0_pto trabajos en altura

65
C/Muntaner, 31 (08917) BADALONA AVENSIS Ingenieros S.L. PROYECTO: PTO03 REVISIÓN 1. FECHA ENTREGA: 07/09/2011 Elaborado por: Fdo: Avensis Ingenieros, S.L Aceptado por: Fdo: Empresa Emplazamiento ----- ----- Documento PROCEDIMIENTO DE TRABAJO TRABAJOS EN ALTURA

Upload: gabriel-alvarez

Post on 03-Feb-2016

245 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Trabajos en Altura

TRANSCRIPT

Page 1: 0_pto Trabajos en Altura

C/Muntaner, 31 (08917) BADALONA AVENSIS Ingenieros S.L.

PROYECTO: PTO03 REVISIÓN 1. FECHA ENTREGA: 07/09/2011

Elaborado por: Fdo: Avensis Ingenieros, S.L

Aceptado por: Fdo:

Empresa

Emplazamiento

-----

-----

Documento PROCEDIMIENTO DE TRABAJO TRABAJOS EN ALTURA

Page 2: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 2 de 65

ÍNDICE

A) INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................................... 3

B) ALCANCE ................................................................................................................................................................. 3

C) DOCUMENTOS PRINCIPALES DE REFERENCIA .......................................................................................................... 3

D) TRABAJOS EN ALTURA ............................................................................................................................................ 4

GENERALIDADES ..................................................................................................................................................... 4

RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL .......................................................................................................................... 5

E) ESCALERAS DE MANO .............................................................................................................................................. 7

NORMAS GENERALES .............................................................................................................................................. 7

NORMAS ESPECÍFICAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ESCALERAS DE MANO ............................................................... 7

NORMAS ESPECÍFICAS SEGÚN EL TIPO DE ESCALERAS DE MANO .......................................................................... 11

F) ANDAMIOS ............................................................................................................................................................ 12

NORMAS GENERALES ............................................................................................................................................ 12

NORMAS ESPECÍFICAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS.............................................................................. 12

NORMAS ESPECÍFICAS REGLAMENTARIAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS ............................................... 13

NORMAS PARTICULARES SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS TUBULARES APOYADOS EN EL SUELO............... 14

NORMAS DE MONTAJE DE ANDAMIOS ................................................................................................................. 15

G) PLATAFORMAS ELEVADORAS MÓVILES DE PERSONAL .......................................................................................... 26

INDICACIONES GENERALES ................................................................................................................................... 26

RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO .......................................................................................................................... 27

NORMAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DEL EQUIPO ................................................................................... 28

H) PROTECCIONES COLECTIVAS ................................................................................................................................. 32

BARANDILLAS DE SEGURIDAD ............................................................................................................................... 32

REDES DE SEGURIDAD ........................................................................................................................................... 35

LÍNEAS DE VIDA ..................................................................................................................................................... 41

TIPOS DE NUDOS DE ANCLAJES ............................................................................................................................. 48

I) PROTECCION INDIVIDUAL ...................................................................................................................................... 55

ARNÉS DE SEGURIDAD .......................................................................................................................................... 55

CASCO DE PROTECCIÓN CON BARBUQUEJO .......................................................................................................... 64

Page 3: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 3 de 65

A) INTRODUCCIÓN Pese a lo que se establece en el Plan de Seguridad y Salud en la obra y en la evaluación de riesgos de la empresa, hay que considerar más obligaciones cuando se trabaje en altura. Ninguna obra es igual a otra, y tampoco lo son los riesgos de accidente en ellas. En cada día y en cada momento la obra cambia, y también cambian los riesgos y la forma de prevenirlos y de protegerse frente a ellos. En el Plan se establece los siguientes aspectos:

Los riesgos de accidente que hay en la obra, en todas y cada una de sus fases y tajos

