0 3 . -29.03.2015

mit dem ColegioFervan einen Aus-tausch veranstalten zu dürfen. Dabei

war unser gemeinsames %ema „Palmöl“. Zusammen mit unseren ko-lumbianischen Partnern haben wir viel zu dem %ema erarbeitet und einen Vortrag bei Cenipalma anhören dürfen.

Nach unserem zweiwöchigen Aufenthalt in Kolumbien sind wir vol-ler Eindrücke wieder nach Hause zurückgekehrt. Hier einige Eindrücke der deutschen SchülerInnen vom Land, den Leuten und der Schule:

- Die Sachen, die wir am ersten Wochenende unternommen haben waren toll und man konnte es gar nicht auf Bildern festhalten. Außerdem sind die kolumbianischen Leute total o!en anderen Menschen gegenüber. Ich würde voll gerne nochmal nach Kolumbien fahren, denn meine Familie war sehr ne# und hat sich viel Mühe gegeben, um alles richtig zu machen. (Lea)

- Die Menschen in Kolumbien sind sehr o!en und ne#. Die Menschen essen viel anders und mehr als wir. Es war eine schöne Zeit. (Michelle)

- In Kolumbien hat mir gefallen, dass die Kinder alle Fußball gespielt haben und die Schule hat mir gefallen. Nicht so gut gefallen hat mir das Straßen-system. (Marvin)

Pasch

Austausch

- Ich war überrascht, dass die Straßen anders waren und das man sich im Auto nicht anschnallen muss. Mir hat nicht gefallen, dass wir uns nach der Schule nicht sehen konnten. (Patrick)

- Die Leute dort sind sehr %eundlich und o!en für Neues. Sie behandeln einen wie ein Familienmitglied, deshalb habe ich mich sehr wohl gefühlt. Gut fand ich, dass wir uns in der Sprache Englisch und Spanisch verbessern konnten. (Daria)

- Kolumbien ist ein sehr schönes Land und die Menschen dort sind sehr %eundlich. Allerdings gibt es auch viel Armut. (Darius)

- Meine Gastfamilie sind total o!ene, ne#e und lustige Leute, die mich be-handelt haben als gehöre ich mit zur Familie. Die Gegend in La Vega ist wunderschön, so ein P&anzenvielfalt und Farben. Das Essen dort war besser als erwartet, ich habe mich selbst überwunden und wirklich alles probiert was mir angeboten wurde und viele Dinge haben wirklich gut geschmeckt. (Hanna)

- Kolumbien als Land ist sehr schön und das We#er war auch gut. Die Menschen sind viel o!ener und %eundlicher als in Deutschland. (Sophie)

- Das Essen war gewöhnungsbedür'ig , aber den-noch war es eine gute Erfahrung, da die Menschen alle sehr o!en sind. ( Jonas)

- Die Schule war ganz anders als bei uns, weil viele Tiere herumliefen. Mein erster Eindruck von Kolumbien war sehr gut, ich habe aber festgestellt, dass die Leute teilweise ärmer sind als bei uns. (Fabian)

mit dem tausch ver

En de'nitiva este tipo de oportunidades nos enriquecen como institu-ción, al crear un ambiente propicio para el conocimiento de culturas dife-rentes y el desarrollo de habilidades para el multilingüismo.

Lida Fonseca SanabriaProfesora de Inglés y Alemán

Page 2: 12 Fervan´s News, April 2015 Nuestro contacto Pasch con la ...ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los ... juegos y risas, baile “champeta y vallenato’,

Fervan´s News, April 2015 ................................................................................................................................................. 13

Como siempre seguimos sueños y hacemos cosas para poder cumplirlos… Partiendo de una idea loca, que en ocasiones ponemos en duda y cremos que no tiene sentido, pero en realidad es el resultado del trabajo en equipo el que nos lleva a pensar que nada es imposible o que por mas grande que sea un reto, no podemos rendirnos sin hacer intento alguno, y si erramos aprendemos, experimentamos y además probamos qué tan capaces somos de asumir un reto… de cumplir una meta… Un ejemplo

claro de ello fue la visita de los profesores y estudiantes alemanes, quienes a pesar de tener una cultura diferente a la nuestra compartían las mismas visiones en algunos temas especi%cos, y no solo, eso también nos dejaron historias, experiencias aprendizajes que no hubiéramos logrado de no haber tomado el riesgo. Gracias a los buenos contactos que tiene el colegio y por la gestión que hace Mónica, tenemos que aprovechar las oportunidades; ahora debemos trabajar fuerte para seguir construyendo nuestro sueño: ir a Alemania a compartir nuestro conocimiento y a apren-der… será nuestro turno y dependerá de nuestro trabajo en este año...

