1125 n. barlow st. · milagro es un preludio de las declaraciones del señor, que comenzaremos a...

3
Tel.: Tel.: Tel.: 503-359-0304 Fax: Fax: Fax: 503-992-8634 Emergency: Emergency: Emergency: 503-484-7127 Church|Iglesia Church|Iglesia Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|Oficina Office|Oficina Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113 www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm WEEKLY MIRACLE This week marks the beginning of a kind of “liturgical detour.” We have been listening to Saint Mark’s Gospel during this liturgical year (Year B). Today we begin to hear a long section from John’s Gospel, starting with the miracle of the multiplication of the loaves and fishes. This miracle story is a prelude to the Lord’s statements that we will begin hearing in a few weeks, in which Jesus refers to himself as the “bread of life.” Each week we witness a miracle at Mass. We do not see a multiplication of loaves before us. What our eyes of faith allow us to see is the miracle of the transformation of common elementsbread and wine—into the Lord’s Body and Blood. Once we have received the Lord, the multiplication begins, for in the Eucharist we are strengthened to multiply our efforts to feed the poor, shelter the homeless, and bring comfort to the despairing. MILAGRO SEMANAL Esta semana señala el comienzo de una especie de “desvío litúrgico”. Hemos estado escuchando el Evangelio según san Marcos durante este año litúrgico (Ciclo B). Hoy comenzamos a escuchar una larga sección del Evangelio según san Juan que empieza con el milagro de la multiplicación de los panes y peces. Este milagro es un preludio de las declaraciones del Señor, que comenzaremos a escuchar en algunas semanas, en las que Jesús se llama a sí mismo el “Pan de Vida”. Cada semana somos testigos de un milagro en la Misa. No vemos la multiplicación de panes. Lo que vemos con los ojos de la fe es el milagro de la transformación de elementos comunes, pan y vino, en el Cuerpo y la Sangre del Señor. Una vez que hemos recibido al Señor, comienza la multiplicación, porque en la Eucaristía se nos fortalece para multiplicar nuestros esfuerzos por alimentar a los pobres, darles refugio a los que no tienen hogar y brindarles consuelo a los afligidos. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | HORARIO HORARIO HORARIO DE DE DE MISAS MISAS MISAS Saturday | Saturday | Saturday | Sábado Sábado Sábado 7pm Spanish / Español * 2nd Sat. of the month - American Sign Language * 2do Sábado del mes - Lenguaje de señas Sunday | Sunday | Sunday | Domingo Domingo Domingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1 st Sunday (special needs) Spanish 1 er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español Weekday | Entre Semana Weekday | Entre Semana Weekday | Entre Semana Monday, Wednesday & Friday 8:00 am Lunes, Miercoles y Viernes English/Inglés Monday - Friday (except Wed.) 6:00 pm Lunes - Viernes (excepto Mier.) Spanish/Esp. Confessions | Confessions | Confessions |Confesiones Confesiones Confesiones Monday & Friday/Lunes & Viernes 5:00-5:45pm Aqui hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados July 29th XVII Sunday in Ordinary Time XVII Domingo de Tiempo Ordinario

Upload: others

Post on 13-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1125 N. Barlow St. · milagro es un preludio de las declaraciones del Señor, que comenzaremos a escuchar en algunas semanas, en las que Jesús se llama a sí mismo el “Pan de Vida”

Tel.: Tel.: Tel.: 503-359-0304 Fax: Fax: Fax: 503-992-8634 Emergency:Emergency:Emergency: 503-484-7127 Church|IglesiaChurch|IglesiaChurch|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|OficinaOffice|OficinaOffice|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113

www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius

OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA

Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm

WEEKLY MIRACLE

This week marks the beginning of a kind of “liturgical

detour.” We have been listening to Saint Mark’s Gospel

during this liturgical year (Year B). Today we begin to hear

a long section from John’s Gospel, starting with the

miracle of the multiplication of the loaves and fishes.

This miracle story is a prelude to the Lord’s statements

that we will begin hearing in a few weeks, in which Jesus

refers to himself as the “bread of life.” Each week we

witness a miracle at Mass. We do not see a multiplication

of loaves before us. What our eyes of faith allow us to

see is the miracle of the transformation of common

elements—bread and wine—into the Lord’s Body and

Blood. Once we have received the Lord, the multiplication

begins, for in the Eucharist we are strengthened to

multiply our efforts to feed the poor, shelter the

homeless, and bring comfort to the despairing.

