1. especificaciones técnicas ap

89
"Mejoramiento De Redes De Agua Potable Y Alcantarillado En El Centro Poblado De Condorillo Alto, Distrito De Chincha Alta - Chincha - Ica" ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE 1. OBRAS PROVISIONALES 1.1. CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA DE 3.60 x 2.40 m DE ALTURA A. DESCRIPCIÓN Esta partida considera los trabajos a ser realizados para la instalación de un cartel identificador de obra, el cual contendrá los datos primarios del proyecto, tales como Nombre del Proyecto, Modalidad de Ejecución, Monto de la obra, etc., para la correcta identificación de la misma. B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago de la partida serán por unidad instalada. 1.2. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A. DESCRIPCIÓN Esta partida contempla los gastos por movilización inicial de maquinaria a la zona de trabajo, así como la movilización una vez terminados los trabajos. B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago de la partida serán Globales. 1.3. ALQUILER DE AMBIENTE PARA DEPOSITO DE MATERIALES, ACCESORIOS Y OTROS A. DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en el alquiler y adecuación de un local, de la zona de trabajo, ubicado convenientemente para el almacenamiento temporal de materiales, accesorios y equipo liviano, evitando de esta forma que esté expuesto a la intemperie o al alcance de cualquier persona. B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago de la partida serán Globales. 2. LINEA DE CONDUCCION 2.1. TRABAJOS PRELIMINARES 2.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL MANUAL A. DESCRIPCIÓN Esta partida considera los trabajos a ser realizados previos al inicio de los trabajos de construcción, para asegurar de esta forma que no hay obstáculos en las zonas de trabajo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 1

Upload: rolando-monteza

Post on 27-Nov-2015

32 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE

1. OBRAS PROVISIONALES

1.1. CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA DE 3.60 x 2.40 m DE ALTURA

A. DESCRIPCIÓN Esta partida considera los trabajos a ser realizados para la instalación de un cartel

identificador de obra, el cual contendrá los datos primarios del proyecto, tales como Nombre del Proyecto, Modalidad de Ejecución, Monto de la obra, etc., para la correcta identificación de la misma.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago de la partida serán por unidad instalada.

1.2. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

A. DESCRIPCIÓN Esta partida contempla los gastos por movilización inicial de maquinaria a la zona de

trabajo, así como la movilización una vez terminados los trabajos.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago de la partida serán Globales.

1.3. ALQUILER DE AMBIENTE PARA DEPOSITO DE MATERIALES, ACCESORIOS Y OTROS

A. DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en el alquiler y adecuación de un local, de la zona de trabajo,

ubicado convenientemente para el almacenamiento temporal de materiales, accesorios y equipo liviano, evitando de esta forma que esté expuesto a la intemperie o al alcance de cualquier persona.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago de la partida serán Globales.

2. LINEA DE CONDUCCION

2.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL MANUAL

A. DESCRIPCIÓN Esta partida considera los trabajos a ser realizados previos al inicio de los trabajos

de construcción, para asegurar de esta forma que no hay obstáculos en las zonas de trabajo.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se medirá la longitud efectiva en metros lineales. El pago de la partida se hará por

metro lineal (ml).

2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 1

A. DESCRIPCIÓN Se deberán realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y replanteo

de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.

La residencia no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.

El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.

Cualquier modificación de los trazos por exigirlos, así circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación de la Supervisión.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO. Se medirá la longitud efectiva en metros lineales. Para el cómputo del área de

replanteo no se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales. El pago de la partida se hará por metro lineal (ml).

2.1.3. CERCO DE MALLA HDP DE 1.00 m DE ALTURA PARA LÍMITE DE SEGURIDAD DE OBRA

A. DESCRIPCIÓN Esta partida considera toda la mano de obra que incluye los beneficios sociales,

materiales y equipo necesario para la colocación de malla de protección para la seguridad en obra. Tendrán una altura de 1.00m de altura, cuyas dimensiones se aprecian en el plano de detalles respectivo.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El cerco de malla metálica, se medirá por metro lineal (ml), en base a las

dimensiones exactas indicadas.

2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.1. EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO SEMIROCOSO DE H=1.20

A. DESCRIPCIÓN Los trabajos de esta Sección incluye todo lo relacionado a la mano de obra,

maquinaria, equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y conductos.

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y las presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito, en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 2

a. Despeje Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será

primero despejado de todas las obstrucciones existentes.

b. Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de

la estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

*En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

*En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con respecto a las uniones.

*La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

c. Clasificación de terreno Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a

excavar se han clasificado en tres tipos:

Terreno NormalConformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa,

gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

Terreno SemirocosoEl constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de

8" hasta (*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

Terreno RocosoConformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores

de (*) de diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

similar(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipoSimilar.

d. Inspección y control El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de

materiales no apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario, realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 3

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La unidad de medida será por metro lineal (ml). El pago se hará por unidad de

medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación del supervisor, quien velará por su correcta ejecución en obra.

2.2.2. REFINE Y NIVELACION DE ZANJA PARA TUBERIA

A. DESCRIPCIÓN

Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la excavación y nivelarla de acuerdo a los requerimientos establecidos en los planos, de forma tal que el fondo de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

La nivelación y refine se efectuará en el fondo de la zanja, este, debe presentar una superficie bien nivelada, compactado y perfilada para proceder a la conformación requerida de cama de apoyo donde los tubos se apoyen sin discontinuidad a lo largo de la generatriz interior.

Se Conformara la cama de apoyo a partir 0.10 m. de sobre la excavación, deben rellenarse y apisonarse con arena o tierra fina bien seleccionada. Se determinará la ubicación de las uniones en el fondo de la zanja antes de bajar a ellas los tubos, en cada uno de esos puntos se abrirá hoyos o canaletas transversales, de la profundidad y ancho necesarios para el fácil manipuleo de los tubos y de los accesorios en el momento de su montaje. El fondo de la zanja debe quedar seco y firme.

En sitios o terrenos no consolidados, en terrenos deleznables o de naturaleza tal que ofrezca peligro de escurrimiento, se recomienda tomar todas las precauciones del caso para asegurar la zanja en forma firme y compacta recurriendo en caso necesario al apisonado con hormigón, al lecho artificial de mampostería o de concreto, al pilotaje o algún otro procedimiento de igual o mayor estabilidad incluyendo la iluminación de las causas del deslizamiento por drenajes apropiados y otros métodos.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se computará en metros lineal (ml) de zanja suficientemente ancha y fondo

regular y uniforme, libre de materiales sueltos según los planos y estas especificaciones. El pago se hará por metro lineal (ml) según precio unitario.

2.2.3. CAMA DE APOYO P/ TUBERIA CON ARENA hprom=0.10M

A. DESCRIPCIÓN

El tubo debe descansar sobre un lecho de material selecto libre de rocas, para proporcionar un adecuado y uniforme soporte longitudinal.

En terrenos normales la cama de apoyo de la tubería será conformado por arena o tierra fina seleccionada, el espesor de la cama será de 10cm y debe de extenderse hasta en un ancho de un 0.25 m. a partir de tubo.

El material de la cama de apoyo debe ser adecuadamente compactado y nivelado, ya que la calidad de la cama de apoyo es muy importante para una buena instalación de la tubería. El objetivo primordial es evitar vacíos debajo y alrededor del cuadrante de la tubería la cual debe ser apoyo sin discontinuidad a lo largo de la generatriz e interior.

Se determinará la ubicación de las uniones en el fondo de la zanja antes de bajar a ella los tubos y en cada uno de los puntos se abrirán hoyos, o canaletas transversales, de la profundidad y ancho necesario para el fácil manipuleo de los

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 4

tubos y sus accesorios en el momento de su montaje. En la zona de las campanas se dejará “nichos” para permitir el apoyo del cuerpo del tubo.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se computará la longitud en metros lineal (ml) en los cuales se ha ejecutado la

partida. El pago se hará por metro lineal (ml) según precio unitario.

2.2.4. RELLENO Y COMPACTACION CON MATERIAL DE PRESTAMO (ARENILLA), 30CM S/CLAVE DE TUBO, INCL PLANCHA COMP

A. DESCRIPCIÓN El relleno debe seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible, los

fines esenciales que debe cumplir este relleno son:

• Proporcionar un lecho para la tubería.• Proporcionar por encima de la tubería, una capa de material de préstamo que

sirva de amortiguador al impacto de las cargas exteriores.

La forma de ejecutar el relleno será como sigue:

• Primero, se debe formar el lecho o soporte de la tubería, el material regado tiene que ser escogido, de calidad adecuada, libre de piedras y sin presencia de materia orgánica.

• El relleno compactado comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0.30m por encima de la clave del tubo, será de material selecto tipo Arena Fina (Arenilla). Este relleno se colocará en capas de 0.10m de espesor terminado desde la cama de apoyo, compactándolo íntegramente con equipo o plancha compactadora de peso apropiado, teniendo cuidado de no dañar la tubería.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se computará en metros lineal (ml) de zanja en los cuales se ha realizado el

relleno. El pago se hará por metro lineal (ml) según precio unitario.

2.2.5. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO INCL PLANCHA COMPACTADORA

A. DESCRIPCIÓN Es el relleno que continúa al relleno con material de préstamo, y comprende hasta

alcanzar el nivel original del terreno. Se realiza con material propio seleccionado y deberá ser compactado siguiendo las indicaciones mencionadas en el ítem anterior.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se computará en metros lineal (ml) de zanja en los cuales se ha realizado el

relleno. El pago se hará por metro lineal (ml) según precio unitario.

2.2.6. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

A. DESCRIPCIÓN

Comprende la eliminación de todo material excedente de la excavación, tuberías, demoliciones de bloques de anclaje bajo tierra, construcciones temporales, desmonte, etc. serán retirados por el Contratista, quien dejará el sitio de trabajo completamente limpio y a nivel tal como fue encontrado originalmente.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 2 m de los bordes de la zanja para seguridad de la misma, facilidad y limpieza del trabajo. En ningún caso se permitirá ocupar las veredas con material

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 5

provenientes de las excavaciones u otros materiales de trabajo. El acarreo del material de desecho será llevado a botaderos debidamente autorizados

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El Volumen de material excedente de excavaciones será igual al coeficiente de

esponjamiento del material multiplicado por la diferencia entre el volumen de material disponible compactado menos el volumen de material necesario para el relleno compactado, siendo su Método de Medición volumen en m3. La forma de pago será por metro cúbico (m3) según lo indicado en los costos unitarios.

2.3. EMPALME A LINEA DE IMPULSIÓN EXISTENTE

2.3.1. EMPALME DE LINEA DE CONDUCCION A LINEA DE ADUCCION EXISTENTE

A. DESCRIPCIÓN

Comprende los trabajos necesarios para realizar el empalme de la línea de conducción propuesta con la línea de aducción de bombeo existente, con la finalidad de tener una conexión que brinde suministro continuo de agua potable.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago serán por unidad de empalme realizado.

2.4. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

2.4.1. SUMINISTRO DE TUBERIA C-10 Ø 110 MM PVC-UF

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere al suministro de TUBERIA UF según Norma de Fabricación NTP-ISO 4422, de diámetro 110 mm Clase 10 Unión Flexible, así como sus respectivos alineamientos y ajustes.

a. CARGA Y TRANSPORTE

Es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo, evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros; el maltrato al material trae como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.

Si se utiliza ataduras para evitar el desplazamiento de los tubos al transportarlos o almacenarlos, el material usado para las ataduras no deberá producir raspaduras o aplastamiento de los mismos.

Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas; pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los diámetros lo permitan.

Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1.50m o como máximo los 2.00m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos de las camas posteriores.

En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero los tubos de paredes más gruesas.

b. RECEPCIÓN EN ALMACÉN DE OBRA

Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 6

• Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepcione, asegurándose que el material llegó sin pérdidas ni daños.

• Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.

• Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho, accesorios, lubricante, pegamento, etc.)

• Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

• Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.

• Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso.

• Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

c. MANIPULEO Y DESCARGA

El bajo peso de la tubería PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es necesario evitar:

•La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir desplazamientos.

•Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños por abrasión.

•También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones permanentes.

d. ALMACENAMIENTO

Los tubos deben ser almacenados lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelada para evitar deformaciones permanentes en los mismos.

Los tubos deben almacenarse de tal manera que la longitud de un tubo esté soportada a un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50m. De no contarse aún con los bloques de madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5cm del largo de las campanas y de 3cm de profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior de la pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva a medida que se les necesite.

La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50m.

Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas especiales de PVC.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos solares.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 7

Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 0.10m de ancho aproximadamente, distanciados como máximo 1.50m de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.

Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago serán por metro de tubería suministrado.

2.4.2. INSTALACION DE TUBERIA Ø 110 MM PVC-UF

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere a la colocación de TUBERIA UF según Norma de Fabricación NTP-ISO 4422, de diámetro 110 mm Clase 10 Unión Flexible, así como sus respectivos alineamientos y ajustes.

Para la instalación el personal a cargo debe tener la zanja preparada con el fondo bien nivelado, a fin de permitir el apoyo continuo y uniforme a toda la extensión de la tubería, previéndose las rebajas en la cama de apoyo donde reposarán las uniones.

Antes del montaje verificar que tanto la espiga como el canal del anillo, en el interior de la campana estén libres de tierra, gravas o piedras. Marcar la espiga descontando 1 cm de la longitud total de la campana a embonar, esta luz o área libre que queda después del empalme permita que la unión funcione también como junta de dilatación

Se debe verificar la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar. Limpie cuidadosamente la unión y el anillo de jebe e introdúzcalo al canal interior de la unión asegurándose que haya un perfecto contacto antes de aplicar el lubricante en la parte expuesta del anillo de jebe y la espiga del tubo a instalar. Enseguida el operario instalador introduce la espiga en la unión de manera que el chaflán entre en contacto con el anillo de jebe insertándose, mientras que otro operario empuja el tubo hasta el fondo, retirándolo luego un poco para dejar un espacio para el desplazamiento del tubo por los cambios de temperatura.

En los tubos de hasta 110 mm de diámetro la unión de los tubos puede hacerse manualmente. En los tubos de 200 mm a más, se debe utilizar una o dos barretas para desplazar el tubo según sea el caso, apoyando la espiga sobre un taco de madera, facilitando de esta manera el desplazamiento del tubo a embonar.

Los anillos son fabricados con caucho sólido vulcanizado, libres de cualquier sustancia que pueda tener algún efecto perjudicial en el fluido a ser conducido, sobre la vida del anillo de sello, sobre los tubos o accesorios. Los anillos cumplen con los requisitos de la NTP – ISO 4633-1999

Inmediatamente después de instalada la tubería, con la finalidad de protegerla, se procederá a un primer relleno de la zanja con un recubrimiento de 30 cm sobre la clave del tubo, dejando descubierta las uniones para verificar si hay fugas durante la prueba hidráulica. Una vez que esta se realice se hará el segundo relleno, llegando hasta el nivel natural del terreno.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por metro de tubería instalado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 8

2.5. ACCESORIOS

2.5.1. CODO PVC Ø = 110MM X 11.25°2.5.2. CODO PVC Ø = 110MM X 22.5°2.5.3. CODO PVC Ø = 110MM X 45°

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los accesorios necesarios para la correcta instalación de la tubería perteneciente a la línea de conducción.

Todo accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos tales como rótulas, rajaduras, porosidades, etc. Se verificará que esté libre de cuerpos extraños, tierra, etc., a fin de disminuir los defectos de dilatación térmica, dejando libres o con poco relleno las uniones y accesorios para su inspección, lo que se deberá ajustar a las requeridas según las especificaciones técnicas.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La forma de medición y el pago serán por unidad de accesorio colocado.

2.6. PRUEBAS HIDRAÚLICAS Y DESINFECCIÓN

2.6.1. DOBLE PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION P/TUBERIA DE AGUA

A. DESCRIPCIÓN

Para comprobar si el trabajo de montaje e instalación de las tuberías y de las uniones están bien ejecutados se realiza una prueba hidráulica consistente en una prueba de presión de la línea instalada en una longitud no mayor de 400 m. El tramo a probarse debe cerrarse con tapones, colocando bloques de anclajes en ambos extremos de dimensiones y forma que garanticen la hermeticidad del tapón y la resistencia a la presión que se registre durante la prueba.

Los cuidados que se deben tomar en la prueba hidráulica, consisten en colocar una adecuada cantidad de purgas de aire en los puntos altos del tramo en prueba, en los cambios de dirección y en los extremos los que permitirán eliminar las bolsas de aire que puedan haberse introducido accidentalmente y el aire que trae el agua en disolución. Cada purga de aire consiste en un niple instalado mediante una abrazadera y una llave corporation en la tubería y una válvula para expulsar el aire acumulado.

El equipo para la prueba consiste en una bomba manual con un pequeño depósito para el agua, un manómetro y una válvula de retención. La capacidad de la bomba debe ser lo suficiente para compensar los escapes o pérdidas de agua y para proporcionar la presión de prueba a la tubería.

El llenado del tramo debe hacerse con la debida anticipación por lo menos 24 horas antes de la ejecución de la prueba, para que el material de la tubería pueda absorber parte del agua, porque no existen materiales perfectamente impermeables. El llenado se hace en forma lenta para permitir que el aire en el interior de los tubos se escape por los puntos de purga, siendo una buena práctica adaptar en las purgas un tubo de plástico de 3 m y ½” o ¾” de diámetro, manteniéndose abiertos y cerrándolos cuando salga agua por la parte superior del tubo.