A continuación transcribimos las experiencias y vivencias de algunos de los integrantes del Taller P'E con moti-vo de la visita de los estudiantes y profesores del Mi(elpunktschule Trebur a nuestro colegio en días pasados:

La visita de nuestros amigos alemanesBueno para mí fue una bonita experiencia en el sentido en el que podemos

hablar con gente que quiere conocer de nuestra cultura, y además nosotros tam-bién preguntamos cosas de la cultura alemana, pero sobretodo lo más impor-tante fue intercambiar nuestras ideas acerca de la palma a�icana lastimosa-mente el tiempo no fue mucho para seguir hablando con ellos pero aun así ese tiempo sirvió para poder mejorar nuestro inglés y practicarlo con ellos y para complementar lo que nosotros ya habíamos averiguado de la palma, también la actividad de integración fue chévere porque nos pudimos conocer el nombre y la fecha de su nacimiento y sobretodo poder integrarnos con los juegos que pro-puso la profesora Viviane, ya como dije anteriormente el tiempo y los días con ellos no fueron lo su�cientes para poder conocernos más a fondo ambas culturas pero aun así espero que nosotros logremos el sueño de ir a Alemania con todo el grupo de P�E y poder hablar más con ellos y con su gente, espero esto se pueda cumplir y compartir más temas de la naturaleza o el tema que se decida.

Sebatián Rodríguez, Grado 8º

Mi experiencia PRAE con la visita alemana

Fue una experiencia maravillosa ya que logramos tener una gran comuni-cación y logramos hacerlos reír un rato igual que ellos nos hicieron reír a noso-tros, al principio éramos un poco tímidos ya que no estábamos tan familiariza-dos era un poco extraño nos hacíamos como en dos grupos los colombianos y los alemanes éramos un poco distantes hasta que por �n logramos romper el hielo después de esto empezábamos a hablar normal y nos divertíamos, para todos yo creería que fue un poco de todo timidez, alegría y muchas cosas más, me gustaba hablar con todos y así yo estaba practicando más mi inglés; me hacían reír mu-cho ya que eran muy graciosos en particular, Lea es una gran persona a mi pare-cer, igual que los demás y con la que me gustaba hablar era la profesora Viviane ya que sabía tantos idiomas y en particular español se me hizo muy rápido el paso de esas dos semanas que estuvimos con ellos, los extraño ya que me hicieron reír y para mí eso es muy importante en mi vida nunca los voy a olvidar.

Laura Sofía Oñate, Grado 8º.

Page 3: 12 Fervan´s News, April 2015 Nuestro contacto Pasch con la ...ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los ... juegos y risas, baile “champeta y vallenato’,

14 .................................................................................................................................................. Fervan´s News, April 2015

EXPERIENCIA COLOMBO ALEMANA

Bueno, tratar de resumir en pocas palabras tantas experiencias, sensaciones y sentimientos es un poco complejo. Realmente la aventura comenzó desde la decisión de recibir en nuestras casas a los invitados de Alemania, será que sí?, será que

no?, qué hacemos, seremos capaces, será difícil?, será niño o niña?, son adolescentes, traerán mañas?; no importa, hagámoslo, debe ser una experiencia diferente que debemos vivir para poder contarla; desde el Sí el día de la reunión no se habló de otra cosa en casa. Hay que arreglar una habitación, hay que mercar y tener diferentes cosas típicas de nuestra comida para que prueben de todo un poquito y a esperar que llegue el avión.

