1. verbs transitivitzats

15
1. VERBS TRANSITIVITZATS Els verbs transitius són aquells que exigeixen un complement directe per a completar el sentit de l’oració: Joan ha trobat la cartera. Per verbs transitivitzats cal entendre aquells que, sense ser-ho realment, s’assimilen sintàcticament al règim propi dels verbs transitius. Tot seguit tens una relació de verbs que han experimentat un procés indegut de transitivització: VERB Usos i exemples Aludir Intransitiu: ‘referir-se a algú o alguna cosa sense esmentar-la’: Va aludir a motius de salut per a justificar la seua absència. Transitiu: ‘parlar en un text, en una conferència, de les opinions d’algú sense una menció expressa’: El va aludir diverses vegades en el seu discurs. Avortar Les tropes lleials feren avortar el colp d’estat. Callar Per molt que vulguen, no ens faran callar Caminar Es resol la incorrecció substituint-lo per altres verbs, com ara recórrer o fer: *Hem caminat cinc quilòmetres. Hem fet cinc quilòmetres. Cessar Ús transitiu calcat del castellà amb el significat ‘destituir’, ’separar’, ‘revocar’, ‘rellevar’: El presidente ha cesado al consejero de Administración Pública. El president ha destituït el conseller d’Administració Pública. Per evitar la duresa semàntica d’aquests verbs alternatius i mantenint el verb cessar evitant l’ús transitiu, es pot recórrer a una reestructuració sintàctica de la frase: Orden por la cual se cesa de su cargo a la directora general de Cultura. Ordre per la qual la directora general de Cultura cessa en el seu càrrec. Córrer Prepárate, que el próximo jueves tenemos que córrer el maratón. Prepara’t, que dijous que ve hem de córrer en la marató. Dimitir De vegades, per analogia amb el verb cessar, també s’usa transitivament: Han dimitido al jefe del gabinete de prensa. Han destituït el cap del gabinet de premsa. Emanar *El aire de modernidad que emanava su discurso. L’aire de modernitat que emanava del seu discurs. Esmorzar, Aquests verbs sempre són intransitius, per a especificar què s’ha menjat cal fer una paràfrasi amb 1

Upload: raqueldoca

Post on 18-Nov-2014

162 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1. Verbs Transitivitzats

1. VERBS TRANSITIVITZATS

Els verbs transitius són aquells que exigeixen un complement directe per a completar el sentit de l’oració: Joan ha trobat la cartera. Per verbs transitivitzats cal entendre aquells que, sense ser-ho realment, s’assimilen sintàcticament al règim propi dels verbs transitius. Tot seguit tens una relació de verbs que han experimentat un procés indegut de transitivització:

VERB Usos i exemples

Al·ludir Intransitiu: ‘referir-se a algú o alguna cosa sense esmentar-la’: Va al·ludir a motius de salut per a justificar la seua absència.

Transitiu: ‘parlar en un text, en una conferència, de les opinions d’algú sense una menció expressa’:

El va al·ludir diverses vegades en el seu discurs.

Avortar Les tropes lleials feren avortar el colp d’estat.

Callar Per molt que vulguen, no ens faran callar

Caminar Es resol la incorrecció substituint-lo per altres verbs, com ara recórrer o fer:

*Hem caminat cinc quilòmetres. Hem fet cinc quilòmetres.

Cessar Ús transitiu calcat del castellà amb el significat ‘destituir’, ’separar’, ‘revocar’, ‘rellevar’:

El presidente ha cesado al consejero de Administración Pública. El president ha destituït el conseller d’Administració Pública. Per evitar la duresa semàntica d’aquests verbs alternatius i

mantenint el verb cessar evitant l’ús transitiu, es pot recórrer a una reestructuració sintàctica de la frase:

Orden por la cual se cesa de su cargo a la directora general de Cultura. Ordre per la qual la directora general de Cultura cessa en el seu càrrec.

Córrer Prepárate, que el próximo jueves tenemos que córrer el maratón.

Prepara’t, que dijous que ve hem de córrer en la marató.

Dimitir De vegades, per analogia amb el verb cessar, també s’usa transitivament:

Han dimitido al jefe del gabinete de prensa.Han destituït el cap del gabinet de premsa.