La bomba se instalará en la parte más baja del tramo y debe utilizarse como norma general que la presión de prueba, sea igual a una vez y media la presión estática del punto más bajo del conducto, o la presión máxima de servicio. Debe

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 9

tenerse en cuenta que usar mayores presiones no mejora las condiciones de funcionamiento y si en cambio puede dar lugar a fatigas a los materiales de las tuberías.

Una vez que se haya llenado completamente el tramo, se cierran los puntos de purga y se inicia un bombeo lento observando el manómetro para constatar si la presión permanece constante. Al llegar a presiones cercanas a la presión de prueba se debe efectuar purgas frecuentes para expulsar las últimas bolsas de aire las que no permiten alcanzar y mantener constante la presión de prueba, la que una vez alcanzada, debe mantenerse el tiempo necesario para observar y comprobar que no existen fugas por las tuberías y uniones.

El objeto primordial de la prueba hidráulica es comprobar la impermeabilidad del tramo, incluyendo todas sus uniones y accesorios.

Se estima que la probable fuga en los tramos a prueba no deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 10

F= ND√P410×25

En donde:

F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.

D = Diámetro de la tubería en milímetros.

P = Presión de prueba en metros de agua.

N = Número de empalmes.

Para conocer las pérdidas y escapes de la instalación, se puede usar la tabla siguiente, en la cual se dan las pérdidas máximas permitidas, en litros, por una hora, de acuerdo al diámetro de la tubería, en 100 empalmes.

VALORES MAXIMOS DE PERDIDAS EN LITROS EN UNA HORA PARA 100 UNIONES

DIAM. DE TUBERIAEN mm

PRESION DE PRUEBA DE FUGAS

7.5 Kg/cm2(105 lbs/pulg2)

10 Kg/cm2(150 lbs/pulg2)

15.5 Kg/cm2(225 lbs/pulg2)

21 Kg/cm2(300 lbs/pulg2)

75 6.3 7.90 9.10 11.60

100 8.39 10.05 12.10 14.20

150 12.59 15.05 18.20 21.50

200 16.78 20.05 24.25 28.40

250 20.98 25.05 30.30 35.50

300 25.17 30.05 36.35 42.60

350 29.37 35.10 42.40 50.00

400 33.56 40.10 48.50 57.00

450 37.80 43.65 54.45 63.45

500 42.00 48.50 60.50 70.50

600 50.40 58.20 72.60 84.60

En caso de que las pérdidas sean superiores a las establecidas en la tabla y, con la inspección visual del tendido en prueba, se deberá identificar los puntos de fuga, los que se desmontarán y volverán a hacerse de nuevo, con nueva prueba repitiéndose el procedimiento las veces que sea necesaria hasta que el Supervisor la considere satisfactoria, procediéndose a efectuar el relleno de la zanja.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado se realizará en metros lineales, las mismas que serán consideradas una vez concluida la prueba, contando con la completa satisfacción del Ingeniero Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 11

2.7. VÁLVULAS DE AIRE

2.7.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.7.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL MANUAL

A. DESCRIPCIÒN

Comprende el desbroce de vegetales y limpieza del terreno sobre el cual se va a trabajar.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cuadrados (m2), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

2.7.1.2. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ESTRUCTURAS

A. DESCRIPCIÒN

Comprende el replanteo de los planos en el terreno nivelado; fijando los ejes de referencias y las estacas de nivelación.

Antes de realizar los trabajos de excavación, el terreno debe ser estacado por el contratista obtener el visto bueno del ingeniero Inspector (o supervisor).

Las cotas y dimensiones mostradas en los planos, están relacionados con los Bench Mark de referencia, levantados para el contratante y que se muestran en los planos.

El contratista llevará a cabo todos los trabajo a de levantamiento topográficos para establecer puntos de referencia a fin de cumplir con sus obligaciones.

El contratista proveerá todos los instrumentos topográficos y de medición de todo tipo necesario para su propio uso en la ejecución de las obras.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cuadrados (m2), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

2.7.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.7.2.1. EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS PARA CIMENTACION

A. DESCRIPCIÒN

Las excavaciones se aproximarán a las secciones de corte tal como se indican en los planos.

El perfilado de las secciones de corte lo realizarán los peones, esto con el uso de palas.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cúbicos (m3), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 12

2.7.2.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

A. DESCRIPCIÒN

Esta partida comprende la eliminación del material procedente de las excavaciones determinadas después de haber efectuado las partidas de excavaciones, nivelación y rellenos de la obra, así como la eliminación de desperdicios de obra como son residuos de mezcla, ladrillos y basura, etc., producidos durante la ejecución de la construcción.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cúbicos (m3), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

2.7.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.7.3.1. CONCRETO FC=100 KG/CM2 P/SOLADO Y/O SUB BASE

A. DESCRIPCIÒN

Para solados se hacen de concreto simples, con resistencia especificada en los planos, únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como producto de un correcto replanteo

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cuadrados (m2), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

2.7.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.7.4.1. CONCRETO F'C=175Kg/cm2 CEMENTO TIPO I

A. DESCRIPCIÒN

a. MATERIALES

El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra, dentro de la cual se dispondrán las armaduras de acero de acuerdo a los planos estructurales.

i. Cemento:

El cemento a usar, será CEMENTO PORTLAND TIPO I, salvo el caso en que se verifique el caso de las sales nocivas, se escogerá el tipo MS o tipo V, según sea el caso. No deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o silos de manera que no sea posible que se malogre por la humedad o que sea afectado por el medio ambiente, agua u otros agentes externos dañinos. El Ing. Inspector controlará el muestreo de acuerdo a las normas ASTM C 150.

ii. Agua

El agua que se empleará en la mezcla, será fresca, limpia y potable; libre de sustancias perjudiciales tales como: aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan perjudicar al concreto o acero.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 13

Tampoco debe contener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo, siempre y cuando cumpla con las condiciones antes mencionadas y que no contenga sulfatos.

Se podrá usar agua no potable, siempre que las probetas cúbicas del mortero preparadas con dicha agua, cemento y arena normal de OTAWA, tengan por lo menos el 90% de la resistencia a los 7 y 28 días, de las probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas con las mismas condiciones y ensayadas de acuerdo a las normas ASTM C 109.

iii. Agregados:

Los agregados que se usarán, son: el agregado fino, (arena) y el agregado grueso (piedra partida), ambos tipos deben considerarse como ingredientes separados del concreto.

Los agregados para el concreto deberán estar de acuerdo con las especificaciones para agregados de la ASTM C 33; puede usarse agregados que no cumplan con estas especificaciones, pero que hayan demostrado por medio de la práctica o de ensayos especiales, que producen concreto de resistencia y durabilidad adecuadas, siempre que el Ing. Inspector autorice su uso; previos estudios de los diseños de mezcla, los cuales deberán estar acompañados por los certificados con algún laboratorio especializado y aprobado por el Ing. Inspector.

Con excepción de lo permitido, el tamaño máximo del agregado no será mayor de 1/5 de la menor dimensión entre las caras del encofrado del elemento para el cual se va a usar el concreto, ni mayor que ¾ partes del espaciamiento libre mínimo entre barras individuales o paquetes de barras.

1) Arena:

Esta referido a la arena o piedra natural finamente trituradas de dimensiones reducidas y que pasan como mínimo el 95% por el tamiz INANTIC 4.76 mm (N°4), quedando retenido como mínimo el 90%, en el tamiz INANTIC N° 100.

En términos generales y siempre que se opongan a lo expuesto al acápite anterior, la arena cumplirá con lo siguiente:

-Será limpia, de grano rugoso y resistente.

-No contendrá un porcentaje con respecto al peso total, de más del 5% del material que pase por el tamiz N° 200 (Serie U.S), en caso contrario, el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado correspondiente.

La graduación recomendada, es la siguiente:

MALLA PORCENTAJE PASANTE EN PESO

3/8” 100

N° 4 95 a 100

N° 8 80 a 100

N° 16 50 a 85

N° 30 25 a 60

N° 50 10 a 30

N° 100 2 a 10

-No se admitirán materiales con contenido orgánico o que realicen reacciones químicas con el cemento, causando su expansión excesiva.

-Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo material, durante el transporte o manejo. Se almacenarán separados de otros.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 14

2) Piedra partida

El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su superficie y provenientes de rocas que no se encuentren en proceso de descomposición.

El Ing. Inspector, ante una eventualidad o duda acerca de la calidad del agregado, tomará las correspondientes muestras sobre los agregados a los ensayos de durabilidad ante el sulfato de sodio y sulfato de magnesio y ensayo de “Abrasión de los Ángeles”, de acuerdo a las normas ASTM C 33.

El tamaño máximo del agregado grueso es el siguiente:

Piedra chica : de ½” a ¾”

Piedra mediana : máx. 2”.

Piedra grande : máx. 8”.

Deben de provenir de rocas duras y estables, resistentes a la abrasión por impacto y la deterioración causada por cambio de temperatura.

En elementos de espesor reducido o cuando exista gran densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño máximo del agregado, siempre y cuando se obtenga una buena trabajabilidad y que cumpla con el SLUMP o asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se obtenga, sea la indicada en los planos.

En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la medida más pequeña entre los costados interiores de las “formas” dentro de las cuales se verterá el concreto, ni mayor de 1/3 del peralte de las islas o plataformas, ni de los ¾ del mínimo espacio entre barras individuales de refuerzo o entre grupo de barras.

b. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

i. Cemento:

El cemento se almacenará de tal forma que no sea perjudicado o deteriorado por el clima (humedad, agua de lluvia, etc.) y otros agentes exteriores. Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas, no esté en contacto con el suelo o el agua libre que pueda correr por el mismo. En general el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado, fresco, libre de humedad y contaminaciones.

ii. Agregados:

Los agregados deberán ser almacenados y apilados en forma ya que prevenga una segregación (separación de gruesos y finos), o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras dimensiones. Para asegurar que se cumplan estas condiciones, el Ing. Inspector hará periódicos para la realización de ensayos de rutina en lo que se refiere a limpieza y granulometría.

c. ADITIVOS:

Si durante el desarrollo de la obra se necesitara el uso de aditivos, tales como acelerantes de fragua, reductores de agua, densificadores, plastificantes, etc., se emplearán aquellos que sean de calidad reconocida y comprobada. El Ing. Inspector deberá aprobar previamente el uso de determinado aditivo.

No se permitirá el uso de productos que contengan cloruro de calcio y/o nitratos.

Las proporciones que se usen, serán recomendadas por el fabricante, de acuerdo a las características de los agregados, al tipo y resistencia de concreto, condiciones de temperatura, ambiente, etc. Para ser empleada una mixtura determinada, además de las condiciones generales antes mencionadas,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 15

previamente a su uso, el Contratista tendrá que realizar ensayos y diseños de mezcla especiales. Estos diseños o ensayos especiales deberán estar respaldados por certificados otorgados por un laboratorio competente. En ellos se indicará además de los ensayos de resistencia, las proporciones, tipo y granulometría de los agregados, la cantidad de cemento a usarse, el tipo o marca de fábrica, y proporciones del aditivo; así como la relación agua/cemento usada.

En la obra el contratista deberá trabajar de acuerdo a los resultados de los laboratorios especializados, y usar los implementos de medida adecuados para poder dosificar el aditivo. El Ingeniero Inspector se reserva el derecho de aprobar el sistema de medida a usar.

El Contratista almacenará los aditivos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de tal forma que prevenga de contaminaciones o ellos se malogren. No se usará una ad mixtura que tenga más tiempo de suspensiones inestables, el Contratista deberá usar el equipo especial que prevea la agitación adecuada y que asegure además una distribución homogénea de los ingredientes.

Los aditivos líquidos deberán ser protegidos de la congelación y otros cambios de temperatura que puedan afectar adversamente sus características.

d. PROPORCIÓN DE LOS MATERIALES:

El contratista, al inicio de la obra, hará los diseños de mezcla correspondientes para obtener la resistencia que se indique en los planos. Estos diseños de mezcla deberán incluir para su garantía, los certificados otorgados por algún laboratorio especializado con la historia de todos los ensayos realizados para llegar al diseño óptimo. El diseño de mezclas que proponga el Contratista será previamente aprobado por el Ing. Inspector.

En general, la dosificación de los ingredientes del concreto será realizada en las proporciones de agregado a cemento de manera tal que produzcan una mezcla trabajable.

La determinación de las proporciones de cemento, agua y agregados se hará tomando como base de la siguiente tabla:

RELACION AGUA CEMENTO MAXIMAS PERMISIBLES

Resistencia a la compresión Máxima relación Agua-Concreto

especificada a los 28 días concreto sin aire incorporado

F’c en Kg./cm² Lt/Saco GAL/Saco

140 29.5 7 ¾

175 29.5 7

210 24.5 6 ½

No se permitirá en la obra trabajar con relación Agua-Cemento mayores que las indicadas.

La dosificación de los ingredientes, será realizada en obra. Las plantas, equipo de mezclado y otros, deberán tener los dispositivos convenientes para dosificar los materiales en forma precisa.

Si el Contratista prefiere utilizar el sistema de dosificación en peso, la dosificación de agua será en peso; no se permitirá el sistema de mezclado en planta, ni tampoco el transporte del concreto ya preparado, ni agregar agua antes de llegar a la obra.

e. MEZCLADO DEL CONCRETO

Antes de comenzar a preparar el concreto, todo el equipo para mezclarlo estará perfectamente limpio. Los residuos de agua de los depósitos de los equipos de mezclado que hayan quedado guardados del día anterior, será eliminada y se

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 16

inspeccionara los depósitos que sirvan para albergar agua; comprobando el estado fresco y limpio.

El equipo de mezclado, deberá estar en perfecto estado mecánico de funcionamiento. La mezcladora girará a la velocidad recomendada por el fabricante, y el mezclado se continuará por lo menos durante un minuto

y medio y después de que todos los materiales estén en el tambor; para mezcladoras de una yarda cúbica de capacidad, y con un incremento de 15 segundos por cada media yarda cúbica o fracción de ella. El concreto excedente o no usado deberá ser eliminado. La mezcladora utilizada deberá ser descargada totalmente antes de agregar una nueva carga. Se prohibirá totalmente la adición indiscriminada de agua para que aumente el asentamiento.

El concreto debe ser mezclado en cantidades que vayan a ser usadas en forma precisa e inmediata. No se permitirá el mezclado del concreto que haya endurecido.

En caso de prepararse el concreto sin mezcladora, se hará sobre una superficie limpia, de preferencia sobre una superficie de concreto, con el fin de no tener contacto con materiales nocivos a la mezcla de concreto. La preparación se realizará con el uso de palas y haciendo remociones continuas con el fin de obtener un buen mezclado y una mezcla uniforme.

f. TRANSPORTE DEL CONCRETO:

El concreto deberá ser transportado tan pronto como sea posible, por métodos que prevengan la segregación o pérdida de los ingredientes y en tal forma que se asegure que el concreto que se va a depositar en las formas (encofrados), sea la calidad requerida. El Ing. Inspector se reserva el derecho de aprobar todos los sistemas de transvase, transporte y colocación.

No se permitirá equipo de transporte que este fabricado con aluminio. El tiempo de transporte será el mínimo posible.

g. COLOCACION DE CONCRETO

Antes de procederse a la colocación del concreto en las formas, el trabajo de encofrado debe haberse terminado.

Las formas deberán ser mojadas o aceitadas, previas el vaciado del concreto.

Las varillas de refuerzo deberán estar perfectamente libres de óxido, aceites, pinturas u otras sustancias. Toda nata o materia floja e inconscientemente, pegada al concreto debe eliminarse, así como el concreto antiguo a pegado a las formas.

Se deberá retirar de las formas, toda materia extraña, así como eliminar el exceso de agua usada en el humedecimiento de las mismas.

Par el caso de techos aligerados, se humedecerán los ladrillos de cerámica o de concreto que se usen. Previamente al vaciado del concreto, el Ing. Inspector deberá estar presente, al fin de revisar el tipo y posición de refuerzo, así como buen estado de todos los ladrillos. Se cuidará que se hayan ejecutado todos los tendidos de ductos y tuberías para el pase de las instalaciones sanitarias proyectadas, así como la colocación exacta de los accesorios, etc.

En general, el concreto no será depositado sobre capas que ya hayan endurecido suficientemente de manera que esta situación pueda producir planos débiles. Si una porción determinada no pueda ser colocada continuamente se deberán colocar juntas de construcción, ya sea las previstas u otras, previa aprobación del Ing. Inspector.

La velocidad de colocación del concreto debe ser tal, que antes de ser colocado esté todavía plástico y se integre con el concreto que se está colocando, especialmente al que está entre barras de refuerzo. No se colocará el concreto

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 17

que se haya endurecido parcialmente o haya sido contaminado por materias extrañas.

Los separados temporales colocados en las formas deberán ser removidos, cuando el concreto ya haya llegado a la altura debida y por lo tanto haga que dichos implementos sean innecesarios. Ellos pueden quedar embebidos en el concreto solo si son metal o del mismo material y que previamente hayan sido aprobados para tal fin.

El concreto deberá ser depositado en la medida practicable evitando la segregación debida al manipuleo repetido o al desparrame.

Cuando se coloca el centro mediante “boguéis”, sobre elementos de fondo plano u horizontal, el concreto se colocará de tal manera, que la primera colada será en la cara opuesta al frente del obrero. Es incorrecta la colocación comenzando a vaciar el concreto hacia el punto más lejano.

h. CONSOLIDACION DEL CONCRETO

La consolidación del concreto se hará en lo posible mediante vibradores, los que deben funcionar a la velocidad mínima recomendada por el fabricante.