Pero la ansiedad crecía cada día más, será que podremos saber como es antes que llegue?, podremos hablar y conocer su familia así sea por internet?, pero no queríamos volvernos intensos, entonces a esperar noticias y por �n llegó el mail con los nombres y las familias correspondientes; acto seguido, a buscar en Facebook y todas las re-des sociales posibles coincidencias, pero nada, solo faltando 2 días y por Whatsapp un mensaje enviado de saludo y a esperar respuesta; tal vez la ansiedad al otro lado del planeta no la percibíamos con la misma intensidad y desde ese momento empezamos a entender y asimilar costumbres diferentes.

Por �n 13 y al aeropuerto, se acabó la espera y un efusivo recibi-miento de nuestra parte aparentemente no esperado por ellos; de camino a casa empezamos a sufrir por el idioma y por la falta de inte-racción con nuestra nueva hija y hermana alemana; esperemos, debe ser el cansancio del viaje y la expectativa. Pero armados de traducto-res y con nuestro espanglish se fue generando la con�anza necesaria y rompiendo el hielo y la rigidez que caracteriza a los alemanes.

Costumbres de alimentación, de aseo y en cierta forma de ver que la calidez que nos caracteriza era rara para ellos se fueron con-virtiendo poco a poco en motivos de cambio que nuestra nueva in-tegrante de la familia entendió. Arepa con queso, empanadas y fresas las preferidas de Denise, con un buen cafecito colombiano, abrazos, juegos y risas, baile “champeta y vallenato’, las que más gustaron y un acople progresivo con Hanna fueron forjando un lazo que día a día y en tan corto tiempo se hizo muy fuerte.

Realmente se convirtió en nuestra nueva hija, cumpliendo hora-rios de estudio, de trabajos en casa y luego nuestras dos hijas jugando un rato en la noche antes de dormir; una enseñando español y la otra enseñando alemán, pero entendiéndose en inglés, qué bonito fue.

Tuvimos que cambiar muchas cosas de nuestro cotidiano vivir y poder mostrar un poco de nuestro país y que se llevaran el mejor de los recuerdos, pero en este momento podemos decir que valió la pena la experiencia y, como todo lo bueno se acaba, de nuevo al aeropuerto, no sin antes una despedida que recordaran por siempre a lo colombiano. Llanto imparable, abrazos y besos fue lo que marcó el momento del adiós, ahora mensajes diarios, foto va, foto viene y un lazo fraternal que esperamos nunca se rompa.

Para terminar algo que nos hace pensar que realizamos una bue-na labor fueron las palabras de agradecimiento que recibimos de sus padres y la frase “es muy grande la felicidad de tener a Deníse de nuevo con nosotros, pero es más grande la tristeza de ella de no estar con ustedes, desde hoy iniciamos a ahorrar para ir en familia el otro año a su país que se robó el corazón de nuestra hija”.

Familia Monroy Yunez, Grado 2º.

Nuestras familias opinan

INTERCAMBIO ESTUDIANTIL

Fue una muy buena experiencia a nivel familiar como aprendizaje del idioma inglés y creati-vidad en la comunicación con una persona de otra cultura y costumbres como Fabián. Se

compartieron momentos agradables, los que se dejan de ha-cer por hábitos negativos que a veces tenemos.

El haber tenido un niño como Fabián fue agradable, ya que algunas prácticas coincidieron con las nuestras, una de ellas el deporte que practica y más le gusta, el fútbol. Fabián vivencio que era un clásico capitalino entre millonarios y San-tafé, el cual le gustó y dejó muy buena impresión en él.

El padre de Fabián como el padre de Stiven tienen la mis-ma profesión, son entrenadores de fútbol, lo cual facilitó la convivencia con él; participó de varios entrenamientos en la escuela de fútbol de La Vega y se integró con los niños.

UNA FAMILIA COLOMBO-ALEMANA

Durante mucho tiempo, la experiencia de cono-cer otros países y culturas era sencillamente un sueño, eso sin pensar en forjar lazos con personas ajenas a nuestra familia o círculo de

amigos debido a la distancia y a lo diferentes que somos, según nos lo han hecho creer. Sin embargo, todo esto dejó de ser una ilusión al tener la oportunidad no sólo de tratar sino de convivir con una representante de la cultura alemana en nuestro hogar, Lea Ungar, pasando de ser una visitante a una integrante más de la familia por un periodo de doce días que luego, traspasando las barreras del tiempo y de¡ espacio se convertiría en una hija y una hermana para cada uno de nosotros.