Emanar *El aire de modernidad que emanava su discurso.L’aire de modernitat que emanava del seu discurs.

Esmorzar,

dinar,

berenar i

sopar

Aquests verbs sempre són intransitius, per a especificar què s’ha menjat cal fer una paràfrasi amb el verb menjar o usar la preposició amb:

Hemos comido paella He cenado una tortilla de cebolla

Per a dinar hem menjat paella He sopat amb una truita de ceba

Informar Intransitiu, en el sentit jurídico-administratiu de ‘fer un informe’. Cal usar amb la preposició sobre, o recórrer a paràfrasis del tipus emetre, fer, elaborar un informe:

Informado favorablemente el proyecto, su aprobación

1

Page 2: 1. Verbs Transitivitzats

depende del Gobierno.Havent-se emès un informe favorable sobre el projecte, la

seua aprovació depèn del Govern.

Obsequiar Per analogia amb regalar s’usa incorrectament. S’obsequien les persones, no pas els regals:

Le han obsequiado una pulsera de diamantes.L’han obsequiat amb una polsera de diamants.

Obviar És intransitiu en el sentit d’’oposar-se a’, i la preposició que regeix el complement és a : Prefiero obviar los riesgos.

M’estime més d’obviar als riscos.

Recórrer Intransitiu en el sentit d’’interposar un recurs’: Han recurrido la sentencia.

Han recorregut contra la sentència.

Urgir Mai és transitiu. Podem utilitzar verbs com instar o demanar urgentment o el mateix urgir usat intransitivament:

La oposición urge al Gobierno a la retirada del proyecto de ley. L’oposició insta el Govern a la retirada del projecte de llei. Segons l’oposició, urgeix (o és urgent) que el Govern retire el projecte de llei.

2. VERBS INTRANSITIVITZATS

Alguns verbs, originàriament transitius, se’ls fa servir incorrectament com a intransitius usant una preposició per a introduir el complement verbal. Moltes vegades, aquest problema es resol suprimint la preposició, unes altres vegades cal recórrer a verbs diferents o a paràfrasis.

VERBS Usos i exemples

Acabar ¿Cuándo acabarás con ese maldito trabajo? Quan acabaràs aquesta feina tan enutjosa? Si el pueblo mantiene su lucha, pronto acabaremos con el tirano.

Si el poble manté la seua lluita, prompte farem caure el tirà. El detenido acabó por confesarse autor del delito.

El detingut finalment va confessar-se autor del delicte.

Apropiar-se Aprovechó la catástrofe para apropiar-se de las riquezas de sus

vecinos.Va aprofitar la catàstrofe per a apropiar-se les riqueses dels seus veïns.

Atrevir Lo cierto és que dimitió porque no se atrevia con el trabajoLa veritat és que va dimitir perquè no s’atrevia a fer la feina.

Carregar Como era un pobre ingenuo, cargó con todas las culpas.Com que era un pobre ingenu, va carregar totes les culpes.

Complir No he hecho otra cosa que cumplir con mi deber.No he fet altra cosa més que complir el meu deure.

Continuar Tú continúa con tus gracias y verás dónde acabas.Tu continua les teues bromes i veuràs on acabes.

Yo continúo en el mismo puesto de trabajo que hace tres años.Jo sóc al mateix lloc de treball que fa tres anys.

Córrer La noticia ha corrido por toda Valencia

2

Page 3: 1. Verbs Transitivitzats

La notícia ha corregut tot València.

Descuidar Se ha descuidado de sus obligaciones de padre.Ha descuidat les seues obligacions com a pare.

Dimitir Ha dimitido del cargo de tesorero.Ha dimitit el càrrec de tresorer.

Donar Dar de comer al hambrientoDoneu menjar al qui té fam.

Me parece que ya he dado con la clave.Em sembla que ja he trobat la clau.

Últimamente le ha dado por estudiar alemán.Últimament li ha agafat la dèria d’estudiar alemany.

Dubtar Cuando se lo propuse, lo cierto es que dudó por un moment.Quan li ho vaig proposar, la veritat és que dubtà un moment.

Encertar El curandero acertó con la enfermedad con sólo tomarle el pulso.El curandero encertà la malaltia només prenent-li el pols.

Encreuar Se cruza de brazos durante toda la mañana y no da golpe.Encreua els braços durant tot el matí i no fa un brot.