El Ing. Inspector vigilará de modo que la operación de vibración del concreto tome solamente el tiempo suficiente para su adecuada consolidación que se manifiesta cuando una delgada película de mortero aparece en la superficie del concreto y todavía se alcanza a ver el agregado grueso rodeada de mortero.

La velocidad del vaciado del concreto no será mayor que la velocidad de vibración, para que el concreto se vaya colocando, pueda consolidarse correctamente. El vibrado debe ser tal, que embeba en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue a todas las esquinas y que queden embebidos todos los anclajes, sujetadores, etc. Debe eliminarse todo el aire de tal manera que no queden “cangrejeras”, ni vacíos del tipo panal de abejas, ni planos débiles.

La distancia entre puntos de aplicación del vibrador será entre 45 a 75 cm. en cada punto se mantendrá entre 5 a 15 segundos de tiempo. Es recomendable introducir los vibradores en el concreto, en forma vertical y no inclinada y comenzando la operación desde la parte inferior del elemento.

Se deberá prever puntos de nivelación con referencia al encofrado para vaciar la cantidad exacta del concreto y obtener la superficie nivelada horizontal e inclinada, según indiquen los planos de estructuras.

La operación del vaciado del concreto, debe preverse con anticipación cuando está trabajando en épocas de lluvias.

i. CURADO DEL CONCRETO

El concreto deberá ser curado por lo menos 7 días durante los cuales se mantendrá en condición húmeda a partir de las 10 a 12 horas, de vaciado.

En el caso de concretos con aditivos de alta resistencia el curado durará por lo menos 3 días.

Durante el curado, los elementos horizontales se mantendrán con agua mediante arroceras, especialmente en las horas de mayor calor, cuando el sol está actuando directamente. Los elementos verticales: muros, columnas, se regarán continuamente de manera que les caiga el agua en forma de lluvia o aplicando membranas que retengan el agua.

j. PRUEBA DE CARGA EN ESTRUCTURAS

El Ingeniero Inspector tendrá derecho a ordenar una prueba de carga en cualquier porción de una estructura cuando las condiciones sean tales que se tenga duda sobre su seguridad, o cuando el promedio de probetas ensayadas arroje resistencia inferior a la especificada.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 18

Las pruebas de carga en estructuras deberán cumplir con lo estipulado en el Capítulo II del “Concreto Ciclópeo y Armado” del Reglamento Nacional de Edificaciones.

k. TRATAMIENTO DE LA SUPERFICIE DEL CONCRETO, RESANES, PICADOS.

Cuando se trate de efectuar reparaciones sobre superficie de concreto, las zonas afectadas deben ser anotadas en los planos, entendiéndose que toda obra de concreto reparado quedara sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector.

Los resanes que se efectúen en elementos estructurales se harán de tal forma, que las propiedades físicas de resistencia, adherencia, etc. en el elemento proyectado, tanto en la sección corregida como en el material mismo empleado en el resane.

Para proceder a un resane superficial, se removerá la superficie picándola bien hasta dejar al descubierto el agregado grueso del concreto por reparar. Luego se limpiará bien la superficie y se aplicará una solución de agua con 25% de ácido clorhídrico. Se limpia nuevamente la superficie hasta quitar todo rasgo de la solución y sobre la base así tratada se aplicará una pasta de cemento (lechada de cemento puro y agua), con una relación agua-cemento de 0.50 en peso. El nuevo concreto ira directamente sobre esta pasta antes de que empiece a fraguar.

Debe tenerse en cuenta que la máxima adherencia entre concretos, se obtiene cuando se sigue el método de exponer el agregado del concreto sobre el cual se aplicará el fresco.

Las principales operaciones de resanes tal como llenado de huecos, eliminación de manchas, se efectuarán después de limpiar la zona afectada con agua limpia. Para llenar los huecos es recomendable usar mortero de color más oscuro. Es también conveniente usar el mismo material de encofrado e igual tiempo de curado.

Cualquier operación de quitado de manchas debe hacerse transcurridas tres semanas del llenado. Par limpiar manchas de barro o polvo se deberá usar cepillo de cerda y agua limpia. Las manchas debidas a la hidratación del concreto y a la oxidación del refuerzo con permanentes.

El resane de daños en la superficie del concreto debe hacerse lo antes posible.

Cuando se trate de daños en áreas pequeñas la operación de resane debe limitarse a dichas áreas. Cuando el daño es en áreas extensas, es recomendable realizar la operación de resane en toda la superficie de la cara dañada para lograr uniformidad de color.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cúbicos (m3), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 19

2.7.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

A. DESCRIPCIÓN

El contratista deberá realizar el correcto y seguro diseño de los encofrados, tanto en sus espesores como en el apilamiento, de manera que no existan deflexiones que causen desalineamientos, elementos fuera de plomo ni peligro en el momento que sea vaciado el concreto.

Los encofrados deben ceñirse a la forma, límites y dimensiones indicadas en los planos.

En el diseño de los encofrados se deberá tener en cuenta los siguientes factores:

1.- Velocidad y sistema del vaciado del concreto.

2.- Cargas de materiales, equipos, personal, incluyendo fuerzas horizontales, verticales y de impacto.

3.- Resistencia del material usado en las formas, sus deformaciones y la rigidez de uniones que forman los elementos del encofrado.

No se permitirá cargas producidas por el trabajo de construcción que excedan las cargas de diseño consideradas para cualquier elemento de la estructura.

Tampoco se permitirá que ningún elemento de la estructura en construcción sea cargado ni sus puntales removidos a no ser que dicho elemento en combinación con el resto de encofrado y resto de puntales tengan la suficiente resistencia para absorber las cargas de peso propio y de las de trabajo constructivo. Esta resistencia debe demostrarse por medio de ensayos de probetas y de un análisis estructural que tome en cuenta dicha resistencia y la del encofrado.

Las formas se deberán de tal manera que quede garantizada la seguridad de toda estructura. Las operaciones de desencofrar se harán gradualmente, quedando totalmente prohibido golpear, forzar o causar trepidación.

Se deben considerar los siguientes tiempos mínimos para efectuar el desencofrado, para el caso del concreto normal:

Columnas, muros, costados de vigas y zapatas 2 días

Fondo de losas de luces cortas 10 días

Fondo de losas de luces cortas 14 días

Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 21 días

Mensuras o voladizos pequeños 21 días

Si el concreto contiene aditivos de alta resistencia:

Fondo de losas de luces cortas 4 días

Fondo de vigas de luces cortas 4 días

Fondo de vigas de gran luz y losas de vigas 7 días

Mensuras o voladizas pequeños 14 días

Las tuberías y conductos empotrados en el concreto, cumplirán con las recomendaciones del Art. 703 del “Concreto Armado y Ciclópeo” del Reglamento Nacional de Construcciones.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 20

El Contratista deberá cumplir con lo especificado en los planos en cuanto a dimensiones, calidad y posición de tuberías para no debilitar la resistencia de los elementos estructurales.

Las juntas de construcción cumplirán con Art. 704 del “Concreto Armado y Ciclópeo” del Reglamento Nacional de Construcciones.

Las juntas de construcciones de indicadas en los planos que el Contratista propaganda, serán sometidas a la aprobación del Ingeniero Inspector y se ubicaran de tal manera que no disminuyen significativamente la resistencia de la estructura.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cuadrados (m2), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

2.7.4.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2

A. DESCRIPCIÓN

Las barras de refuerzo, deberán cumplir con las siguientes especificaciones: ASTM 615, ASTM 616, ASTM 617.

En general deberá estar de acuerdo con los requerimientos de las “Especificaciones para varillas de acero lingote para refuerzo de Concreto”, según el ASTM a 15.

El Acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia; pero deberá, además, ceñirse a las siguientes, condiciones:

-Carga de fluencia : 4200 Kg/cm²

-Carga de rotura : 5000 a 6000 Kg/cm²

-Deformación unitaria mínima a la rotura : 10%

-Proceso metalúrgico, según ASTM a 615-68

Los ganchos, dobleces y empalmes serán los mínimos que especifica el ACI.

Se asegurará que las barras sean colocadas en posición exacta y con el espaciamiento que indican los planos: se fijarán estas, por medio de alambres ubicadas en las intersecciones, para evitar desplazamientos.

Para lograr el recubrimiento requerido, se podrán usar espaciadores de concreto que tengan un área mínima de contacto con el encofrado.

a. DETALLES DE REFUERZO

1.- Ganchos y Dobleces:

Todas las barras se colocaran en frío. No se doblará en la obra ninguna barra parcialmente embebida de concreto.

El radio de doblez mínimo para ganchos estándar medido en la parte interior de la barra será el siguiente:

Diámetro de la varilla Radio mínimo

3/8” 5/8” 2 ½ diámetros

2).- Colocación del Refuerzo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 21

El refuerzo se colocará con precisión y será apoyado adecuadamente sobre soportes de concreto, metal u otro material aprobado previamente por el Ing. Inspector.

3).- Tolerancias

El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes tolerancias:

En los elementos sujetos a flexión, muros y columnas, en los cuales, “d” es 60 cm. o menos………………………………………………………… 6 mm.

En los elementos sujetos a flexión y columnas , en los cuales “d” es mayor de 60 cm.……………………………………………………………… 12 mm.

Posición longitudinal de dobleces y extremos de barras………… 5 mm.

Excepto que no se reducirá el recubrimiento especificado de concreto en los extremos.

4).- Esparcimiento de barras:

La separación libre entre barras paralelas (excepto en columnas y entre capas múltiples de barras en vigas), no será menor que el diámetro nominal de la barra, 1 ½ veces el tamaño máximo del agregado grueso, o 2.5 cm.

Cuando el refuerzo de vigas principales y secundarias estén colocados en dos o más capas, la distancia libre entre capas no será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán directamente sobre las de las capas inferiores.

5).- Empalmes en el refuerzo:

La longitud de traslape para barras deformadas en tracción no será menor que 24, 30 y 36 diámetros de barras para límites de fluencia especificados de 2800, 3500 y 4200 Kg/cm², respectivamente, ni menor de 30 cm.

Para barras corrugadas.

La longitud de traslape para barras en tracción no será menor de 20, 24, y 36 diámetros de barras para aceros con límites de fluencia especificados de 3500 ó 4200 Kg/cm², respectivamente, ni menor de 30 cm.

Cuando la resistencia especificada del concreto sea menor que 210 Kg/cm², la longitud del traslape será un tercio mayor que los valores antes mencionados.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El metrado y pago de esta partida será en kilogramos (kg).

2.7.5. VÁLVULAS Y ACCESORIOS

2.7.5.1. VALVULA DE AIRE AUTOMATICA DE 2" (INCL. ACCESORIOS E INSTALACION)

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro y colocación de la válvula de aire automática necesaria para el correcto funcionamiento de la línea de conducción, preservando de esta forma su vida útil.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El metrado y pago de esta partida será en unidades (und).

2.7.5.2. TAPA METALICA 1/8"x0.7x0.7m

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 22

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro y colocación de la tapa metálica de Fº Fº, para protección e inspección de la misma. Será cuidadosamente revisada antes de ser instalada, se verificará que esté en perfectas condiciones para su respectiva colocación.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El metrado y pago de esta partida será en unidades (und).

2.8. VÁLVULAS DE PURGA

2.8.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.8.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL MANUALVER ITEM 2.7.1.1

2.8.1.2. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ESTRUCTURASVER ITEM 2.7.1.2

2.8.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.8.2.1. EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS PARA CIMENTACIONVER ITEM 2.7.2.1

2.8.2.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE VER ITEM 2.7.2.2

2.8.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.8.3.1. CONCRETO FC=100 KG/CM2 P/SOLADO Y/O SUB BASEVER ITEM 2.7.3.1

2.8.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.8.4.1. CONCRETO F'C=175Kg/cm2 CEMENTO TIPO IVER ITEM 2.7.4.1

2.8.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 2.7.4.2

2.8.4.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 2.7.4.3

2.8.5. VÁLVULAS Y ACCESORIOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 23

2.8.5.1. VALVULA DE PURGA COMPUERTA 100MM TIPO BRIDADO DE HIERRO DUCTIL C/ELASTOMEROVER ITEM 2.7.5.1

2.8.5.2. TAPA METALICA 1/8"x0.7x0.7mVER ITEM 2.7.5.2

3. REDES DE DISTRIBUCION

3.1. OBRAS PROVISIONALES3.1.1. TRANQUERAS T/TIJERA DE 2.40 X 1.20 m P/SEÑAL PELIGRO PROVISIONAL DURANTE LA

OBRA

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida considera toda la mano de obra que incluye los beneficios sociales, materiales y equipo necesario para la colocación de tranquera tipo baranda para señalización de protección, dichas tranqueras de 2.40m x 1.20m de altura, cuyas dimensiones se aprecian en el plano de detalles respectivo.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será en unidades (und).

3.1.2. SEÑALES - ILUMINACION NOCTURNA CON MECHEROS

A. DESCRIPCIÓN

Trabajos para instalación de iluminación nocturna, con la finalidad de evitar accidentes.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será en unidades (und).

3.1.3. PUENTE DE MADERA PARA PASE PEATONAL

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida considera toda la mano de obra que incluye los beneficios sociales, materiales y equipo necesario para la colocación de puentes de madera provisionales sobre zanja, para peatones.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será en unidades (und).

3.1.4. CERCO DE MALLA HDP DE 1.00 m DE ALTURA PARA LIMITE DE SEGURIDAD DE OBRA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 24

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida considera el suministro e instalación de cerco de malla para seguridad de la obra. Tendrá una altura de 1.00 m.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será en metros lineales (ml).

3.2. OBRAS PRELIMINARES

3.2.1. RIEGO EN ZONA DE TRABAJO

A. DESCRIPCIÓN

Consiste en los trabajos de riego del campo con la finalidad de disminuir la cantidad de polvo liberado por los trabajos siguientes.

El contratista, estará obligado a realizar el riego de la zona de trabajo, por lo menos dos (02) veces a la semana.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será en metros lineales (ml).

3.2.2. TRAZO Y REPLANTEO INCIAL DE OBRA3.2.3. TRAZO Y REPLANTEO FINAL DE OBRA

A. DESCRIPCIÓN

Se deberán realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.

La residencia no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.

El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.

Cualquier modificación de los trazos por exigirlos, así circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación de la Supervisión.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metros lineales (ml).

3.3. MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.3.1. EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO SEMIROCOSO DE H=1.20VER ITEM 2.2.1

3.3.2. REFINE Y NIVELACION DE ZANJA PARA TUBERIA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 25

VER ITEM 2.2.2

3.3.3. CAMA DE APOYO P/ TUBERIA CON ARENA hprom=0.10MVER ITEM 2.2.3

3.3.4. RELLENO Y COMPACTACION CON MATERIAL DE PRESTAMO (ARENILLA), 30CM S/CLAVE DE TUBO, INCL PLANCHA COMP

VER ITEM 2.2.4

3.3.5. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO INCL PLANCHA COMPACTADORA

VER ITEM 2.2.5

3.3.6. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEVER ITEM 2.2.6

3.4. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

3.4.1. SUMINISTRO DE TUBERIA Ø 160 MM c-7.5 PVC-UF3.4.2. SUMINISTRO DE TUBERIA Ø 110 MM PVC-UF3.4.3. SUMINISTRO DE TUBERIA Ø 63 MM PVC-UF3.4.4. SUMINISTRO DE TUBERIA Ø 1 1/2" PVC-UF3.4.5. SUMINISTRO DE TUBERIA Ø 1" PVC-UF3.4.6. SUMINISTRO DE TUBERIA Ø 3/4" PVC-UF

VER ITEM 2.4.1

3.4.7. INSTALACION DE TUBERIA Ø 160 MM c-7.5 PVC-UF3.4.8. INSTALACION DE TUBERIA Ø 110 MM PVC-UF3.4.9. INSTALACION DE TUBERIA Ø 63 MM PVC-UF3.4.10. INSTALACION DE TUBERIA Ø 1 1/2" PVC-UF3.4.11. INSTALACION DE TUBERIA Ø 1" PVC-UF3.4.12. INSTALACION DE TUBERIA Ø 3/4" PVC-UF

VER ITEM 2.4.2

3.4.13. DOBLE PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION P/TUBERIA DE AGUAVER ITEM 2.6.1

3.5. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS

3.5.1. SUMINIST. E INST. DE VALVULA COMPUERTA DE 160 MM F° FDO TIPO MAZZA3.5.2. SUMINIST. E INST. DE VALVULA COMPUERTA DE 110 MM F° FDO TIPO MAZZA3.5.3. SUMINIST. E INST. DE VALVULA COMPUERTA DE 63 MM F° FDO TIPO MAZZA3.5.4. SUMINISTRO E INSTAL. VALVULA DE CONTROL 1 1/2", INCL. CAJA DE PROTECCION

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 26

3.5.5. SUMINISTRO E INSTAL. VALVULA DE CONTROL 1", INCL. CAJA DE PROTECCION3.5.6. SUMINISTRO E INSTAL. VALVULA DE CONTROL 3/4", INCL. CAJA DE PROTECCION3.5.7. SUMIN. E INST. DE GRIFO CONTRA INCENDIO 02 BOCAS DE FIERRO FUNDIDO

A. DESCRIPCIÓN

Comprende la instalación de Válvulas de fierro fundido, incluye adaptadores adecuados para ser unidos a las líneas de tuberías de abastecimiento.

Los accesorios serán PVC UF Clase 10, según norma de fabricación NTP-ISO 4422 para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrado y uniones de simple presión y/o roscada.