Cada día que compartimos con ella signi�có un aprendizaje al intercambiar costumbres, idiomas, afectos y deliciosas comi-das haciendo de su estadía un pretexto para mostrar la realidad de nuestro país... un lugar maravilloso para vivir no sólo por su "ora, fauna o clima sino por la calidez de su gente, lo cual pudo comprobar a través de nosotros, unos nuevos embajadores que ella nunca olvidará al llevar consigo recuerdos hermosos sobre nuestros antepasados indígenas al visitar el Museo del Oro, los hermosos paisajes que nos rodean en el Jardín Botánico, el sazón que nos ha hecho famosos con platos típicos como la arepa, el ingenio y locura que se respira en la séptima, el sabor de los rit-mos latinos al bailar salsa, champeta y el aroma que representa a Colombia con el café.

Finalmente, como familia queremos dar las gracias al Cole-gio Fervan por permitirnos hacer parte de esta travesía haciendo de esta experiencia algo inolvidable al trascender fronteras geo-grá�cas desde nuestro propio hogar ya que, aunque Lea ya no es-tá en la misma casa si vive en nuestros corazones y una muestra de ello es el profundo agradecimiento que nos ha manifestado desde el día que partió hasta hoy con de hermosos mensajes en los cuales evoca los momentos más felices que pasó junto a su segunda familia.

Familia Tello Pirateque

Page 4: 12 Fervan´s News, April 2015 Nuestro contacto Pasch con la ...ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los ... juegos y risas, baile “champeta y vallenato’,

Fervan´s News, April 2015 ................................................................................................................................................. 15

In the workshop we will always work hard in our orchid, vermcrops and scholar farm. We will continue with tretrapack recycling, ecologist blocks and plastic caps, which we will donate to, two foundations; one to help children whom su�er cancer and the other, to help homeless animals in Bogotá. We will make handicra�s with some recycled material, campaigns of environ-mental and cleaning consciousness, reforestation, and water bodies protec-tion, amongst other projects.

�is year we have new challenges, such as, team work with the German children, in the investigation and comparison in production in oil and canola palms.

�is year i hope, we can continue with all the projects that we where devel-oping last year, as we all know, we have a great opportunity to interchange knowledge with the German children. We hope it will be an enriching experi-ence in the environmental scope.

Laura Currea, 9th Grade

I am new in the prae workshop, but i hope to learn and enjoy of knowledge, which I can acquire through it, loose the “revulsion” to the bugs and others, besides actively participating in the project with Germany.

Natalia Camargo, 9th Grade

I hope to learn a lot about agriculture and biology, because this will serve a purpose in the future for a professional career, job or simply as a hobby.

Stiven Salamanca, 9th Grade

I think going out on the !eld, sharing and enjoying nature with my mates, and now even more, next to the German students. It’s a unique and unmatched experience.

Gabriela Ortiz, 9th Grade

For prae, i wish that we are a united group and that we carry out many activ-ities, but most importantly, that we carry out what we proposed.

Santiago Cortés, 8th Grade

I expect to learn more about nature and animals, and wait to have a !eld trip, to learn more.

Sofía Oñate 8th, Grade

�is is my !rst year in prae, and i am thrilled because it is something new, i hope to learn more about my surrounding, and in the same way, help nature.

Daniela Millán, 8th Grade

I want to travel to german and interchange some ideas about palm culture, and get to know them.

Sebastián Rodríguez, 8th Grade

Our students sayBogota D.C 08 de abril de 2015

Señores:

DIRECTIVAS COLEGIO FERVAN

Sede Campestre

Facatativá.

Asunto: Agradecimiento

Cordial Saludo,

La presente es con el #n de agradecerles a ustedes, la experiencia vi-vida con el joven PATRIC BADER, toda vez que fue muy enrique-cedor para nuestra familia contar con un huésped de esta calidad humana, el cual nos brindó su cariño y se llevó un recuerdo muy grato de nuestra familia y de nuestro país.