Entrenar *Miguel Muñoz entrenaba en el Real MadridMiguel Muñoz entrenava el Real Madrid.

Faltar Falta por pintar el techo del recibidor.Falta pintar el sostre del rebedor.

Fer Vendiendo cartón, todos los días se hace con un mínimo de mil pesetas.Venent cartó, cada dia es guanya un mínim de mil pessetes.

Necessitar Para seguir tirando necesito de su aliento diario.Per a anar tirant, necessite la seua empenta diària.

Parlar Habla en alemán con mucha soltura.Parla l’alemany amb molta desimboltura.

Poder Después de tanto pelear, sus enemigos pudieron con él.Després de tant de lluitar, els enemics aconseguiren dominar-lo.

Al final, pudo con la enfermedad.Al final, va poder superar la malaltia.

Prendre Todo lo que le digo lo toma a mal.Tot el que li dic s’ho pren malament.

Profunditzar

, aprofundir

Si profundizas en su pensamiento, te darás cuenta de lo que te digo.Si profunditzes el seu pensament, t’adonaràs del que et dic.

Quedar Quédese con el cambio.Quede’s el canvi.

Queda por saber ahora cuànto nos pedirá.Ara falta saber quant ens demanarà.

Renunciar Renunció a sus derechos al título.Va renunciar els seus drets al títol.

Somniar De pequeño soñaba con ser bombero.De menut somniava ser bomber.

Por más que quisiera olvidarte, sueño contigo todas las noches.Per més que voldria oblidar-te, et somnie totes les nits.

Tirar Se puso tan furiosa cuando se lo dije, que no se le ocurrió otra cosa que tirarme del pelo.Es va posar tan furiosa quan li ho vaig dir, que no se li va acudir una altra cosa que estirar-me els cabells.

3

Page 4: 1. Verbs Transitivitzats

3. VERBS PRONOMINALITZATS

Els verbs pronominals es conjuguen necessàriament amb el pronom reflexiu, amb la particularitat que aquest pronom ha perdut el seu caràcter pronominal, ja que no reemplaça cap nom. A continuació tens una sèrie de verbs que seguint el castellà es pronominalitzen inadequadament. No totes les pronominalitzacions es resolen suprimint el pronom, de vegades cal recórrer a altres verbs.

VERBS Usos i exemplesAlbergar El peregrino se albergó en una posada

El pelegrí albergà en un hostal.Anar El barco se fue a pique.

El vaixell va anar a pic.Apreciar En el mes de agosto se ha apreciado una importante subida de

los precios.Al mes d’agots s’ha registrat una pujada important dels preus.

Desde aquí no se aprecian los detalles.Des d’ací no es distingeixen els detalls.

Aprendre Se ha aprendido la lección de memoria.Ha après la lliçó de memòria.

Baixar Se bajaron del tren en marcha.Van baixar del tren en marxa.

Callar Si te dice algo, es mejor que te calles.Si et diu alguna cosa, val més que calles.

Caure Se cayó de la moto por no ir bien cogido.Va caure de la moto perquè no anava ben agafat.

Conèixer Se conoce el camino como la palma de la mano.Coneix el camí com si fóra sa casa.

Coure El arroz se ha cocido demasiado.L’arròs ha cuit massa.

Deixar Se ha dejado la piel en este trabajo.Ha deixat la pell en aquesta feina.

Demanar Este trabajo me lo pido para mí.Aquesta feina, la demane per a mi.

Eixir, sortir El coche se salió de la carretera.El cotxe va eixir de la carretera.

És pronominal en el sentit ‘eixir-se amb la seua’. Finalmente se salió con la suya.

Finalment, va eixir-se amb la seua.Estar Te he dicho que te estés quieto.

T’he dit que estigues quiet.Fer Cuando nos vió se hizo el sueco.

Quan ens va veure va fer el desentés.Fumar Se fuma un cigarrillo tras otro.

Fuma un cigarret darrere d’un altre.Marxar Se marchó sin decir nada.

Marxà sense dir res.Olorar Yo me huelo que aquí hay algo sucio.

Jo olore que ací hi ha algun negoci brut.Omplir Cuando está de vacaciones, lo único que hace es llenarse el

buche.