La unión entre tubos será ejecutada utilizando lubricante y anillo de jebe, el procedimiento para la instalación de accesorios será el mismo que se usa en las tuberías.

Los accesorios serán PVC SAP Clase 7.5, roscado del tipo reforzado y uniones de simple presión y/o roscada.

La unión entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta teflón o pegamento especial de primera calidad para tuberías PVC de unión roscada o embone respectivamente, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.

Las tuberías y accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias de abastecimiento de agua deberán cumplir las normas Técnicas Peruanas 399-002. Tubos Poli Cloruro de Vinilo no plastificado (PVC – V), en el Estándar o Americano Pesado (SAP) con el sistema empalme campana – espiga.

Para lograr un empalme adecuado, se recomienda utilizar cinta teflón en el caso de tuberías roscadas y una delgada capa de pegamento en el caso de tubos espiga campana. Jamás se debe utilizar pegamento en las uniones roscadas.

Los Tapones serán de material plástico PVC-SAP, clase A-7.5. Se usará para cerrar la tubería al final de la línea. La unión con las tuberías se hará mediante espiga y campana o por unión flexible con anillo de jebe.

Se utilizaran uniones corredizas para los empalmes a tuberías existentes en bocacalles y/o ingresos. Los registros de válvulas estarán ubicados en las esquinas, entre el pavimento y la vereda y en el alineamiento del límite de propiedad de los lotes, debiendo el necesariamente, utilizar un (1) niple de empalme tipo moha a la válvula, para facilitar la labor de mantenimiento o cambio de la misma.

En el caso de que la válvula fuera ubicada en una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de concreto f’c = 140 kg/cm2 de 0,40 x 0,40 x 0,10 m.

Los grifos contra incendio se ubicarán también en las esquinas, a 0,20m interior del filo de la vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0,30m sobre el nivel de la misma en dirección al pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni tampoco a la altura de los ingresos a las viviendas.

Cada grifo se instalará con su correspondiente válvula de interrupción. El anclaje y apoyo del grifo y válvula respectivamente, se ejecutarán por separado, no debiendo efectuarse en un solo bloque, deberá tener las siguientes características:

• Cuerpo de fierro fundido ASTM-A126

• Pernos de acero galvanizado

• Entradas de 4” para PVC

• Dos salidas de 2 1/2” de bronce

• Debe ser probado hidrostáticamente a 128 kg/cm2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 27

Los accesorios y grifos contra incendio, requieren necesariamente ser anclados, no así las válvulas que sólo deben tener un apoyo para permitir su cambio.

Los anclajes, que serán de concreto simple y/o armado f’c = 140 kg/cm2, con 30% de piedras hasta 8”, se usarán en todo cambio de dirección tales como: tees, codos, cruces, reducciones, en los tapones de los terminales de línea y en curvas verticales hacia arriba, cuando el relleno no es suficiente, debiendo tenerse cuidado de que los extremos del accesorio queden descubiertos.

Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder a vaciar los anclajes a apoyos, previamente el Constructor presentará a la empresa, para su aprobación, los diseños y cálculos para da tipo y diámetro de accesorios, grifos o válvulas, según los requerimientos de la presión a zanja abierta y a la naturaleza del terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Se medirá por unidad de accesorio instalado, separando las partidas de acuerdo al diámetro, tipo y/o clase. El pago se hará por unidad (und).

3.5.8. SUMINIST. E INST. DE CODO 90° x 32mm (1") PVC-UF3.5.9. SUMINIST. E INST. DE CODO 90° x 63mm PVC-UF3.5.10. SUMINIST. E INST. DE CODO 90° x 160 MM PVC-UF3.5.11. SUMINIST. E INST. DE CODO 45° x 25 MM (3/4") PVC-UF3.5.12. SUMINIST. E INST. DE CODO 45° x 32 MM (1") PVC-UF3.5.13. SUMINIST. E INST. DE CODO 45° x 160 MM PVC-UF3.5.14. SUMINIST. E INST. DE CODO 22.5° x 160 MM PVC-UF3.5.15. SUMINIST. E INST. DE CODO 22.5° x 110 MM PVC-UF3.5.16. SUMINIST. E INST. DE CODO 22.5° x 63 MM PVC-UF3.5.17. SUMINIST. E INST. DE CODO 22.5° x 50 MM (1 1/2") PVC-UF3.5.18. SUMINIST. E INST. DE CODO 22.5° x 32 MM (1") PVC-UF3.5.19. SUMINIST. E INST. DE CODO 22.5° x 25 MM (3/4") PVC-UF3.5.20. SUMINIST. E INST. DE TAPON Ø 50 MM (1 1/2") PVC3.5.21. SUMINIST. E INST. DE TAPON Ø 32 MM (1") PVC3.5.22. SUMINIST. E INST. DE TAPON Ø 25 MM (3/4") PVC3.5.23. SUMINIST. E INST. DE TEE Ø 160 MM PVC3.5.24. SUMINIST. E INST. DE TEE Ø 110 MM PVC-UF3.5.25. SUMINIST. E INST. DE TEE Ø 50 MM (1 1/2") PVC3.5.26. SUMINIST. E INST. DE TEE Ø 32 MM (1") PVC3.5.27. SUMINIST. E INST. DE TEE Ø 25 MM (3/4") PVC3.5.28. SUMINIST. E INST. DE CRUZ Ø 63 MM (2") PVC3.5.29. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 160 A 110 MM PVC-UF3.5.30. SUMINIST. E INST. DE REDUCCIÓN DE 110 mm A 63 mm PVC-UF3.5.31. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 63 A 50 MM (1 1/2") PVC-UF3.5.32. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 63 A 32 MM (1") PVC-UF3.5.33. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 63 A 25 MM (3/4") PVC-UF3.5.34. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 50 (1 1/2") A 32 MM (1") PVC-UF3.5.35. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 50 (1 1/2") A 25 MM (3/4") PVC-UF3.5.36. SUMINIST. E INST. DE REDUCCION Ø 32 (1") A 25 MM (3/4") PVC-UF

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 28

A. DESCRIPCIÓN

a. Generalidades

En las tuberías y accesorios para las redes de distribución se emplearán unión flexible con anillo de caucho, los anillos cumplirán con la siguiente norma: NTP ISO 4633. Sellos de caucho, anillos de junta para tubería de abastecimiento de agua, drenaje y alcantarillado.

b. Carga Y Transporte, Recepción Manipuleo Y Descarga

Todas las actividades previas a la puesta en obra de los accesorios no obrarán en perjuicio de la obra.

Sea que el proveedor asuma o no responsabilidad, si una pieza no es encontrada conforme tanto en su estado, calidad, tipo de unión, clase, dimensionamientos, etc., podrá ser objeto de rechazo por el Ingeniero Supervisor. En tal sentido se recomienda al Contratista que asegure sus controles administrativos en los procedimientos de recepción de los materiales y que se sigan las recomendaciones del fabricante en todo lo concerniente a la carga y transporte, recepción, manipuleo y descarga de las tuberías y accesorios.

c. Almacenaje

Los accesorios y o piezas de PVC-UF, que son complemento de la tubería, en general se despachan a granel, debiendo almacenarse en bodegas frescas o bajo techo hasta el momento de su utilización.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndoseles proteger de los rayos solares. Apártelos de los aceites, grasas y del calor excesivo. Si el almacenamiento ha de ser muy prolongado, este debe hacerse además en un lugar fresco.

d. Instalación

Antes de proceder al descenso del tubo al fondo, de la zanja es necesario asegurarse:

Que en el interior del accesorio y la tubería, no exista tierra, grava o piedras.

Que no se presenten muestras de golpe o rajaduras.

El descenso de los accesorios de PVC-UF a la zanja será efectuado manualmente.

e. Ensamble

El ensamble de un tubo a otro se efectúa insertando el extremo achaflanado a la campana con anillo de caucho.

El trabajo debe ser hecho por obreros competentes, especializados en el ramo requerido.

f. Colocación del Anillo

Limpie cuidadosamente la cavidad de alojamiento del anillo de caucho

Limpie el anillo de caucho, forme una U invertida con el mismo anillo e introdúzcalo con la parte más gruesa hacia el interior del accesorio.

Asegúrese que quede en contacto con todo el canal de alojamiento de la campana.

Antes de acoplar el tubo, debe limpiarse el interior de la campana y el exterior de la espiga a insertar. Enseguida se procede a la aplicación del lubricante en el anillo y el chaflán y por lo menos la mitad de la espiga a insertar.

Inserte el extremo achaflanado en la campana que contiene el anillo, mientras que otra procede a empujar el tubo hasta el fondo retirando luego 10mm para que la unión opere también como junta de dilatación

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 29

Si la profundidad de inserción se ha marcado previamente, el tubo se introduce hasta la marca.

Los tubos menores de 110mm (4”) pueden instalarse empleando fuerza manual; tubos de mayor diámetro pueden requerir ayuda mecánica.

Es importante observar que el tubo se inserte en una forma recta, el buen alineamiento de la tubería es esencial para facilitar el ensamble.

No utilice lubricantes no aprobados por el fabricante.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

Se medirá por unidad de accesorio instalado, separando las partidas de acuerdo al diámetro, tipo y/o clase. El pago se hará por unidad (und).

4. OTROS

4.1. REPARACIÓN DE TUBERIAS DE AGUA POTABLE (RED MATRIZ Y/O CONEXION DOMICILIARIA)

A. DESCRIPCIÓN

Partida que contempla los posibles gastos que pueden resultar de los daños causados en las redes existentes de agua y desagüe, producto de los trabajos realizados.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será como global (glb).

5. CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA

5.1. OBRAS PRELIMINARES

5.1.1. TRAZO Y REPLANTEOVER ITEM 3.2.2

5.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

5.2.1. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA HASTA 1.00 M AGUA (CONEX. DOMICILIARIAVER ITEM 2.2.1

5.2.2. REFINE Y NIVELACION DE ZANJA PARA TUBERIAVER ITEM 2.2.2

5.2.3. CAMA DE APOYO P/ TUBERIA CON ARENA hprom=0.10MVER ITEM 2.2.3

5.2.4. RELLENO Y COMPACTACION CON MATERIAL DE PRESTAMO (ARENILLA), 30CM S/CLAVE DE TUBO

VER ITEM 2.2.4

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 30

5.2.5. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO INCL PLANCHA COMPACTADORA

VER ITEM 2.2.5

5.2.6. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEVER ITEM 2.2.6

5.3. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

5.3.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA P.V.C. c-7.5 de Ø 1/2"VER ITEM 2.4.1 E ITEM 2.4.2

5.3.2. SUMINIST. E INST. TUB. Ø 2" PARA FORRO DE PROTECC. EN CONEX. DOMIC.

A. DESCRIPCIÓN

Partida que contempla los trabajos a realizar para la instalación de una tubería de concreto para protección de la conexión domiciliara.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro lineal (ml).

5.3.3. EMPALME DE CONEX. DOMIC. A LA RED MATRIZ DE Ø 160MM5.3.4. EMPALME DE CONEX. DOMIC. A LA RED MATRIZ DE Ø 110MM5.3.5. EMPALME DE CONEX. DOMIC. A LA RED MATRIZ DE Ø 63MM5.3.6. EMPALME DE CONEX. DOMIC. A LA RED MATRIZ DE Ø 1 1/2"5.3.7. EMPALME DE CONEX. DOMIC. A LA RED MATRIZ DE Ø 1"5.3.8. EMPALME DE CONEX. DOMIC. A LA RED MATRIZ DE Ø 3/4"

A. DESCRIPCIÓN

Consiste en la instalación de los accesorios necesarios para la conexión de la tubería que llevará el agua a las viviendas con la tubería matriz.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por unidad (und).

5.3.9. SUMINISTRO E INSTAL. DE ACCESORIOS INCLUYE MEDIDOR DE AGUA

A. DESCRIPCIÓN

Consiste en la instalación del medidor de agua y todos los accesorios correspondientes, que servirá para la medición del caudal de agua consumido en casa.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por unidad (und).

5.3.10. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION P/CONEX. DOM. DE AGUA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 31

VER ITEM 2.6.1

6. RESERVORIO ELEVADO V = 100m3

6.1. OBRAS PRELIMINARES

6.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL MANUALVER ITEM 2.7.1.1

6.1.2. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ESTRUCTURASVER ITEM 2.7.1.2

6.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

6.2.1. EXCAVACIÓN MASIVA T. NATURAL C/MAQUINARIAVER ITEM 2.7.2.1

6.2.2. ENTIBADO DE ZANJAS

A. DESCRIPCIÓN

Comprende todos los requisitos para materiales, suministro y fabricación, métodos de instalación y mantenimiento, y establece las normas para medida y pago de los tipos de

entibados, que serán utilizados como soporte de las excavaciones de zanjas y cualesquier otra estructura, que hacen parte de la obra.

El entibado y acodalamiento se usará para sostener las paredes de la zanja, para proteger al personal, las edificaciones vecinas y la obra, en los sitios mostrados en los planos o donde lo indique el CONTRATANTE (Supervisor).

El Contratista deberá garantizar que los materiales para el entibado son de la mejor calidad, libres de defectos y totalmente apropiados para el uso pedido; deben ser del más moderno diseño y haber demostrado un rendimiento satisfactorio en condiciones similares de servicio a aquellas en que van a ser usados; los materiales brindarán total seguridad durante su funcionamiento bajo las condiciones especiales a que estarán

sometidos y/o que se deriven de éstas y teniendo en cuenta que cualquier falla en el entibado podrá poner en peligro la vida y los bienes que está protegiendo.

Las excavaciones con taludes verticales y profundidades superiores a 2.00m. Tendrán obligatoriamente entibado a menos que el CONTRATANTE (Supervisor) indique lo contrario.

En los planos de detalle se muestran los distintos tipos de entibado que se utilizarán en las obras. En los planos de planta y perfil se indican los tipos de entibado a utilizar en cada uno de los sitios donde se realizaron sondeos; el tipo de entibado y los límites señalados obedecen a la interpretación obtenida de los sondeos y son esencialmente indicativos y podrán variar de acuerdo con las condiciones que se encuentren durante el proceso de excavación. Estas variaciones no darán lugar a ningún tipo de reclamo, pago diferente al precio unitario del entibado colocado o extensión del plazo.

Los entibados deberán ser colocados concurrentemente con la excavación de un tramo dado. El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para garantizar que los entibados no se desplacen cuando se retiren temporalmente los codales para permitir la instalación de la tubería, o la ejecución de otros trabajos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 32

Para evitar sobrecarga en el entibado, si se desea almacenar el material excavado en la zona de los trabajos, este deberá ser colocado a una distancia mínima de la zanja, equivalente al 60% de su profundidad.

Consistirá en un sistema de entibado continuo en lámina metálica, puntales, largueros y codales. Los elementos que conforman el Entibado Continuo con láminas metálicas son los siguientes:

- Lamina de acero de la resistencia definida en el diseño, de espesor mínimo 3/4" y dimensiones apropiadas para soportar la excavación incluyendo empotramiento, con la capacidad de resistir los esfuerzos generados por las solicitaciones estáticas de carga externa.

- Las láminas deben traslaparse entre sí, en una distancia mínima 0.20 m.

- La lamina esta hincada al terreno, soportada por los puntales.

Puntales: Perfiles metálicos de sección y longitud de empotramiento definidos en el diseño. La longitud mínima de empotramiento es H/3, donde H - altura de excavación.

Largueros: Vigas horizontales de madera de sección mínima 0.20m x 0.25m, con longitud máxima de 3.0 m, separadas verticalmente como máximo una distancia de 1.5 m.

Codales: Postes metálicos telescópicos de diámetro mínimo 152.4mm (6") en niveles con separación horizontal máxima de 3.0 metros.

El Contratista deberá presentar el programa correspondiente al retiro de las piezas del entibado para su aprobación por parte del CONTRATANTE (Supervisor), y solo podrá llevarlo a cabo después de que éste sea aprobado.

La remoción de las tablas, tableros, codales, largueros y demás elementos de fijación, para los entibados, podrá ser ejecutada en una sola etapa para facilitar la colocación del relleno y su compactación, previa aprobación del CONTRATANTE, siempre y cuando el tramo de zanja en el cual se efectúe el retiro del entibado, no presente problemas de inestabilidad y el relleno se coloque inmediatamente después de la remoción hasta cubrir mínimo 50 cm. por encima de la generatriz superior (clave) de la tubería en todo el tramo considerado, con el fin de que las paredes de excavación no queden demasiado tiempo expuestas; en caso contrario, su remoción se hará por etapas.

La aprobación por parte del CONTRATANTE (Supervisor) no exime al Contratista de su responsabilidad de tener una excavación lo suficientemente segura, de impedir la desecación del suelo y el de tomar todas las precauciones para evitar los asentamientos de las construcciones vecinas especialmente, cuando se efectúe la remoción del entibado; así mismo los problemas que puedan generarse por la remoción del entibado en una sola etapa no le darán al Contratista derecho a ningún tipo de reclamo, pago adicional o extensión del plazo.

La remoción de la cortina de madera del entibado deberá ser ejecutada por etapas en la medida que avance el relleno y la compactación, al llegar el relleno al sitio donde están ubicadas las piezas de entibado (codales y largueros), éstas deberán ser aflojadas y removidas, así como los elementos auxiliares de fijación tales como cuñas, apoyos, etc.

Los puntales y elementos verticales del entibado serán removidos con la utilización de dispositivos hidráulicos o mecánicos con o sin vibración, y retirados con el auxilio de grúas después que el relleno alcance un nivel suficiente, como debe quedar establecido en el programa de retiro. Los huecos dejados en el terreno por la retirada de puntales, deberán ser llenados convenientemente con relleno Tipo 1 de acuerdo con las indicaciones del CONTRATANTE (Supervisor).