Pero la mejor parte de esta experiencia la recibió nuestra hija Laura, quien pudo compartir y experimentar con PATRIC el estar fuera de casa, el practicar el idioma y el convivir con una persona extraña dentro de nuestro hogar; él se acopló al ritmo de vida que llevaba nuestra familia, siendo un hijo más durante los quince días que con-vivió entre nosotros, durante los cuales la responsabilidad como padres se demostró a todo momento.

Solo me resta agradecerles y darles mis más sinceras felicitaciones a ustedes por el voto de con#anza brindado para poder alojar a PA-TRIC en nuestro hogar, siendo esto algo muy importante, ya que con esto se demuestra la calidad de educación y oportunidades que brindan ustedes a nuestro hijos dentro de su plantel educativo, ya que estos se mentalizan para poder tener una oportunidad de viajar fuera del país.

Atentamente,

Familia Currea Acosta.

Page 5: 12 Fervan´s News, April 2015 Nuestro contacto Pasch con la ...ron el tiempo de organizar una cálida bienvenida para ellos, decorando los ... juegos y risas, baile “champeta y vallenato’,

16 .................................................................................................................................................. Fervan´s News, April 2015

Marvin y mi familia

Desde la reunión en el Colegio cuando nos propusieron ser parte de este pro-yecto, como familia no lo dudamos, lo consideramos como una oportunidad de servir, de apoyar, sin embargo fue mucho más que eso, la pasamos muy bien, fue una experiencia novedosa, divertida, pero especialmente muy grati�cante.

Desde la llegada al aeropuerto, la expectativa, el compartir con Marvin quien es un joven muy agradable, se acoplo muy fácil a nuestra familia, le gus-taba la comida, aunque no es muy conversador logramos compartir; salimos por la sábana, visitamos las Piedras del Tunjo, jugamos bolos, estuvimos en un parque de atracciones, y hasta le hicimos bailar.

Para nuestra familia estos días con él, fueron bien interesantes al poder observar las diferencias culturales; fue además una motivación fuerte para nuestros hijos en prepararse y perfeccionar el inglés, así mismo una oportuni-dad para ellos de soñar en viajar, conocer más países, nuevas culturas, otros idiomas. Sería interesante conocer la experiencia desde el punto de vista de los chicos visitantes.

Por consiguiente estamos muy contentos y agradecidos con el Colegio por hacernos partícipes de esta experiencia que consideramos es de mucho provecho no solamente pa-ra nosotros sino para todos los estudiantes y el Colegio en general, por lo que los felicitamos.

Familia Oñate Pinzón, 8th Grade

Al principio estaba un poco nervioso porque no sabia como iba a ser el joven que llegaría a mi casa, si tendríamos los mismos gustos, si nos llevaría-mos bien. Cuando llego el momento y lo conocí fue un poco extraño ya que sentí como si no pudiera hablarle pero después de un tiempo comenzamos a hablar y a conocernos mas, mi papá había ya hablado con el antes de que el llegara y supe que también le gustaba el fútbol. Durante esas dos semanas la pasamos muy bien, todos los días jugábamos billar, fútbol o íbamos a piscina. Cuando llego el día en que él se fue estaba un poco triste ya que sabia que lo iba extrañar, pero no se lo dije, no soy muy expresivo. Gracias.

Fabian

Experiencia con el grupo de alemanes

Primero quiero darle gracias al colegio Fervan por darnos esta oportuni-dad de compartir con estos chicos y conocer otra cultura muy diferente a la de nosotros. La experiencia en el colegio fue muy chévere, pero al mismo tiempo fue muy interesante ya que nuestro tema principal era la palma de aceite; en esta ocasión, ellos pudieron darnos a conocer el de canola, aceite que se encuentra en Alemania, así como también nosotros dimos a conocer nuestra palma de aceite.

Estas 2 semanas estuvieron llenas de alegría, ya que compartir con ellos no es una experiencia que se nos presenta todos los días; estos días en el colegio fueron maravillosos ya que cada día hacíamos cosas diferentes, nos divertía-mos y al mismo tiempo aprendíamos algo nuevo. Es una experiencia que nun-ca olvidaremos y fue muy chévere haber podido dis"utar con ellos.

Laura Currea, Grado 9º