4

Page 5: 1. Verbs Transitivitzats

Quan està de vacances, l’únic que fa és omplir el pap.Passar En el sentit de ‘transcórrer el temps’: Una hora se pasa

volando. Una hora passa volant.

En el sentit d’’ocupar el temps en una activitat’: Tiene el firme empeño de aprobar las oposiciones y se pasa el dia estudiando.Té el propòsit ferm d’aprovar les oposicions i passa el dia estudiant.

En l’accepció de ‘cessar o dissipar-se, alguna cosa’Siéntate hasta que se te pase el susto.Seu fins que et passe l’esglai.

‘transportar-se a un lloc’:No hace falta que vengas a mi casa a traerme el libro; yo me pasaré por la tuya.No cal que vingues a ma casa a portar-me el llibre; jo passaré per la teua.

Locució ‘passar de la ratlla’Me parece que esta vez te has pasado de la raya.Em sembla que aquesta vegada has passat de la ratlla.

Posar En el sentit de ‘parar-se sobre una cosa, un ocell que volava’La cigüeña se posó sobre el campanario.La cigonya posà sobre el campanar.

Prendre Vamos a tomarnos un bocadillo.Anem a prendre un entrepà.

Quedar En el sentir de ‘tornar-se, esdevenir’A raíz del accidente se quedó cojo.A conseqüència de l’accident quedà coix.

Quan expressa l’estat civil en què es troba una persona.Se ha quedado solteroHa quedat fadrí.

Recolzar En el sentit de ‘descansar, una idea, sobre alguna cosa’ no s’usa pronominalment, també pot substituir-se per basar-se, fonamentar-se, descansar.El proyecto se apoya en la voluntad de miles de ciudadanos.El projecte recolza en la voluntat de milers de ciutadans.

Relliscar Se resbaló con una piel de plátano.Relliscà amb una pell de plàtan.

Retirar ¿A qué hora te retiras habitualmente?A quina hora retires habitualment?

Riure Cuando se lo dije , empezó a reirse como un loco.Quan li ho vaig dir, començà a riure com un boig.

En el sentit de ‘burlar-se d’algú’ o ‘mostrar menyspreu’, pronominalitza.Tu hijo es un descarado que se ríe de todo el mundo.El teu fill és un descarat que es riu de tothom.

Saber No se sabe bien el tema once.No sap bé el tema onze.

5

Page 6: 1. Verbs Transitivitzats

Saltar Ha bostezado tan fuerte que se le ha saltado un botón.Ha badallat tan fort que li ha saltat un botó.

Con tus prácticas te has saltado todas las normas de esta orden.Amb les teues pràctiques has infringit totes les normes d’aquest orde.

El taxista se ha saltado el semàforo en rojo.El taxista ha passat el semàfor amb roig.

Témer Me temo que nos hemos equivocado de camino.Tem que ens hem equivocat de camí.

Venir A ver si te vienes pronto a casa. A veure si véns prompte cap a casa.

4. VERBS DESPRONOMINALITZATS

Altres verbs, per contra, suprimeixen el pronom que inherentment els

acompanya.

VERBS Usos i exemples

Acabar-se En el sentit de ‘consumir’ és pronominal. El niño no ha acabado la cena.

El xiquet no s’ha acabat el sopar.

Aprimar-se,

aflaquir-se

Deberías comer un poco más, que has adelgazado demasiado. Hauries de menjar una miqueta més, que t’has aprimat massa.

Assentar-se Me parece que la cena no me ha sentado bien.Em sembla que el sopar no se m’ha assentat bé.

Desdejunar-

se

Ya tendría que estar en la oficina y aún no he desayunado.Ja hauria de ser a l’oficina i encara no m’he desdejunat.

Despertar-se Ha despertado de un largo sueño.S’ha despertat d’un llarg son.

Encallar-se La discusión encalló en el apartado de las finanzas. La discussió s’encallà en l’apartat de les finances.

Engreixar-se Este verano he engordado cinco quilos.Aquest estiu m’he engreixat cinc quilos.

Entrenar-se *Los jugadores han de entrenar todos los días.Els jugadors han d’entrenar-se tots els dies.

Imaginar-se És pronominal en el sentit de ‘suposar’ Imagina que les harán caso.