No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para completar esta parte de la obra:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 33

- El relleno de los huecos dejados por el retiro de puntales así como de los elementos de concreto prefabricados o codales metálicos de refuerzo instalados en el fondo de la zanja, que queden incorporados a la obra.

- Retiro, reubicación y reemplazo del entibado o parte de éste, que no se instale en forma adecuada o que resulte averiado accidentalmente o por mal manejo del Contratista.

- Los templetes y demás elementos que sean necesarios para evitar el desplazamiento del entibado, cuando se retiren temporalmente los codales durante la instalación de la tubería.

- Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado en este Capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.

Los entibados tienen que tener las condiciones de soportar tanto la carga muerta producida del empuje del terreno y del bulbo de presiones que ejercen las edificaciones adyacentes sobre el corte de la zanja.

El constructor debe planificar, programar y calcular dichos esfuerzos y consecuentemente la resistencia del entibado con la finalidad de darle seguridad a

las cimentaciones adyacentes por tratarse de propiedad privada.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2).

6.2.3. REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NATURALVER ITEM 2.2.2

6.2.4. RELLENO COMPACTADO C/MATERIAL PROPIOVER ITEM 2.2.5

6.2.5. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEVER ITEM 2.2.6

6.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

6.3.1. CONCRETO FC=100 KG/CM2 P/SOLADO Y/O SUB BASEVER ITEM 2.7.3.1

6.3.2. PISO DE CONCRETO E=0.10 ACABADO SIN COLOREAR PULIDO6.3.3. VEREDA RIGIDA DE CONCRETO Fc=140kg/cmm2 E=10cm PASTA 1:2

A. DESCRIPCIÓN

Consiste en la ejecución de los trabajos del concretado de vereda perimétrica al reservorio elevado, empleando concreto cuya resistencia a la comprensión a los 28 días sea igual a 140 kg/cm2, con un espesor uniforme de 10 cm, teniendo un acabado de pasta arena – cemento con proporción 1:2, inmediatamente después de que haya fraguado el concreto; previa colocación de su capa base de afirmado con espesor igual a 10.00 cm, debidamente humedecido y compactado mediante el uso de plancha vibratoria ; se deberá efectuar el curado de la vereda como mínimo durante siete días haciendo el uso de arroceras , para tener un curado uniforme.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 34

El ingeniero inspector podrá tomar de manera aleatoria muestras de concreto a fin de poder verificar la calidad de concreto que se está utilizando, el cual a su decisión de no cumplir con la calidad del concreto no lo incluirá en la valorización respectiva.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) ejecutado.

6.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

6.4.1. LOSA DE CIMENTACIÓN

6.4.1.1. CONCRETO PARA LOSA DE CIMENTACION PREMEZCLADO 280KG/CM2

A. DESCRIPCIÓN

El concreto será premezclado, con cemento Portland tipo V, siguiendo las indicaciones y recomendaciones del proveedor. La calidad del concreto debe contar con la aprobación explícita del Supervisor de obra.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cúbico (m3) vaciado.

6.4.1.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

A. DESCRIPCIÓN

El contratista deberá realizar el correcto y seguro diseño de los encofrados, tanto en sus espesores como en el apilamiento, de manera que no existan deflexiones que causen desalineamientos, elementos fuera de plomo ni peligro en el momento que sea vaciado el concreto.

Los encofrados deben ceñirse a la forma, límites y dimensiones indicadas en los planos.

En el diseño de los encofrados se deberá tener en cuenta los siguientes factores:

1.- Velocidad y sistema del vaciado del concreto.

2.- Cargas de materiales, equipos, personal, incluyendo fuerzas horizontales, verticales y de impacto.

3.- Resistencia del material usado en las formas, sus deformaciones y la rigidez de uniones que forman los elementos del encofrado.

No se permitirá cargas producidas por el trabajo de construcción que excedan las cargas de diseño consideradas para cualquier elemento de la estructura.

Tampoco se permitirá que ningún elemento de la estructura en construcción sea cargado ni sus puntales removidos a no ser que dicho elemento en combinación con el resto de encofrado y resto de puntales tengan la suficiente resistencia para absorber las cargas de peso propio y de las de trabajo constructivo. Esta resistencia debe demostrarse por medio de ensayos de probetas y de un análisis estructural que tome en cuenta dicha resistencia y la del encofrado.

Las formas se deberán de tal manera que quede garantizada la seguridad de toda estructura. Las operaciones de desencofrar se harán gradualmente, quedando totalmente prohibido golpear, forzar o causar trepidación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 35

Se deben considerar los siguientes tiempos mínimos para efectuar el desencofrado, para el caso del concreto normal:

Columnas, muros, costados de vigas y zapatas 2 días

Fondo de losas de luces cortas 10 días

Fondo de losas de luces cortas 14 días

Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 21 días

Mensuras o voladizos pequeños 21 días

Si el concreto contiene aditivos de alta resistencia:

Fondo de losas de luces cortas 4 días

Fondo de vigas de luces cortas 4 días

Fondo de vigas de gran luz y losas de vigas 7 días

Mensuras o voladizas pequeños 14 días

Las tuberías y conductos empotrados en el concreto, cumplirán con las recomendaciones del Art. 703 del “Concreto Armado y Ciclópeo” del Reglamento Nacional de Construcciones.

El Contratista deberá cumplir con lo especificado en los planos en cuanto a dimensiones, calidad y posición de tuberías para no debilitar la resistencia de los elementos estructurales.

Las juntas de construcción cumplirán con Art. 704 del “Concreto Armado y Ciclópeo” del Reglamento Nacional de Construcciones.

Las juntas de construcciones de indicadas en los planos que el Contratista propaganda, serán sometidas a la aprobación del Ingeniero Inspector y se ubicaran de tal manera que no disminuyen significativamente la resistencia de la estructura.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago se realizarán en metros cuadrados (m2), de acuerdo a lo considerado en el costo unitario.

6.4.1.3. ACERO ESTRUCTURAL P/LOSA CIMENTACION

A. DESCRIPCIÓN

Las barras de refuerzo, deberán cumplir con las siguientes especificaciones: ASTM 615, ASTM 616, ASTM 617.

En general deberá estar de acuerdo con los requerimientos de las “Especificaciones para varillas de acero lingote para refuerzo de Concreto”, según el ASTM a 15.

El Acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia; pero deberá, además, ceñirse a las siguientes, condiciones:

-Carga de fluencia : 4200 Kg/cm²

-Carga de rotura : 5000 a 6000 Kg/cm²

-Deformación unitaria mínima a la rotura : 10%

-Proceso metalúrgico, según ASTM a 615-68

Los ganchos, dobleces y empalmes serán los mínimos que especifica el ACI.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 36

Se asegurará que las barras sean colocadas en posición exacta y con el espaciamiento que indican los planos: se fijarán estas, por medio de alambres ubicadas en las intersecciones, para evitar desplazamientos.

Para lograr el recubrimiento requerido, se podrán usar espaciadores de concreto que tengan un área mínima de contacto con el encofrado.

a. DETALLES DE REFUERZO

1.- Ganchos y Dobleces:

Todas las barras se colocaran en frío. No se doblará en la obra ninguna barra parcialmente embebida de concreto.

El radio de doblez mínimo para ganchos estándar medido en la parte interior de la barra será el siguiente:

Diámetro de la varilla Radio mínimo

3/8” 5/8” 2 ½ diámetros

2).- Colocación del Refuerzo

El refuerzo se colocará con precisión y será apoyado adecuadamente sobre soportes de concreto, metal u otro material aprobado previamente por el Ing. Inspector.

3).- Tolerancias

El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes tolerancias:

En los elementos sujetos a flexión, muros y columnas, en los cuales, “d” es 60 cm. o menos………………………………………………………… 6 mm.

En los elementos sujetos a flexión y columnas , en los cuales “d” es mayor de 60 cm.……………………………………………………………… 12 mm.

Posición longitudinal de dobleces y extremos de barras………… 5 mm.

Excepto que no se reducirá el recubrimiento especificado de concreto en los extremos.

4).- Esparcimiento de barras:

La separación libre entre barras paralelas (excepto en columnas y entre capas múltiples de barras en vigas), no será menor que el diámetro nominal de la barra, 1 ½ veces el tamaño máximo del agregado grueso, o 2.5 cm.

Cuando el refuerzo de vigas principales y secundarias estén colocados en dos o más capas, la distancia libre entre capas no será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán directamente sobre las de las capas inferiores.

5).- Empalmes en el refuerzo:

La longitud de traslape para barras deformadas en tracción no será menor que 24, 30 y 36 diámetros de barras para límites de fluencia especificados de 2800, 3500 y 4200 Kg/cm², respectivamente, ni menor de 30 cm.

Para barras corrugadas.

La longitud de traslape para barras en tracción no será menor de 20, 24, y 36 diámetros de barras para aceros con límites de fluencia especificados de 3500 ó 4200 Kg/cm², respectivamente, ni menor de 30 cm.

Cuando la resistencia especificada del concreto sea menor que 210 Kg/cm², la longitud del traslape será un tercio mayor que los valores antes mencionados.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 37

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El metrado y pago de esta partida será en kilogramos (kg).

6.4.2. VIGA DE CIMENTACIÓN

6.4.2.1. CONCRETO PARA VIGA DE CIMENTACION PREMEZCLADO 280KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.2.3. ACERO ESTRUCTURAL P/VIGA CIMENTACIONVER ITEM 6.4.1.3

6.4.3. FUSTE CIRCULAR

6.4.3.1. CONCRETO PARA FUSTE HASTA LOS 5:00m SOBRE NTN PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.3.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.3.4. CONCRETO PARA FUSTE DESDE LOS 5:00m HASTA LOS 10:00m SOBRE NTN PREMEZCLADO 245KG/CM2

VER ITEM 6.4.1.1

6.4.3.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.3.6. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.3.7. CONCRETO PARA FUSTE DESDE LOS 10:00m HASTA LOS 15:00m SOBRE NTN PREMEZCLADO 245KG/CM2

VER ITEM 6.4.1.1

6.4.3.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 38

6.4.3.9. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.3.10. CONCRETO PARA FUSTE DESDE LOS 15:00m HASTA LOS 20:00m SOBRE NTN PREMEZCLADO 245KG/CM2

VER ITEM 6.4.1.1

6.4.3.11. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.3.12. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.4. VIGA DE FONDO VIGA “E”

6.4.4.1. CONCRETO PARA VIGA "E" PREMEZCLADO 245KG/CM2 + IMPERM.VER ITEM 6.4.1.1

6.4.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.4.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.5. CASQUETE ESFERICO DE FONDO DE CUBA

6.4.5.1. CONCRETO PARA FONDO ESFERICO DE CUBA PREMEZCLADO 245KG/CM2 + IMPERM.VER ITEM 6.4.1.1

6.4.5.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.5.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.6. CASQUETE TRONCO CONICO

6.4.6.1. CONCRETO PARA TRONCO CONICO PREMEZCLADO 245KG/CM2 + IMPERM.VER ITEM 6.4.1.1

6.4.6.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 39

6.4.6.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.7. PARED DE CUBA INCLUIDO VIGAS

6.4.7.1. CONCRETO PARA CUBA PREMEZCLADO 245KG/CM2 + IMPERM.VER ITEM 6.4.1.1

6.4.7.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.7.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.8. CUPULA ESFERICA TAPA DE RESERVORIO

6.4.8.1. CONCRETO PARA LOSA TECHO TRONCO-CONICA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.8.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.8.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.9. MURO DE SOPORTE DE LINTERNA (INCLUIDO VIGAS)

6.4.9.1. CONCRETO PARA MURO DE SOPORTE DE LINTERNA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.9.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.9.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.10. LINTERNA

6.4.10.1. CONCRETO EN LOSA DE LINTERNA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.10.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 40

VER ITEM 6.4.1.2

6.4.10.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.11. CHIMENEA

6.4.11.1. CONCRETO PARA CHIMENEA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.11.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.11.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.12. VIGA PASARELLA

6.4.12.1. CONCRETO PARA VIGA PASARELLA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

6.4.12.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

6.4.12.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 6.4.1.3

6.4.13. ESCALERA

6.4.13.1. CONCRETO PARA ESCALERAVER ITEM 2.7.4.1

6.4.13.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 2.7.4.2

6.4.13.3. ACERO ESTRUCTURAL Fy=4200kg/cm2VER ITEM 2.7.4.3

6.5. REVOQUES Y ENLUCIDOS

6.5.1. TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE DE FONDO CUBA - RESERVORIO ELEVADO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 41

A. DESCRIPCIÓN

Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros y otros elementos, salvo indicaciones en paramentos interiores o exteriores, etc.

Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para no causar daño a los revoques terminados.

Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los planos.

La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto.

El tarrajeo de interiores se hará con mortero de arena fina y cemento de proporción de 1:5, más aditivo impermeabilizante SIKA 1 en dosificación 1:2 con el fin de no producir filtraciones, siendo el espesor de 1.5 cm. de recubrimiento. Se protegerá toda la estructura tanto interior como exterior a fin de darle un mejor acabado y sea agradable a la vista.

El tarrajeo exterior se hará a las caras que queden visibles y no en contacto con la superficie, con un mortero 1:5.

Para los 2 casos se verificará muy bien la plomada de nivel vertical.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) ejecutado.

6.6. CARPINTERÍA METÁLICA

6.6.1. PUERTA METALICA LAC. 1/16" C/MARCO 1 1/4" x 1/8" Y REFUERZOS DE 1.00 x 2.00m

A. DESCRIPCIÓN

Deberán ser construidas de acuerdo a lo indicado en los planos, teniendo en cuenta que el material utilizado sea el que corresponde y de no ser así, el supervisor de obra tiene toda la autoridad de rechazarlo.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por unidad (und) instalada.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 42

6.6.2. VENTILACION C/TUBERIA ACERO S/DISEÑO DN=100mm

A. DESCRIPCIÓN

Corresponde a la instalación de tubería de ventilación para dar el adecuado respiro a la estructura. El material y el diámetro usado serán los adecuados e indicados en los planos.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por unidad (und) instalada.

6.7. PINTURA

6.7.1. PINTADO EXT.RESERV.ELEV.C/LATEX LAVABLE, FUSTE HASTA 5.00 S/NTN6.7.2. PINTADO EXT.RESERV.ELEV.C/LATEX LAVABLE, FUSTE DESDE 5.01 HASTA 10.00m S/NTN6.7.3. PINTADO EXT.RESERV.ELEV.C/LATEX LAVABLE, FUSTE DESDE 10.01 HASTA 15.00m S/NTN6.7.4. PINTADO EXT.RESERV.ELEV.C/LATEX LAVABLE, FUSTE DESDE 15.01 HASTA 20.00m S/NTN6.7.5. PINTADO EXTERIOR PARED TRONCO CONICA6.7.6. PINTADO EXTERIOR PARED CILINDRICA6.7.7. PINTADO EXTERIOR DE CUPULA6.7.8. PINTADO EXTERIOR DEL MURO SOPORTE LINTERNA6.7.9. PINTADO DE PUERTA METALICA

A. DESCRIPCIÓN

a. Imprimante

Es una pasta a base de látex a ser utilizado como imprimante. Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada para aplicarla fácilmente.

En caso necesario el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante, siempre y cuando cuente con la aprobación del Ing. Inspector.

Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicado con brocha.

b. Látex Poli vinílicos

Descripción: Pintura a base de látex Poli vinílicos con alto contenido de látex, lavable, resistente a la alcalinidad, a la lluvia y a los cambios de temperatura.

c. Preparación de las Superficies

Se resanarán las roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defectos, etc. y si es necesario se rehará el área afectada, con el mismo material en igual o mayor grado de enriquecimiento.

Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados posteriormente pareja y uniformemente con el resto.

De manera general, todas las superficies deberán estar bien limpias y secas en el momento de pintar.

d. Imprimación

Después de haber realizado la preparación de las superficies de acuerdo al punto 1.01 de la presente especificación se aplicará el imprimante con brocha y se dejará

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 43

secar completamente. Se observará si la superficie está perfectamente para recibir la pintura final, corrigiendo previamente cualquier defecto.

e. Procedimiento de Ejecución

Se empleará el látex Poli vinílicos, sin ningún agregado, salvo que fuera necesaria su dilución con agua, para darle la viscosidad adecuada para extenderlo fácilmente, debiéndose proceder, en todo caso, de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes del producto a emplear.

La pintura se extraerá de sus envases originales en el momento de su aplicación los que deberán haber llegado intactos a la obra para garantizar que no ha sufrido adulteración.

Se aplicarán dos manos como mínimo, empleando rodillo o brocha, debiendo haber secado completamente la primera antes de aplicar la segunda. La primera mano se aplicará dentro de los 7 días posteriores a la aplicación del imprimante.

f. Muestras de colores

Los ingenieros harán la selección preliminar, en base a la cual el proveedor deberá presentar muestras en superficies mínimas de 50 x 50 cm. y las muestras se realizarán en los lugares mismos donde se va a pintar y en forma que se puedan ver con la luz natural del ambiente

g. Aceptación

Una vez aprobadas las muestras en obra no se permitirán variaciones de color, calidad y demás características.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) ejecutado.