MILAGRO SEMANAL

Esta semana señala el comienzo de una especie de

“desvío litúrgico”. Hemos estado escuchando el

Evangelio según san Marcos durante este año litúrgico

(Ciclo B). Hoy comenzamos a escuchar una larga sección

del Evangelio según san Juan que empieza con el

milagro de la multiplicación de los panes y peces. Este

milagro es un preludio de las declaraciones del Señor,

que comenzaremos a escuchar en algunas semanas, en

las que Jesús se llama a sí mismo el “Pan de Vida”. Cada

semana somos testigos de un milagro en la Misa. No

vemos la multiplicación de panes. Lo que vemos con los

ojos de la fe es el milagro de la transformación de

elementos comunes, pan y vino, en el Cuerpo y la Sangre

del Señor. Una vez que hemos recibido al Señor,

comienza la multiplicación, porque en la Eucaristía se

nos fortalece para multiplicar nuestros esfuerzos por

alimentar a los pobres, darles refugio a los que no tienen

hogar y brindarles consuelo a los afligidos.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | HORARIO HORARIO HORARIO DEDEDE MISAS MISAS MISAS

Saturday | Saturday | Saturday | SábadoSábadoSábado 7pm Spanish / Español * 2nd Sat. of the month - American Sign Language * 2do Sábado del mes - Lenguaje de señas

Sunday | Sunday | Sunday | DomingoDomingoDomingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1st Sunday (special needs) Spanish 1er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español

Weekday | Entre SemanaWeekday | Entre SemanaWeekday | Entre Semana Monday, Wednesday & Friday 8:00 am Lunes, Miercoles y Viernes English/Inglés

Monday - Friday (except Wed.) 6:00 pm Lunes - Viernes (excepto Mier.) Spanish/Esp.

Confessions |Confessions |Confessions |ConfesionesConfesionesConfesiones Monday & Friday/Lunes & Viernes 5:00-5:45pm

Aqui hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados

July 29th

XVII Sunday in Ordinary Time XVII Domingo de Tiempo Ordinario

Page 2: 1125 N. Barlow St. · milagro es un preludio de las declaraciones del Señor, que comenzaremos a escuchar en algunas semanas, en las que Jesús se llama a sí mismo el “Pan de Vida”

OUR OFFERINGS

NUESTRAS OFRENDAS

Week of July 15 2018

Semana del 1 de Junio 2018

$5,895.50

Last year, same week

El año pasado, misma semana:

$4,959.89

Thank you | Gracias

7/30 Monday | Lunes 8:00am 6:00pm +Luis Angel Diego

7/31 Tuesday | Martes 6:00pm

8/1 Wednesday | Miércoles 8:00am

8/2 Thursday | Jueves 6:00pm

8/3 Friday | Viernes 8:00am +Lloyd Duyck 6:00pm

8/4 Saturday | Sábado 7:00pm +José Pilar Tavera

8/5 Sunday | Domingo 7:00am Elias Godinez Acevedo & Magdalena Mendoza H. (Health) 9:00am Bertha Hass (Special Intention) 11:00am Alexander Contreras & Linda Justina (Intención Especial) 1:00pm +Ma. Enriqueta Hernandez Cerritos +Jesus Gómez 3:00pm Parishioners/Feligreses 6:00pm +Juan Velasco Mejia To request a Mass Intention please contact the parish office.

Para solicitar una intención de misa, favor de comunicarse con la oficina parroquial.

Mass Intentions

Intenciones de Misa

BULLETIN ANNOUNCEMENTS: Requests for bulletin announcements need to come in minimum of a week in advance. *Holidays two weeks prior. Please email your announcement request to:

ANUNCIOS EN EL BOLETIN: Peticiones para anuncios en el boletín, necesitan que entregarse minimo con una semana de anticipacion. *Dos en días festivos

[email protected]

Feast of the Assumption of Our Lady

Wednesday, August 15, 2018 (Day of Obligation)

Now toward the end of the summer season, at a time when fruits are ripe in the gardens and fields, the Church celebrates the most glorious “harvest festival” in the Communion of Saints. Mary, the supremely blessed one among women, Mary, the most precious fruit which has ripened in the fields of God's kingdom, is today taken into the granary of heaven.

— Pius Parsch, The Church's Year of Grace

The Assumption is the oldest feast day of Our Lady. It was originally celebrated as the “Place of Dormition,” the spot of Mary's “falling asleep,” where she had died. The “Tomb of Mary” was where she was buried. Later it was to become the feast of the Assumption. Mary, having completed the course of her earthly life, was assumed body and soul into heaven. With that, an ancient belief became Catholic doctrine and the Assumption was declared a truth revealed by God. Excerpted from Fr. Clifford Stevens in Catholic Heritage

Fiesta de la Asunción de Nuestra Señora

Miércoles, 15 de agosto de 2018 (Día de la obligación)

Ahora, hacia el final de la temporada de verano, en un momento en que los frutos están madurando en los jardines y campos, la Iglesia celebra el “festival de la cosecha” más glorioso en la Comunión de los Santos. María, la supremamente bendecida entre las mujeres, María, el fruto más preciado que ha madurado en los campos del reino de Dios, hoy es llevada al granero del cielo.- Pius Parsch, El Año de Gracia de la Iglesia

La Asunción es la fiesta más antigua de Nuestra Señora. Originalmente fue celebrada como el “Lugar de la Dormición”, el lugar donde se “quedo dormida” María, donde ella había muerto. La “Tumba de María” donde fue enterrada. Más tarde se convertiría en la fiesta de la Asunción. María, habiendo cumplido el curso de su vida terrenal, fue asumida en cuerpo y alma al cielo . Con eso, una antigua creencia se convirtió en doctrina católica y la Asunción fue declarada como una verdad revelación de Dios. Extraído del Padre Clifford Stevens en Catholic Heritage

Page 3: 1125 N. Barlow St. · milagro es un preludio de las declaraciones del Señor, que comenzaremos a escuchar en algunas semanas, en las que Jesús se llama a sí mismo el “Pan de Vida”

Summer Lunch Program

Harlem Park 795 S. Heather. Cornelius, OR 97113.