S’imagina que li faran cas.

Menjar-se,

beure’s

Són pronominals quan fan referència a ’una quantitat determinada’, però no quan signifiquen ‘ingerir aliments o líquids’. Cuando se es pequeño conviene beber mucha leche.

De menut és convenient beure molta llet. Venga, pórtate bien y bebe un vaso de leche.

Vinga, fes bondat i beu-te un got de llet.

Passar-se És pronominal quan va complementat de certs adverbis.

Lo pasé muy bien en aquel viaje.

M’ho vaig passar molt bé en aquell viatge.

6

Page 7: 1. Verbs Transitivitzats

Pensar-se És pronominal quan significa ‘creure’

¿Qué piensas tú que querría decir con eso?

Què et penses tu que hi voldria dir?

Prendre’s Quan significa ‘adoptar una actitud’ és pronominal.

No parece haber tomado en serio tus advertencias.

No sembla que s’haja pres de debò les teues advertències.

Tirar-se Con su actitud, lo único que hace es tirar piedras a su tejado.

Amb la seua actitud, l’únic que fa és tirar-se pedres al seu terrat.

EXERCICIS

1.Tradueix les frases següents tot tenint cura dels verbs.

La profesora aludió motivos personales para suspender la clase.

Este año pienso correr el maratón de Nueva York.

Todos los sindicatos recurrieron la sentència del Tribunal.

Los americanos que nos visitaban quisieron cenar una paella.

En las jornadas que organiza la Universidad nos han obsequiado una carpeta.

Informado el caso, el sindicato urge al presidente a la admisión de los trabajadores.

La ermita estaba bastante lejos del pueblo, tuvimos que caminar diez kilómetros.

Hoy han dimitido al entrenador del Atlético de Madrid.

Ese periodista no cumple con sus obligaciones, además de apropiarse de las ideas de sus colegas.

Sólo nos queda por solucionar la reserva del hotel, pero para eso necesitamos a alguien que hable en alemán.

Dad de beber al perrito, por favor.

7

Page 8: 1. Verbs Transitivitzats

Si no te calmas este trabajo acabará con tu paciencia.

Siempre soñó con viajar a la India.

Mi padre renunció a su herencia en favor de sus hermanos.

No tires de los cordones que se caerá la cortina.

2. Corregeix les errades sintàctiques que trobes en les frases següents:

No córregues tant que et cauràs per les escales.

M’he après tots els temes de memòria per a l’examen de dijous.

He dit que et calles, ja estic fart de sentir-te.

Em tem que avui també arribarem tard, tot i que hem matinat molt.

He quedat amb unes amigues a les quatre per a prendre’ns un cafè.

Tan aviat començà la pel·lícula esclatà a riure’s com un boig, ell sempre riu de tot.

Estic una mica preocupada no em sé bé els pronoms febles, imagine que no me’ls preguntaran.

Tu, què penses que voldria dir-nos?

VERBS TRANSITIVITZATS (SINTAXI)

8

Page 9: 1. Verbs Transitivitzats

Recorda

Els verbs transitivitzats són aquells que, sense ser-ho, s'assimilen sintàcticament al règim propi dels verbs transitius.

Cal evitar, però, aquest ús tot recorrent a:

1. Paràfrasis, reestructuració sintàctica o d'altres verbs sinònims.• Així, el verb cessar té com a sinònims destituir, separar, revocar, rellevar, etc. tots ells alternatius en el seu ús transitiu però possiblement amb connotacions negatives. Per a eludir-los convindria recórrer a una reestructuració sintàctica tot mantenint el verb cessar.• El verb dimitir transitivitzat per analogia a cessar pot ser

reemplaçat pel seu sinònim transitiu destituir.• Els verbs avortar i callar poden ser transitivitzats amb les

paràfrasis fer avortar X, fer callar X.2. L'estructura pròpia d'un complement de règim verbal:

• V + prep + SN• V + subord. d'infinitiu (no admet les prep. en ni amb)• V + que + subord. subtantiva (no admet preposicions)• V + prep + subord. de relatiu.

1. Corregeix les frases que et proposem a la part inferior fent ús de la forma adequada i el verb conjugat d'entre les construccions següents.

urgir que...(canvi sintàctic)/instar recórrer contraal:ludir a fer avortarcórrer en sopar amb / per a sopar hem

menjat obviar a fer callarfer / recórrer havent-se elaborat un informe

• Josep al·ludí motius personals per tal de no acudir a la reunió.