6.8. EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO

6.8.1. TUBERÍAS Y ACCESORIOS

6.8.1.1. TUBERIA DE ACERO HFD BB DN 200mm6.8.1.2. TUBERIA DE ACERO HFD BB DN 160mmm

VER ITEM 2.4.1

6.8.1.3. CODO DE HFD BB Ø=200MM X 90º6.8.1.4. CODO DE HFD BB Ø=160MM X 90º6.8.1.5. CODO DE HFD BB Ø=200MM X 45º6.8.1.6. CODO DE HFD BB Ø=160MM X 45º6.8.1.7. VALVULA COMPUERTA DE HFD BB DE Ø=160MM6.8.1.8. UNION AUTOPORTANTE DRESSER DE HFD BB Ø=200MM6.8.1.9. UNION AUTOPORTANTE DRESSER DE HFD BB Ø=160MM6.8.1.10. TEE DE HFD BRIDADO DE Ø 160MM X160MM6.8.1.11. MEDIDOR DE CAUDAL ELECTROMAGNETICO Ø 160MM6.8.1.12. ADAPTADOR DE HFD BB Ø=200MM EMBONE A PVC DN 200MM6.8.1.13. ADAPTADOR DE HFD BB Ø=160MM EMBONE A PVC DN 160MM6.8.1.14. BRIDA ROMPE AGUA DE Ø 160MM

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 44

A. DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro e instalación de todos los accesorios necesarios para la correcta instalación de la tubería perteneciente a la línea de conducción.

Todo accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos tales como rótulas, rajaduras, porosidades, etc. Se verificará que esté libre de cuerpos extraños, tierra, etc., a fin de disminuir los defectos de dilatación térmica, dejando libres o con poco relleno las uniones y accesorios para su inspección, lo que se deberá ajustar a las requeridas según las especificaciones técnicas.

Los accesorios bridados de hierro dúctil, codos, tees, reducciones, cruces, transiciones, son fabricados conforme a la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600 mm. (24”).

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por unidad de accesorio colocado.

6.8.1.15. DADOS DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2 P/ACC. TUBERIA DN 160MMVER ITEM 6.8.1.3

6.8.1.16. JUNTA DE CONSTRUCCION C/WATER STOP 10"6.8.1.17. JUNTA DE CONSTRUCCION C/WATER STOP 8"6.8.1.18. CANASTILLA DE SUCCION ACERO INOXIDABLE Ø=160MM

VER ITEM 6.8.1.3

6.8.1.19. ESCALERA TUB.FO.GDO. PAR. 1" TIPO MARINERO S/DISEÑO INCL. ANCLAJE

A. DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la colocación de una escalera de F°G°, tipo marinero incluido anclaje, con parantes de 1” con peldaños de ¾”, colocar una tapa metálica con marco empotrado en el concreto, la plancha se fabricara de una plancha de acero de 1.00x0.80m con espesor de ¼” para evitar la corrosión, tanto la escalera como la tapa metálica su fabricación se hará empleando soldadura electica.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por unidad de escalera instalada.

6.8.1.20. MONTAJE DE INST. HIDRAULICAS EN RESERVORIO ELEVADO

A. DESCRIPCIÓN

Comprende los trabajos realizados para la correcta instalación de las tuberías y accesorios con el objetivo de asegurar el correcto funcionamiento del sistema.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por unidad.

6.8.1.21. CAJA DE REBOSE-LIMPIA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 45

A. DESCRIPCIÓN

Las cajas de válvula, rebose - limpia se han estandarizado para tener una distancia mínima de 0,20 m entre el plano vertical tangente a la cara exterior de la tubería y el muro de la caja de válvula.

Así para los diámetros de 90 a 400 mm (3” a 16”), se tienen los siguientes dimensionamientos que es muestran en los esquemas adjuntos:

Dimensiones De Cajas De Válvulas

Diámetro “D”tubería mm

Largo A(m)

Ancho B(m)

Espesor de losa C (m)

Altura H (m)

90 0,60 0,60 0,15 1,00

110 0,60 0,60 0,15 1,00

160 0,60 0,60 0,15 1,05

200 0,60 0,60 0,20 1,10

250 0,70 0,70 0,20 1,15

315 0,70 0,70 0,20 1,20

355 0,80 0,80 0,25 1,50

400 0,80 0,80 0,25 1,50

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 46

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por unidad.

6.9. PRUEBAS HIDRÁULICAS Y DESINFECCIÓN

6.9.1. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCIÓN DE TANQUE ELEVADO6.9.2. DOBLE PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION P/TUBERIA DE AGUA

A. DESCRIPCIÓN

Para comprobar si el trabajo de montaje e instalación de las tuberías y de las uniones están bien ejecutados se realiza una prueba hidráulica consistente en una prueba de presión de la línea instalada en una longitud no mayor de 400 m. El tramo a probarse debe cerrarse con tapones, colocando bloques de anclajes en ambos extremos de dimensiones y forma que garanticen la hermeticidad del tapón y la resistencia a la presión que se registre durante la prueba.

Los cuidados que se deben tomar en la prueba hidráulica, consisten en colocar una adecuada cantidad de purgas de aire en los puntos altos del tramo en prueba, en los cambios de dirección y en los extremos los que permitirán eliminar las bolsas de aire que puedan haberse introducido accidentalmente y el aire que trae el agua en disolución. Cada purga de aire consiste en un niple instalado mediante una abrazadera y una llave corporation en la tubería y una válvula para expulsar el aire acumulado.

El equipo para la prueba consiste en una bomba manual con un pequeño depósito para el agua, un manómetro y una válvula de retención. La capacidad de la bomba debe ser lo suficiente para compensar los escapes o pérdidas de agua y para proporcionar la presión de prueba a la tubería.

El llenado del tramo debe hacerse con la debida anticipación por lo menos 24 horas antes de la ejecución de la prueba, para que el material de la tubería pueda absorber parte del agua, porque no existen materiales perfectamente impermeables. El llenado se hace en forma lenta para permitir que el aire en el interior de los tubos se escape por los puntos de purga, siendo una buena práctica adaptar en las purgas un tubo de plástico de 3 m y ½” o ¾” de diámetro, manteniéndose abiertos y cerrándolos cuando salga agua por la parte superior del tubo.

La bomba se instalará en la parte más baja del tramo y debe utilizarse como norma general que la presión de prueba, sea igual a una vez y media la presión estática del punto más bajo del conducto, o la presión máxima de servicio. Debe tenerse en cuenta que usar mayores presiones no mejora las condiciones de funcionamiento y si en cambio puede dar lugar a fatigas a los materiales de las tuberías.

Una vez que se haya llenado completamente el tramo, se cierran los puntos de purga y se inicia un bombeo lento observando el manómetro para constatar si la presión permanece constante. Al llegar a presiones cercanas a la presión de prueba se debe efectuar purgas frecuentes para expulsar las últimas bolsas de aire las que no permiten alcanzar y mantener constante la presión de prueba, la que una vez alcanzada, debe mantenerse el tiempo necesario para observar y comprobar que no existen fugas por las tuberías y uniones.

El objeto primordial de la prueba hidráulica es comprobar la impermeabilidad del tramo, incluyendo todas sus uniones y accesorios.

Se estima que la probable fuga en los tramos a prueba no deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 47

F= ND√P410×25

En donde:

F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.

D = Diámetro de la tubería en milímetros.

P = Presión de prueba en metros de agua.

N = Número de empalmes.

Para conocer las pérdidas y escapes de la instalación, se puede usar la tabla siguiente, en la cual se dan las pérdidas máximas permitidas, en litros, por una hora, de acuerdo al diámetro de la tubería, en 100 empalmes.

VALORES MAXIMOS DE PERDIDAS EN LITROS EN UNA HORA PARA 100 UNIONES

DIAM. DE TUBERIAEN mm

PRESION DE PRUEBA DE FUGAS

7.5 Kg/cm2(105 lbs/pulg2)

10 Kg/cm2(150 lbs/pulg2)

15.5 Kg/cm2(225 lbs/pulg2)

21 Kg/cm2(300 lbs/pulg2)

75 6.3 7.90 9.10 11.60

100 8.39 10.05 12.10 14.20

150 12.59 15.05 18.20 21.50

200 16.78 20.05 24.25 28.40

250 20.98 25.05 30.30 35.50

300 25.17 30.05 36.35 42.60

350 29.37 35.10 42.40 50.00

400 33.56 40.10 48.50 57.00

450 37.80 43.65 54.45 63.45

500 42.00 48.50 60.50 70.50

600 50.40 58.20 72.60 84.60

En caso de que las pérdidas sean superiores a las establecidas en la tabla y, con la inspección visual del tendido en prueba, se deberá identificar los puntos de fuga, los que se desmontarán y volverán a hacerse de nuevo, con nueva prueba repitiéndose el procedimiento las veces que sea necesaria hasta que el Supervisor la considere satisfactoria, procediéndose a efectuar el relleno de la zanja.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por metro lineal (ml).

6.10. TUBERÍA DE DESCARGA

6.10.1. EXCAVACION ZANJAS A MAQ. P/TUB. Ø=160mm a=1.50m PROF.=1.50mVER ITEM 2.2.1

6.10.2. RELLENO Y COMPACTACION ZANJAS C/MAT. PROPIO P/TUB Ø=160mm H=1.50mVER ITEM 2.2.4

6.10.3. SUMINISTRO E INSTAL. TUB. PVC Ø=160mm CP PROF.=1.50 m

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 48

VER ITEM 2.4.1

6.11. INSTALACIONES ELÉCTRICAS

6.11.1. SALIDA DE ALIMENTACION DE FUERZA(ELECTRODUCTO) PVC 2" DE TABLERO A BOMBA6.11.2. SALIDA DE ALIMENTACION DE FUERZA(ELECTRODUCTO) PVC 2" P/ELECTRONIVEL DE

TABLERO A NIVEL SUP LINTERNA DE CUBA6.11.3. SALIDA DE ALIMENTACION DE FUERZA(ELECTRODUCTO) PVC 1 1/2" P/ELECTRONIVEL DE

TABLERO A NIVEL SUP LINTERNA DE CISTERNA6.11.4. SALIDA PARA LAMPARAS DE BALIZAJE EN TECHO RESERVORIO (DUCTOS) DE 25 MM Y

20MM6.11.5. SALIDA PARA LAMPARAS EN FUSTE DE RESERVORIO/DUCTOS) DE 25MM Y 20MM6.11.6. SALIDA P/ TOMACORRIENTE EN FUSTE RESERVORIO6.11.7. TABLERO ELECTRICO GABINETE METAL.P/DISTR.DE 4 CIRCUITOS

A. DESCRIPCIÓN

Las presentes especificaciones acompañadas por los planos correspondientes son parte constitutiva del Proyecto integral y contempla la provisión de todos los materiales, mano de obra calificada, dirección técnica y supervisión, efectuada por un profesional idóneamente capacitado, hasta dejar en perfecto funcionamiento la instalación proyectada.

Los materiales y equipo, serán de óptima calidad, en su clase, especie y tipo y en su ejecución se pondrá el máximo de eficiencia.

Cualquier cambio sustancial durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original, será motivo de consulta al Propietario y al profesional responsable de la obra.

El Constructor antes de iniciar los trabajos de instalaciones eléctricas, deberá compatibilizar este proyecto con los correspondientes a arquitectura, estructuras e instalaciones sanitarias, con el objeto de salvar incongruencias en la ejecución.

Mano de Obra: Se empleará mano de obra calificada, de reconocida experiencia y con el uso de herramientas apropiadas.

Materiales en general: Deben ser nuevos, de reconocida calidad y utilización actual en el mercado.

El Propietario se reserva el derecho de exigir muestras de cualquier material o equipo que deba suministrar el Constructor.

La necesidad de energía eléctrica para la ejecución de la obra será por cuenta del Constructor.

El Contratista deberá tener en cuenta la electricidad utilizada en obra, debiendo considerarlos en sus costos, de manera que no ignoren gastos, de igual manera será con las Instalaciones sanitarias.

Códigos y Reglamentos

El contratista se someterá en todos los trabajos a ejecutarse a lo determinado por el Código Nacional de Electricidad (Perú), National Electric Code (USA) y a las Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones. Los materiales, forma de instalación, se hallen ó no específicamente mencionados en los planos ó en estas especificaciones deben satisfacer los requisitos de los códigos o reglamentos ya mencionados, así como a las ordenanzas municipales y a lo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 49

determinado por los concesionarios de los servicios de luz y fuerza y/o instalación del servicio telefónico.

Si el Contratista al llevar a cabo el estudio tanto de los planos como de las especificaciones encontrase que los trabajos materiales y/o equipos indicados no son los adecuados ó son inaceptables de acuerdo con los códigos, normas, ordenanzas ó lo determinado por los concesionarios, deberá dar aviso por escrito oportunamente al Propietario, para que tome las medidas que el caso requiera para la buena ejecución de los trabajos encargados.

En caso de no hacerlo se tiene por entendido que las eventuales infracciones u omisiones en que incurra serán de su exclusiva responsabilidad tanto profesional y en cuanto al costo que le demande la rectificación de la obra ejecutada.

Materiales y Equipos

Tuberías

Serán de Policloruro de Vinilo PVC. La tubería será de 3.00m de largo, con ensanchamiento tipo campana en un extremo y espiga recta en el otro. De sección circular y paredes lisas. Habrá del tipo de clase pesada PVC clasificadas de acuerdo a su diámetro nominal así como del tipo livianas.

Tendrán los siguientes accesorios fabricados del mismo material que los tubos:

Curva de 90º con campana de un extremo y espiga en el otro, radios normalizados.

Conexión con pegamento.

Conexión a caja. Tramo de tubo con bordes ensanchados en un extremo y espiga recta en el otro. Para conexión de tubo con campana o en una combinación con una unión.

Unión tubo a tubo.

Con campana a cada extremo para conexión con pegamento.

Pegamento.

A base de PVC, deberá ser especialmente para unir tuberías y accesorios de PVC. Se usará el pegamento del mismo fabricante de los tubos

Conductores

Tipo TW: Temperatura de trabajo hasta 60º C., resistencia a los ácidos, aceites y álcalis hasta los 60º C. Tensión de servicio 600 V. Para ser utilizados como conductor de circuito de distribución y conductor de tierra

Cajas

Cajas Estándares

Serán de fierro galvanizado (denominación pesado) con orejas de fijación formando una sola pieza en el cuerpo de la caja.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 50

Espesor del metal 1.59mm (15MSG)

Deberán ser resistentes a la corrosión.

Tendrán huecos ciegos K.O. para la entrada de tuberías.

Serán de las siguientes dimensiones:

Cuadradas galvanizadas de 10x10x4cm

Las cajas deben instalarse de manera que su borde frontal no esté embutido más de 6mm., de la superficie acabada.

Los huecos que se practiquen en las cajas para el ingreso de los tubos, deben hacerse con herramientas “saca bocabos” o similar, quedando prohibido dañarlas al desbocar los agujeros con alicates.

Las cajas se limpiarán y barnizarán interiormente antes del alambrado.

Interruptores de Control de Alumbrado

Para instalaciones empotradas en cajas rectangulares. Para uso general en corriente alterna. Mecanismo interruptor tipo balancín encerrado en cubierta fenólica compacta tipo “dado” con terminales para la conexión de conductores por medio de tornillo. Los dados se sujetaran a una base de montaje metálica a prueba de corrosión, placa de aluminio anodizado. La altura de montaje será de 1.20m. en el borde inferior.

A su vez la base se sujetara a la caja rectangular mediante tornillo, la placa será de aluminio anodizado. Los dados se combinarán para formar interruptores de una o dos secciones.

La capacidad mínima será de 15A - 220V - 60 cps.

Tomacorrientes

De uso general con toma de tierra para instalación empotrada en caja rectangular. Los contactos internos estarán armados en una base moldeada con material termoestable que provea un soporte rígido a las partes conductoras. La superficie frontal debe ser de un material de alta resistencia a los arcos eléctricos.

Cada toma de fases tendrá tres lengüetas, una para contacto y otras dos que harán presión y limpieza al ingresar la espiga plana.

Las conexiones se harán con tornillos que ofrezcan un alumbrado fácil firme y amplio. Las uniones tendrán un soporte metálico con tornillo para fijar a la caja rectangular. La altura de montaje será de 0.30mts. en el borde inferior.

Capacidad mínima 15A-220V AC.

Cinta Aislante

Fabricadas de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas. Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión.

De las siguientes características:

Ancho 20 mm

Longitud del rollo 10 m.

Espesor mínimo 0.5 mm

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 51

Temperatura de operación: 80º C

Rigidez dieléctrica 13.8 KV/mm.

Tableros de distribución con interruptores termomagnéticos

El Gabinete metálico

Compuesto por caja, marco y puerta, y tapa interior.

Las dimensiones de las cajas serán recomendadas por los fabricantes y deberán tener el espacio necesario por los cuatro costados para poder hacer todo el cableado en ángulo recto, con suficiente seguridad y comodidad.

Marco Tapa y Puerta.

El marco, el mandil y la puerta serán fabricados en plancha mínimo de un espesor de 1.2 mm. El marco llevará empernado así mismo un mandil que cubra los interruptores, dejando libre únicamente las manijas de accionamiento de los interruptores.

La puerta tendrá una cerradura que permitirá su apertura a presión sin necesidad de llave , asimismo tendrá la alternativa del uso de llave para casos específicos en los que se requiera , debiendo suministrarse siempre dos llaves por tablero, adicionalmente se requiere que las llaves sean amaestradas.

El marco, mandil y puerta recibirán un tratamiento de fosfatizado previo a la aplicación de la pintura electrostática de acabado.