Lunch is available at no charge for children/youth ages 1-18. Lunch is served daily from 12 Noon until 12:30PM from now to August 17, 2018.

Health / Salud: Aaron Crandall Abelardo Aguilar Abigail Rincón Alfredo Ramírez Angelina Tello Antonio Gonzalez R. Antonio Pineda Barb Colby Carlos Reyes Sánchez Carter Gámez Villa Cesar Tellez Christine Sprague Cristina Alcaraz David Lara David Martinez Edelmira Gonzalez Ernesto Flores Erasmo Alvarado Garcia Fr. Claude Pomerleau Guadalupe Sixtos Guillermina Tellez Hilda Lopez Juarez Hipólito Herrejon Garcia Irma Hernandez Zamora* Iván Francisco Martinez Janine Goans Jazmín Araujo Jean Dezman Joel Adrian Garcia* Julio Ambrosio Tiburcio Kimberly Chacón Lorena Atempa Margarita Reyes Ma. Herlinda Zamora Rubio Maria Rodriguez Gonzalez Martin Lopez Megan Blachton Miriam Chavez Matías Camacho Pedro Montes Ricardo Ramírez Rosario Lopez D. Teófilo Chávez Tomasa Reyes Basaldua Wayne Dezman Yesenia Rosales Special Int./ Int. Especial:

+Deceased / Difuntos: Military / Militar: Alejandro Ramos Eduardo Vasquez Lopez Samantha Zavala

United in Prayer Unidos en Oración

Please pray for the following members of our community:

Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad:

Programa de Almuerzo de Verano

Harlem Park 795 S. Heather. Cornelius, OR 97113.

Almuerzo gratuito disponible para niños/jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se sirve diario de 12 noon a 12:30pm desde ahorita hasta el 17 de agosto, 2018.

From the Peace and Justice Ministry:

July 29 St. Martha: Patroness of Cooks; Feed the

Hungry

July 30 UN World Day against Trafficking in

Persons; Comfort the Afflicted

July 31 St. Ignatius of Loyola: Jesuit founder;

Donate to the Jesuit Relief Services to

assist victims of war and disaster

Aug 4 St John Vianney, Forgive those who have

offended us

Ministerio de Justicia y Paz: Julio 29 Santa Martha: Patróna de Cocineros; Alimenten a los hambrientes Julio 30 El Día Mundial del UN Contra el Traficante en Personas, Conforten a los Aflictados Julio 31 San Ignacio de Loyola: fundador de los Jesuitos; Donen a los Servicios Jesuitos de Socoro para ayudar a los víctimas de las guerras y desastres Agosto 4 San Juan Maria Vianney, Perdonamos a los que nos ofendido

Called by Name Catechist Training Wednesday, August 22 | 7-9 pm

Original Church

For more information:

Kim – (503)359-0304 x15

[email protected]

But now thus says the LORD, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.

Isaiah 43:1

Llamado por nombre Entrenamiento de

Catequistas Miércoles, 22 de agosto

7-9 pm | Iglesia Original

Para más información:

Kim (503)359-0304 x 15

[email protected]

Isaías dijo: Ahora, pueblo de Israel, Dios tu creador te dice: “No tengas miedo. Yo te he liberado; te he llamado por tu nombre y tú me perteneces. Isaías 43,1

Catechists

Register by 8/3/18 Regional

CATECHIST TRAINING Jesus, The Gospel We

Proclaim

St. Pius X Catholic Church:

1280 NW Saltzman Rd

Portland, OR 97229

Workshops and presentations will

be in English and Spanish. Please contact

DRE: Kim in the office to register. (503)359-

0304x15 or [email protected]

Catequistas –

¡regístrese a mas

tardar 8/3/18! FORMACIÓN

CATEQUÉTICA REGIONAL Jesús, El Evangelio Que

Proclamamos

Iglesia San Pio X 1280 NW Saltzman

Rd. Portland, OR 97229

Los talleres y presentaciones serán en inglés y

español. Comuníquese con la directora, Kim

en la oficina para inscribirse: (503) 359-

0304x15,[email protected].

Saturday,

August 18th

8:30 am- 3 pm

Lunch will be

provided.

Sábado,

18 de agosto

8:30 am–3 pm

Almuerzo proveído