• Informat el cas, urgeix a l'alcalde la retirada del projecte.

• Hem sopat truita de carabassa.

• Creu que ens callarà fàcilment.

• Caminaren 20 metres.

• Els alumnes van avortar el projecte que presentà el subdelegat de curs.

• Va voler obviar els avantatges del triomf.

• No va consentir a córrer aquella cursa benèfica.

• Els opositors van recórrer la sentència.

VERBS INTRANSITIVITZATS (SINTAXI)

9

Page 10: 1. Verbs Transitivitzats

Recorda

Alguns verbs que són originàriament transitius, de vegades assimilen

indegudament la categoria de verbs transitius tot introduint alguna preposició

al complement verbal. Aquests casos es resolen:

1. Amb la supressió de la preposició.

2. Amb l’ús d’altres verbs o paràfrasis.

1. Així, si acabar, continuar, donar, poder, quedar, somniar, tirar (estirar), són verbs transitius, esmena les frases següents amb la solució que cregues adequada.

• Quan arribeu, doneu de beure al gosset.

• Si no canvies d’actitud acabaran per no parlar-te.

• Ja són les cinc i Carme continua en casa.

• Vull acabar amb aquest tema aviat.

• No l’estires del cabell que li faràs mal.

• N’eren tres contra una i no han pogut amb ella.

• Somniava en comprar-me un cotxe.

• Encara no han donat amb el seu parador.

• Quede’s amb el que sobre.

• Ara li ha donat per insultar-nos.

• Si continues amb aquestes històries els avorriràs a tots.

VERBS INTRANSITIVITZATS (SINTAXI)

10

Page 11: 1. Verbs Transitivitzats

1. Canvia en les frases següents el que hi ha imprés en negreta per la forma

transitiva adequada.

• Renunciaria a la meua llibertat.

• Necessitava de molts punts per superar la prova.

• Aprofundint en la seua obra pots arribar a entendre’l millor.

• El president va dimitir del seu càrrec.

• Se n’han anat tots i m’ha tocat carregar amb tota la feina.

• Vaig dubtar per un moment però al final vaig decidir d'anar-me’n.

• Es va apropiar de tot el que va poder.

• Qui entrenava en el barça quan va guanyar la Copa d’Europa?

• Cal que complesques amb la teua promesa.

• Ha corregut per tot el col·legi amb la paperera al cap.

• Falten per vindre els teus germans i la teua cunyada.

• No vull jugar aquesta partida perquè no m’atrevisc amb tu com a contrincant.

EL VERB

11

Page 12: 1. Verbs Transitivitzats

PRONOMINALITZATS / DESPRONOMINALITZATS

Recorda

Reproduint el castellà:

1. Tendim a la pronominalització incorrecta d'una sèrie de verbs

queno hem de conjugar mai amb el pronom reflexiu (albergar,

baixar, caure, coure, eixir, fer, olorar, passar, prendre, recolzar, saber).

2. Per contra, hi ha verbs que suprimeixen indegudament el

pronomque els acompanya (aprimar-se, desdejunar-se, entrenar-se,

pensar-se, prendre's).

1. Fixa´t en les frases següents i seguidament agrupa els verbs segons siguen

pronominals o no. Observa com alguns són pronominals o no segons el sentit.

• Ahir m'ho vaig passar molt bé a l'aniversari de la teua filla.

• Ara tot anirà a pic.

• M'imagine que no tardarà.

• Ja heu après tota la lliçó?

• Que us penseu que volia dir-vos?

• Si no t'acabes el berenar no aniràs a jugar.

• Diu que passarà l'estiu fent esport.

• No t'ho prengues a mal, però crec que t'equivoques.

• No li ha anat bé la recuperació: ha quedat coix.

• No em desperteu fins l'hora de dinar..

• Hem anat a prendre un cafè.

• Les teues teories recolzen en els teus interessos.

Completa.

• Són pronominals: passar-se (complementat amb adverbis)

__________ __________ __________ __________ __________

• No hem de pronominalitzar: __________ __________ __________

__________ __________ __________

12