La puerta será abisagrada a lo largo de toda la hoja, con chapa y llave. En la parte posterior de la puerta llevará un porta-tarjetero para el directorio de circuitos, el mismo que irá escrito de acuerdo al diagrama unifilar de cada tablero. En la parte superior del marco llevará un rótulo de acrílico con el código o clave del tablero.

Los espacios vacíos previstos para los interruptores futuros irán cubiertos de placas de fenolita negras que podrán ser retiradas con facilidad cuando se instalen los interruptores futuros. A un costado de cada interruptor se colocará un rótulo con el número del circuito según planos.

Interruptores

Los interruptores con capacidad igual o superior a los 20A serán automáticos termomagnéticos en caja moldeada con una capacidad de ruptura mínima de 10 KA en 220V, de instalación fija (bolt-on), del tipo de disparo común que permite la desconexión de todas las fases del circuito al sobre cargarse una sola línea. Operación manual en estado estable, y desenganche automático: térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito. Serán monofásicos y trifásicos, para 220 V.

En ambos casos serán de construcción en caja moldeada de material altamente resistente al calor, con cámara apaga - chispas. La manija llevará claramente marcada la corriente nominal en Amperios y los estados: conectado “ON” y desconectado “OFF”. Además, llevarán en la caja grabada la marca del fabricante, su logotipo y el cuadro de capacidades de ruptura.

El alambrado de los interruptores debe ser hecho por medio de terminales de tornillo con contactos de presión.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 52

Artefactos de iluminación

Condiciones Generales

Los reactores de las lámparas fluorescentes deben garantizar pocas pérdidas, bajo nivel de ruido y alta duración (Norma IEC).

Las lámparas fluorescentes vendrán equipadas completamente con sistema de arranque Normal Alto Factor de Potencia (condensador).

Las lámparas fluorescentes serán color LUZ DIA.

Los sócketes de las lámparas fluorescentes serán de plástico de la mejor calidad, resistentes a la temperatura.

Salida para centros de luz

Esta partida incluye el suministro y colocación de las tuberías, cajas galvanizadas, conductores eléctricos y accesorios necesarios para la instalación de salidas de alumbrado ubicadas en el techo, en ambientes señalados en los planos del proyecto.

Procedimiento constructivo

Las salidas de iluminación de techo se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto en losas macizas, ubicando las cajas octogonales y las tuberías de acuerdo a los detalles de los planos del mismo modo los centros de luz en el auditorio Irán sujetas en las viguetas , asegurándolos y cuidando que no se desplacen, la conexión a las cajas rectangulares se realizarán en el muro antes del tarrajeo y cubriendo las tuberías con mortero, las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero, etc. que ocasione su obstrucción.

Salida tomacorriente doble

Esta partida incluye el suministro y colocación de las tuberías PVC-P de 20mm. de diámetro, cajas galvanizadas, conductores eléctricos sólidos TW. de 4.0mm2. y accesorios necesarios para la instalación de salidas de tomacorrientes ubicadas en la pared, en ambientes señalados en los planos del proyecto. Esta contempla la colocación de dos dados de 15A con línea a tierra, sobre una placa de aluminio anodinado.

Procedimiento constructivo

Las salidas de tomacorrientes se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto en falso piso, ubicando las cajas rectangulares y las tuberías de acuerdo a los detalles de los planos, asegurándolos en las cajuelas de los muros y cuidando que no se desplacen, la conexión a las cajas rectangulares se realizarán en el muro antes del tarrajeo y cubriendo las tuberías con mortero, las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero, etc. que ocasione su obstrucción, la colocación de los conductores se realizará posteriormente. Las placas de los tomacorrientes serán de aluminio anodizado de doble salida, con dado tipo pesado de 15A para 220V. Son complementarias las especificaciones del item. 20.00

Tablero electrico con gabinete metalico para 3 circuitos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 53

Serán del tipo para empotrar en muro, compuesto por dos conjuntos: El gabinete y sus equipos, que básicamente son los interruptores termo magnéticos.

Equipamiento

a) Interruptores termo magnéticos

Los interruptores serán del tipo termo magnético atornillable / Bolt-on, con mecanismo interno de disparo automático común con manija única. Deberán ser hechos para trabajar en duras condiciones climáticas y de servicio, permitiendo una segura protección y buen aprovechamiento de la sección de la línea.

Artefacto fluorescentes crcular 1x32 w

Fluorescentes circular de 1x32 con reactor de alto factor de potencia, similar al modelo TPC Prisma de Josfel.

Alimentacion cable tw –2-1x2.5 mm2 y tw –2-1x4 mm2

Esta partida comprende el suministro de materiales y la instalación de los conductores a usarse en alimentadores, el cable a usarse será 3-1x10mm² THW + 1x6mm² THW/T y tubería Ø 25 mm² PVC-SAP.

Procedimiento constructivo

La instalación del cable se hará en el ducto correspondiente previamente instalado.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por punto instalado.

7. CISTERNA V = 150m3

7.1. OBRAS PRELIMINARES

7.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL MANUALVER ITEM 2.7.1.1

7.1.2. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ESTRUCTURASVER ITEM 2.7.1.2

7.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

7.2.1. EXCAVACIÓN MASIVA T. NATURAL C/MAQUINARIAVER ITEM 2.7.2.1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 54

7.2.2. ENTIBADO DE ZANJASVER ITEM 6.2.2

7.2.3. REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NATURALVER ITEM 2.2.2

7.2.4. RELLENO COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO7.2.5. RELLENO COMPACTADO C/MATERIAL DE PRESTAMO

VER ITEM 2.2.5

7.2.6. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEVER ITEM 2.2.6

7.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

7.3.1. VEREDA RIGIDA DE CONCRETO Fc=140kg/cmm2 E=10cm PASTA 1:2VER ITEM 6.3.3

7.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

7.4.1. LOSA DE CIMENTACIÓN

7.4.1.1. CONCRETO PARA LOSA DE CIMENTACION PREMEZCLADO 280KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

7.4.1.2. ACERO ESTRUCTURAL P/LOSA CIMENTACIONVER ITEM 6.4.1.3

7.4.2. VIGA DE CIMENTACIÓN

7.4.2.1. CONCRETO PARA VIGA DE CIMENTACION PREMEZCLADO 280KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

7.4.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/VIGA CIMENTACION DE CISTERNAVER ITEM 6.4.1.2

7.4.2.3. ACERO ESTRUCTURAL P/VIGA CIMENTACIONVER ITEM 6.4.1.3

7.4.3. PARED DE CUBA INCLUIDO VIGAS

7.4.3.1. CONCRETO PARA CUBA EN CISTERNA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 55

7.4.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN CUBAVER ITEM 6.4.1.2

7.4.3.3. ACERO ESTRUCTURAL FY=4200KG/CM2VER ITEM 6.4.1.3

7.4.4. CÚPULA ESFÉRICA TAPA DE RESERVORIO

7.4.4.1. CONCRETO PARA LOSA TECHO TRONCO-CONICA EN CISTERNA PREMEZCLADO 245KG/CM2

VER ITEM 6.4.1.1

7.4.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN CÚPULAVER ITEM 6.4.1.2

7.4.4.3. ACERO ESTRUCTURAL FY=4200KG/CM2VER ITEM 6.4.1.3

7.4.5. MURO DE SOPORTE DE LINTERNA (INCLUIDO VIGAS)

7.4.5.1. CONCRETO PARA MURO DE SOPORTE DE LINTERNA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

7.4.5.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE LINTERNAVER ITEM 6.4.1.2

7.4.5.3. ACERO ESTRUCTURAL FY=4200KG/CM2VER ITEM 6.4.1.3

7.4.6. TECHO DE LINTERNA

7.4.6.1. CONCRETO EN LOSA DE LINTERNA PREMEZCLADO 245KG/CM2VER ITEM 6.4.1.1

7.4.6.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADOVER ITEM 6.4.1.2

7.4.6.3. ACERO ESTRUCTURAL FY=4200KG/CM2VER ITEM 6.4.1.3

7.5. REVOQUES Y ENLUCIDOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 56

7.5.1. TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE DE FONDO CUBA – CISTERNAVER ITEM 6.5.1

7.6. CARPINTERÍA METÁLICA

7.6.1. VENTILACION C/TUBERIA ACERO S/DISEÑO DN=100mmVER ITEM 6.6.2

7.7. PINTURA

7.7.1. PINTADO EXTERIOR PARED CILINDRICA7.7.2. PINTADO EXTERIOR DE CUPULA7.7.3. PINTADO EXTERIOR DEL MURO SOPORTE LINTERNA

VER ITEM 6.7.1

7.8. PRUEBAS HIDRÁULICAS Y DESINFECCIÓN

7.8.1. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCIÓN DE CISTERNA7.8.2. DOBLE PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION P/TUBERIA DE AGUA

VER ITEM 6.9.1

7.9. TUBERÍA DE DESCARGA

7.9.1. EXCAVACION ZANJAS A MAQ. P/TUB. Ø=160mm a=1.50m PROF.=1.50mVER ITEM 2.2.1

7.9.2. RELLENO Y COMPACTACION ZANJAS C/MAT. PROPIO P/TUB Ø=160mm H=1.50mVER ITEM 2.2.4

7.9.3. SUMINISTRO E INSTAL. TUB. PVC Ø=200mm CP PROF.=1.50 mVER ITEM 2.4.1

8. CASETA DE VÁLVULAS

8.1. TRABAJOS PRELIMINARES

8.1.1. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE ESTRUCTURASVER ITEM 2.7.1.2

8.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

8.2.1. EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS PARA CIMENTACIÓNVER ITEM 2.7.2.1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 57

8.2.2. RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ZANJAS C/MAT PROPIO H=1.00 MVER ITEM 2.2.5

8.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEVER ITEM 2.2.6

8.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

8.3.1. SUB ZAPATAS CONCRETO FC= 140KG/CM2 CON CEMENTO TIPO V H=0.30MVER ITEM 6.3.3

8.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ZAPATASVER ITEM 6.4.1.2

8.3.3. CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGON 30% PMVER ITEM 6.3.3

8.3.4. ENCOFRADOS Y DESENCOFRADO DE CIMIENTOS CORRIDOSVER ITEM 6.4.1.2

8.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

8.4.1. CONCRETO F'C=175Kg/cm2 CEMENTO TIPO V EN ZAPATASVER ITEM 2.7.4.1

8.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ZAPATASVER ITEM 6.4.1.2

8.4.3. ACERO F'y =4200Kg/cm2 EN ZAPATASVER ITEM 6.4.1.3

8.4.4. SOBRECIMIENTOS ARMADOS CONCRETO F'C=175Kg/cm2 CEMENTO TIPO VVER ITEM 2.7.4.1

8.4.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTOS VER ITEM 6.4.1.2

8.4.6. ACERO F'y =4200Kg/cm2 EN SOBRECIMIENTOS ARMADOSVER ITEM 6.4.1.3

8.4.7. VIGA DE CIMENTACION CONCRETO F'C=210Kg/cm2 CEMENTO TIPO IVER ITEM 2.7.4.1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 58

8.4.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VIGA DE CIMENTACIONVER ITEM 6.4.1.2

8.4.9. ACERO F'y =4200Kg/cm2 VIGA DE CIMENTACIONVER ITEM 6.4.1.3

8.4.10. COLUMNAS CONCRETO F'C=210Kg/cm2 CEMENTO TIPO IVER ITEM 2.7.4.1

8.4.11. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE COLUMNASVER ITEM 6.4.1.2

8.4.12. ACERO F'y =4200Kg/cm2 EN COLUMNASVER ITEM 6.4.1.3

8.4.13. VIGAS CONCRETO F'C=210Kg/cm2 CEMENTO TIPO VVER ITEM 2.7.4.1

8.4.14. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VIGASVER ITEM 6.4.1.2

8.4.15. ACERO F'y =4200Kg/cm2 EN VIGASVER ITEM 6.4.1.3

8.4.16. CANALETAS DE DRENAJE CONCRETO FC=210 KG/CM2 CEMENTO TIPO IVER ITEM 2.7.4.1

8.4.17. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CANALETAS DE DRENAJEVER ITEM 6.4.1.2

8.4.18. ACERO F'y =4200Kg/cm2 CANALETAS DE DRENAJEVER ITEM 6.4.1.3

8.5. MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERÍA

8.5.1. MUROS DE LADRILLO KING KONG TIPO IV DE SOGA8.5.2. MUROS DE LADRILLO KING KONG TIPO IV DE CABEZA

A. DESCRIPCIÓN

La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos en mampostería de ladrillo King Kong, con los que se construirán las paredes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 59

Proceso Constructivo

La unidad de albañilería no tendrá materiales extraños en sus superficies o en su interior.

La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras y sin defectos físicos de presentación, textura uniforme, acabado y dimensiones exactas; tendrá un color uniforme y no presentará vitrificaciones; al ser golpeada con un martillo u objeto similar producirá un sonido metálico.

La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras, grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o resistencia. La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo.

La resistencia a la comprensión de la albañilería (fm) será de 45 Kg/cm2, de acuerdo a lo indicado en los planos. La resistencia a la comprensión de la unidad de albañilería (fb), se obtiene dividiendo la carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólida.

Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la Norma Peruana de Albañilería (E-070).

La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse siguiendo las pautas de muestreo y ensayos de las Normas ITINTEC pertinentes. Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser colocado en obra.

Mortero

Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: Aglomerantes y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua que produzca una mezcla trabajable.

Los materiales aglomerantes serán cemento Portland; el agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes características:

a) Granulometría

Se debe cumplir con las siguientes especificaciones:

MALLA ASTM N° % QUE PASA7 100

11 95-100100 25 (máx)200 10 (máx)

b) Módulo de fineza: de 1.6 a 2.5

Proporción cemento – arena de 1.5 para los muros, el agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.

El contratista asumirá las especificaciones y dimensiones de los tratamientos y acabados determinados en los planos; los cuales presentan detalles característicos, según el muro a construirse.

c) Ejecución

La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:

a ) Que los muros se construyan a plomo y en línea.

b) Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de mortero.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 60

c) Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y un promedio de15 mm.

d) Que las unidades de albañilería se asientan con las superficies limpias y sin agua libre, pero con el siguiente tratamiento previo.

e) Para unidades sílice calcárea: Limpieza de polvillo superficial.

f)Para unidades de arcilla de fabricación industrial: Inmersión en agua inmediatamente antes del asentado.

g) Que mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda haber evaporado; el plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.

h) El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora, no permitiéndose el empleo de morteros mezclados.

i)Que no se asiente más de 1.20 m. de altura de muro en una jornada de trabajo.

j)Que no se atente contra la integridad del muro recién asentado.

k) Que en caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en alvéolos de de la albañilería, éstos queden llenos totalmente de concreto fluido.

l)Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el reglamento, los recorridos de las instalaciones serán siempre verticales y por ningún motivo se picará o se recortará el muro para alojarlas.

m) Cuando los muros alcance la altura de 50 cm., se correrá cuidadosamente una línea de nivel sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta 1/200, que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas sucesivas.

En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.

En todo momento se deberá verificar la verticalidad de los muros, no admitiéndose un desplome superior que 1 en 600.

En el encuentro de los muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos para lo cual se proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes.

En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5 cm. y se usará ladrillos escogidos para éste tipo de acabado.

Consideraciones Especiales

Para zonas de la costa en la que no existe abastecimiento oportuno y comprobado por la inspección de ladrillos de arcilla maquinados se podrá usar ladrillos sílice calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que ésta cumpla la resistencia mínima a la comprensión detallada en los planos y certificada con los resultados de los ensayos realizados por un laboratorio responsable.

De presentarse este caso el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas caras.

Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el ingeniero Supervisor

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) ejecutado.

8.6. REVOQUES Y ENLUCIDOS

8.6.1. TARRAJE EN INTERIORES C:A (1:5)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 61

8.6.2. TARRAJEO DE COLUMAS (INC. ARISTAS)8.6.3. TARRAJEO DE VIGAS (INC ARISTAS)8.6.4. VESTIDURA DE DERRAMES A=15CM

VER ITEM 6.5.1

8.7. PISOS Y PAVIMENTOS

8.7.1. LOSA DE CONCRETO F'C=210Kg/cm2 CONCRETO TIPO V FROTACHADO E=0.20VER ITEM 6.3.3

8.8. COBERTURAS

8.8.1. CORREAS DE MADERA DE 4"X6"8.8.2. CORREAS DE MADERA DE 3"X3"

A. DESCRIPCIÓN

Partida que contempla los trabajos necesarios para la instalación de listones de madera para generar el armazón en el cual descansará la cobertura de eternit.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro lineal (ml) instalado.

8.8.3. COBERTURA DE ETERNIT GRAN ONDA 3.05 X 1.10 X 4MM

A. DESCRIPCIÓN

Partida que contempla los trabajos necesarios para la instalación de coberturas de eternit.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) instalado.

8.8.4. CANALETA DE DRENAJE PLUVIAL (inc. Instalación)

A. DESCRIPCIÓN

Se instalarán canaletas de drenaje pluvial en los extremos de las coberturas, con la finalidad de evitar la acumulación de agua y facilitar la evacuación de la misma.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro lineal (ml) instalado.

8.9. CARPINTERÍA DE MADERA

8.9.1. PUERTA DE MADERA DE CEDRO MACIZA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 62

A. DESCRIPCIÓN

Se utilizará cedro nacional de primera calidad, seco, tratado y habilitado, derechos, sin nudos, o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia, incluye cerradura de 2 golpes con perilla.

Proceso Constructivo

En ningún caso se aceptará madera húmeda. Todo cambio deberá ser aprobado por el, Ingeniero Supervisor. Toda la madera deberá estar completamente seca, protegida del sol y la lluvia todo el tiempo que sea necesario.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) instalado.

8.9.2. VENTANAS DE MADERA

A. DESCRIPCIÓN

Se utilizará cedro nacional de primera calidad, seco, tratado y habilitado, derechos, sin nudos, o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia, incluye cerradura de 2 golpes con perilla.

Proceso Constructivo

En ningún caso se aceptará madera húmeda. Todo cambio deberá ser aprobado por el, Ingeniero Supervisor. Toda la madera deberá estar completamente seca, protegida del sol y la lluvia todo el tiempo que sea necesario.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) instalado.

8.10. VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

8.10.1. VIDRIO SEMI DOBLE DE 6MM LAMINADO

A. DESCRIPCIÓN

Partida que contempla la instalación de vidrios en ventanas y puertas, según sea necesario, en las medidas contempladas en los planos. Se utilizarán vidrios de primera calidad, según lo indicado en los costos unitarios.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por metro cuadrado (m2) instalado.

8.11. CERRAJERÍAS

8.11.1. CERRADURA PARA PUERTA PRINCIPAL8.11.2. CANDADO DE 3"

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 63

8.12. INSTALACIONES SANITARIAS

8.12.1. RED DE DRENAJE PLUVIAL

8.12.1.1. TUBERÍA DE PVC SAL 3"8.12.1.2. SUMINISTRO E INSTALACION D/TUB PVC-ISO 4435 S-25 DN 200MM X 6.00M

VER ITEM 2.4.1 e ITEM 2.4.2

8.12.1.3. SALIDA DE PVC SAL 3" PARA DRENAJE PLUVIAL8.12.1.4. CODOS PVC SAL 3"X90°8.12.1.5. CODOS PVC SAL 3"X45°

VER ITEM 2.5.1

8.12.1.6. PRUEBA HIDRAULICAVER ITEM 2.6.1

8.12.1.7. ABRAZADERAS PARA TUBERIA DE 3"8.12.1.8. CAJA REGISTRO DE DESAGUE 0.30X0.30X0.60 (HASTA 3 CUERPOS)

VER ITEM 3.5.1

8.13. PINTURA

8.13.1. PINTURA LATEX DOS MANOS EN COLUMNAS Y VIGAS8.13.2. PINTURA LATEX EN EXTERIORES E INTERIORES 2 MANOS INC. BASE

VER ITEM 6.7.1

8.14. INSTALACIONES ELÉCTRICAS

8.14.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SALIDAS

8.14.1.1. SUMINISTRO E INSTAL. DE SALIDA INTERRUPTOR SIMPLE EMPOTRADO CON ELECTRODUCTO PVC-SAP 3/4" CAJA RECTANGULAR FeGo

8.14.1.2. SUMINISTRO E INSTAL. DE SALIDA TOMACORRIENTE DOBLE EMPOTRADO CON ELECTRODUCTO PVC-SAP 3/4" CAJA RECTANGULAR FeGo

8.14.1.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPO FLUORESCENTE TUBULAR 40W, C/PROT. ACRILICO, INC. CABLE TW Nº14 AWG

A. DESCRIPCIÓN

Las presentes especificaciones acompañadas por los planos correspondientes son parte constitutiva del Proyecto integral y contempla la provisión de todos los materiales, mano de obra calificada, dirección técnica y supervisión, efectuada por un profesional idóneamente capacitado, hasta dejar en perfecto funcionamiento la instalación proyectada.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 64

Los materiales y equipo, serán de óptima calidad, en su clase, especie y tipo y en su ejecución se pondrá el máximo de eficiencia.

Cualquier cambio sustancial durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original, será motivo de consulta al Propietario y al profesional responsable de la obra.

El Constructor antes de iniciar los trabajos de instalaciones eléctricas, deberá compatibilizar este proyecto con los correspondientes a arquitectura, estructuras e instalaciones sanitarias, con el objeto de salvar incongruencias en la ejecución.

Mano de Obra: Se empleará mano de obra calificada, de reconocida experiencia y con el uso de herramientas apropiadas.

Materiales en general: Deben ser nuevos, de reconocida calidad y utilización actual en el mercado.

El Propietario se reserva el derecho de exigir muestras de cualquier material o equipo que deba suministrar el Constructor.

La necesidad de energía eléctrica para la ejecución de la obra será por cuenta del Constructor.

El Contratista deberá tener en cuenta la electricidad utilizada en obra, debiendo considerarlos en sus costos, de manera que no ignoren gastos, de igual manera será con las Instalaciones sanitarias.

Códigos y Reglamentos

El contratista se someterá en todos los trabajos a ejecutarse a lo determinado por el Código Nacional de Electricidad (Perú), National Electric Code (USA) y a las Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones. Los materiales, forma de instalación, se hallen ó no específicamente mencionados en los planos ó en estas especificaciones deben satisfacer los requisitos de los códigos o reglamentos ya mencionados, así como a las ordenanzas municipales y a lo determinado por los concesionarios de los servicios de luz y fuerza y/o instalación del servicio telefónico.

Si el Contratista al llevar a cabo el estudio tanto de los planos como de las especificaciones encontrase que los trabajos materiales y/o equipos indicados no son los adecuados o son inaceptables de acuerdo con los códigos, normas, ordenanzas ó lo determinado por los concesionarios, deberá dar aviso por escrito oportunamente al Propietario, para que tome las medidas que el caso requiera para la buena ejecución de los trabajos encargados.

En caso de no hacerlo se tiene por entendido que las eventuales infracciones u omisiones en que incurra serán de su exclusiva responsabilidad tanto profesional y en cuanto al costo que le demande la rectificación de la obra ejecutada.

Materiales y Equipos

Tuberías

Serán de Policloruro de Vinilo PVC. La tubería será de 3.00m de largo, con ensanchamiento tipo campana en un extremo y espiga recta en el otro. De sección circular y paredes lisas. Habrá del tipo de clase pesada PVC clasificadas de acuerdo a su diámetro nominal así como del tipo livianas.

Tendrán los siguientes accesorios fabricados del mismo material que los tubos:

Curva de 90º con campana de un extremo y espiga en el otro, radios normalizados.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 65

Conexión con pegamento.

Conexión a caja. Tramo de tubo con bordes ensanchados en un extremo y espiga recta en el otro. Para conexión de tubo con campana o en una combinación con una unión.

Unión tubo a tubo.

Con campana a cada extremo para conexión con pegamento.

Pegamento.

A base de PVC, deberá ser especialmente para unir tuberías y accesorios de PVC. Se usará el pegamento del mismo fabricante de los tubos

Conductores

Tipo TW: Temperatura de trabajo hasta 60º C., resistencia a los ácidos, aceites y álcalis hasta los 60º C. Tensión de servicio 600 V. Para ser utilizados como conductor de circuito de distribución y conductor de tierra

Cajas

Cajas Estándares

Serán de fierro galvanizado (denominación pesado) con orejas de fijación formando una sola pieza en el cuerpo de la caja.

Espesor del metal 1.59mm (15MSG)

Deberán ser resistentes a la corrosión.

Tendrán huecos ciegos K.O. para la entrada de tuberías.

Serán de las siguientes dimensiones:

Cuadradas galvanizadas de 10x10x4cm

Las cajas deben instalarse de manera que su borde frontal no esté embutido más de 6mm., de la superficie acabada.

Los huecos que se practiquen en las cajas para el ingreso de los tubos, deben hacerse con herramientas “saca bocabos” o similar, quedando prohibido dañarlas al desbocar los agujeros con alicates.

Las cajas se limpiarán y barnizarán interiormente antes del alambrado.

Interruptores de Control de Alumbrado

Para instalaciones empotradas en cajas rectangulares. Para uso general en corriente alterna. Mecanismo interruptor tipo balancín encerrado en cubierta fenólica compacta tipo “dado” con terminales para la conexión de conductores por medio de tornillo. Los dados se sujetaran a una base de montaje metálica a prueba de corrosión, placa de aluminio anodizado. La altura de montaje será de 1.20m. en el borde inferior.

A su vez la base se sujetara a la caja rectangular mediante tornillo, la placa será de aluminio anodizado. Los dados se combinarán para formar interruptores de una o dos secciones.

La capacidad mínima será de 15A - 220V - 60 cps.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 66

Tomacorrientes

De uso general con toma de tierra para instalación empotrada en caja rectangular. Los contactos internos estarán armados en una base moldeada con material termoestable que provea un soporte rígido a las partes conductoras. La superficie frontal debe ser de un material de alta resistencia a los arcos eléctricos.

Cada toma de fases tendrá tres lengüetas, una para contacto y otras dos que harán presión y limpieza al ingresar la espiga plana.

Las conexiones se harán con tornillos que ofrezcan un alumbrado fácil firme y amplio. Las uniones tendrán un soporte metálico con tornillo para fijar a la caja rectangular. La altura de montaje será de 0.30mts. en el borde inferior.

Capacidad mínima 15A-220V AC.

Cinta Aislante

Fabricadas de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas. Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión.

De las siguientes características:

Ancho 20 mm

Longitud del rollo 10 m.

Espesor mínimo 0.5 mm

Temperatura de operación: 80º C

Rigidez dieléctrica 13.8 KV/mm.

Tableros de distribución con interruptores termomagnéticos

El Gabinete metálico

Compuesto por caja, marco y puerta, y tapa interior.

Las dimensiones de las cajas serán recomendadas por los fabricantes y deberán tener el espacio necesario por los cuatro costados para poder hacer todo el cableado en ángulo recto, con suficiente seguridad y comodidad.

Marco Tapa y Puerta.

El marco, el mandil y la puerta serán fabricados en plancha mínimo de un espesor de 1.2 mm. El marco llevará empernado así mismo un mandil que cubra los interruptores, dejando libre únicamente las manijas de accionamiento de los interruptores.

La puerta tendrá una cerradura que permitirá su apertura a presión sin necesidad de llave , asimismo tendrá la alternativa del uso de llave para casos específicos en los que se requiera , debiendo suministrarse siempre dos llaves por tablero, adicionalmente se requiere que las llaves sean amaestradas.

El marco, mandil y puerta recibirán un tratamiento de fosfatizado previo a la aplicación de la pintura electrostática de acabado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 67

La puerta será abisagrada a lo largo de toda la hoja, con chapa y llave. En la parte posterior de la puerta llevará un porta-tarjetero para el directorio de circuitos, el mismo que irá escrito de acuerdo al diagrama unifilar de cada tablero. En la parte superior del marco llevará un rótulo de acrílico con el código o clave del tablero.

Los espacios vacíos previstos para los interruptores futuros irán cubiertos de placas de fenolita negras que podrán ser retiradas con facilidad cuando se instalen los interruptores futuros. A un costado de cada interruptor se colocará un rótulo con el número del circuito según planos.

Interruptores

Los interruptores con capacidad igual o superior a los 20A serán automáticos termomagnéticos en caja moldeada con una capacidad de ruptura mínima de 10 KA en 220V, de instalación fija (bolt-on), del tipo de disparo común que permite la desconexión de todas las fases del circuito al sobre cargarse una sola línea. Operación manual en estado estable, y desenganche automático: térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito. Serán monofásicos y trifásicos, para 220 V.

En ambos casos serán de construcción en caja moldeada de material altamente resistente al calor, con cámara apaga - chispas. La manija llevará claramente marcada la corriente nominal en Amperios y los estados: conectado “ON” y desconectado “OFF”. Además, llevarán en la caja grabada la marca del fabricante, su logotipo y el cuadro de capacidades de ruptura.

El alambrado de los interruptores debe ser hecho por medio de terminales de tornillo con contactos de presión.

Artefactos de iluminación

Condiciones Generales

Los reactores de las lámparas fluorescentes deben garantizar pocas pérdidas, bajo nivel de ruido y alta duración (Norma IEC).

Las lámparas fluorescentes vendrán equipadas completamente con sistema de arranque Normal Alto Factor de Potencia (condensador).

Las lámparas fluorescentes serán color LUZ DIA.

Los sócketes de las lámparas fluorescentes serán de plástico de la mejor calidad, resistentes a la temperatura.

Salida para centros de luz

Esta partida incluye el suministro y colocación de las tuberías, cajas galvanizadas, conductores eléctricos y accesorios necesarios para la instalación de salidas de alumbrado ubicadas en el techo, en ambientes señalados en los planos del proyecto.

Procedimiento constructivo

Las salidas de iluminación de techo se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto en losas macizas, ubicando las cajas octogonales y las tuberías de acuerdo a los detalles de los planos del mismo modo los centros de luz en el auditorio Irán sujetas en las viguetas , asegurándolos y cuidando que no se desplacen, la conexión a las cajas rectangulares se realizarán en el muro antes del tarrajeo y cubriendo las tuberías con

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 68

mortero, las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero, etc. que ocasione su obstrucción.

Salida tomacorriente doble

Esta partida incluye el suministro y colocación de las tuberías PVC-P de 20mm. de diámetro, cajas galvanizadas, conductores eléctricos sólidos TW. de 4.0mm2. y accesorios necesarios para la instalación de salidas de tomacorrientes ubicadas en la pared, en ambientes señalados en los planos del proyecto. Esta contempla la colocación de dos dados de 15A con línea a tierra, sobre una placa de aluminio anodinado.

Procedimiento constructivo

Las salidas de tomacorrientes se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto en falso piso, ubicando las cajas rectangulares y las tuberías de acuerdo a los detalles de los planos, asegurándolos en las cajuelas de los muros y cuidando que no se desplacen, la conexión a las cajas rectangulares se realizarán en el muro antes del tarrajeo y cubriendo las tuberías con mortero, las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero, etc. que ocasione su obstrucción, la colocación de los conductores se realizará posteriormente. Las placas de los tomacorrientes serán de aluminio anodizado de doble salida, con dado tipo pesado de 15A para 220V. Son complementarias las especificaciones del item. 20.00

Tablero electrico con gabinete metalico para 3 circuitos

Serán del tipo para empotrar en muro, compuesto por dos conjuntos: El gabinete y sus equipos, que básicamente son los interruptores termo magnéticos.

Equipamiento

a) Interruptores termo magnéticos

Los interruptores serán del tipo termo magnético atornillable / Bolt-on, con mecanismo interno de disparo automático común con manija única. Deberán ser hechos para trabajar en duras condiciones climáticas y de servicio, permitiendo una segura protección y buen aprovechamiento de la sección de la línea.

Artefacto fluorescentes crcular 1x32 w

Fluorescentes circular de 1x32 con reactor de alto factor de potencia, similar al modelo TPC Prisma de Josfel.

Alimentación cable tw –2-1x2.5 mm2 y tw –2-1x4 mm2

Esta partida comprende el suministro de materiales y la instalación de los conductores a usarse en alimentadores, el cable a usarse será 3-1x10mm² THW + 1x6mm² THW/T y tubería Ø 25 mm² PVC-SAP.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 69

Procedimiento constructivo

La instalación del cable se hará en el ducto correspondiente previamente instalado.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

La forma de medición y el pago serán por punto instalado.

8.14.2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN

8.14.2.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLERO TERMOMAGNETICO DE 10 POLOS C/ 01 IT 2x20A Y 02 IT DE 2x16A

VER ITEM 8.14.1

8.14.3. ACOMETIDA A LA RED ELÉCTRICA

8.14.3.1. ACOMETIDA DE LA RED ELECTRICA

A. DESCRIPCIÓN

Contempla los trabajos necesarios para realizar la conexión de la nueva red a la red existente, así como todos los procedimientos necesarios para la correcta ejecución.

El contratista acordará con la empresa suministradora de energía eléctrica para que tomen las medidas necesarias, con la finalidad de no interrumpir el servicio en la comunidad.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por global.

8.14.4. PRUEBAS ELÉCTRICAS

8.14.4.1. PRUEBAS ELECTRICAS Y CONEXIONADO EN CALIENTE

A. DESCRIPCIÓN

Contempla trabajos a ser realizados para comprobar el correcto funcionamiento de las instalaciones eléctricas.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por global.

8.15. EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO

8.15.1. EQUIPAMIENTO HIDRAULICO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 70

A. DESCRIPCIÓN

Contempla los trabajos necesarios para realizar la conexión de la nueva red a la red existente, así como todos los procedimientos necesarios para la correcta ejecución.

El contratista acordará con la empresa suministradora de energía eléctrica para que tomen las medidas necesarias, con la finalidad de no interrumpir el servicio en la comunidad.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por global.

8.16. INSTALACIONES MECÁNICO ELÉCTRICAS

8.16.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLE SUB TERRANEO NYY-1KV DE 3-1X35 + 1X25MM28.16.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE BOMBA HIDRAULICA Y MOTOR ELECTRICO 380V,

TRIFASICO 60HZ, 10HP Y ACCESORIOS DE FIJACION Y ACOPLE A BOMBA HIDRAULICA8.16.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE ARRANCADOR PARA MOTOR DE 380V, TRIFASICO, 60HZ,

30HP8.16.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLERO GENERAL DE DISTRIBUCION BT, CON 01 IT DE

3X125A Y 02IT DE 3X90A CON EQUIP.8.16.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLERO CON IT DE 3X150A8.16.6. PRUEBAS ELECTRICAS Y CONEXIONADO EN CALIENTE

A. DESCRIPCIÓN

Incluye los trabajos a ser realizados para la instalación de los equipos, tuberías y accesorios, para el correcto funcionamiento del sistema de impulsión desde el cisterna hacia el tanque elevado.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO

El metrado y pago de esta partida será por unidad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE Página 71