Las formas de trabajar para prevenir esos riesgos

Las protecciones colectivas e individuales que en cada caso deben instalarse y usarse. Si un trabajador cree que en su trabajo en la obra existe un riesgo grave inminente tiene derecho a dejar el trabajo y comunicarlo al encargado, al jefe de obra o a algún superior en la obra. A los efectos del presente procedimiento se considera trabajo en altura aquel que se realice a más de dos metros sobre cualquier equipo de trabajo o lugares con riesgo de caída de altura de más de dos metros sin elementos técnicos de protección colectiva o más de 3,5 m., desde el punto de operación al suelo que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, en la utilización de escaleras de mano. B) ALCANCE Cuando exista riesgo de caída de altura de más de 2 metros, deberán disponer de barandillas rígidas de una altura mínima de 90 centímetros, o de cualquier otro sistema que proporcione una protección equivalente. Los trabajos a más de 3,5 metros de altura, sobre escaleras de mano. Se establecen las medidas a tener en cuenta en andamios y plataformas elevadoras móviles de personal. C) DOCUMENTOS PRINCIPALES DE REFERENCIA

Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo

Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo,

Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.

Page 4: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 4 de 65

D) TRABAJOS EN ALTURA GENERALIDADES

a) Se elegirán los equipos de trabajo más apropiados para garantizar y mantener unas condiciones de trabajo

seguras, teniendo en cuenta, en particular, que deberá darse prioridad a las medidas de protección colectiva frente a las medidas de protección individual y que la elección no podrá subordinarse a criterios económicos. Las dimensiones de los equipos de trabajo deberán estar adaptadas a la naturaleza del trabajo ya las dificultades previsibles y deberán permitir una circulación sin peligro.

b) La elección del tipo más conveniente de medio de acceso para los trabajos en altura deberá efectuarse en función de la frecuencia de circulación, la altura a la que se deba subir y la duración de la utilización. La elección efectuada deberá permitir la evacuación en caso de peligro inminente. El paso en ambas direcciones entre el medio de acceso y las plataformas, tableros o pasarelas no deberá aumentar el riesgo de caída.

c) La utilización de una escalera de mano como equipo de trabajo en altura deberá limitarse a las circunstancias en

que la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que no se pueda modificar.

d) La utilización de las técnicas de acceso y de posicionamiento mediante cuerdas se limitará a circunstancias en las

que la evaluación del riesgo indique que el trabajo puede ejecutarse de manera segura y en las que, además, la utilización de otro equipo de trabajo más seguro no esté justificada.

e) Teniendo en cuenta la evaluación del riesgo y, especialmente, en función de la duración del trabajo y de las

exigencias de carácter ergonómico, deberá facilitarse un asiento provisto de los accesorios apropiados.

f) Dependiendo del tipo de equipo de trabajo elegido con arreglo a los apartados anteriores, se determinarán las medidas adecuadas para reducir al máximo los riesgos inherentes a este tipo de equipo para los trabajadores. En caso necesario, se deberá prever la instalación de unos dispositivos de protección contra caídas. Dichos dispositivos deberán tener una configuración y una resistencia adecuadas para prevenir o detener las caídas de altura y, en la medida de lo posible, evitar las lesiones de los trabajadores. Los dispositivos de protección colectiva contra caídas sólo podrán interrumpirse en los puntos de acceso a una escalera o a una escalera de mano.

g) Cuando el acceso al equipo de trabajo o la ejecución de una tarea particular exija la retirada temporal de un

dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse medidas compensatorias y eficaces de seguridad, que se especificarán en la planificación de la actividad preventiva. No podrá ejecutarse el trabajo sin la adopción previa de dichas medidas. Una vez concluido este trabajo particular, ya sea de forma definitiva o temporal, se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de protección colectiva contra caídas.

h) Los trabajos temporales en altura sólo podrán efectuarse cuando las condiciones meteorológicas no pongan en

peligro la salud y la seguridad de los trabajadores.

i) Para realizar trabajos con riesgo de caída de alturas se requerirá una autorización de trabajo específica conforme al procedimiento establecido para las mismas.

j) Se requiere la presencia de Recurso Preventivo en la zona mientras exista el riesgo de caída en altura.

k) Los equipos de protección individual (arneses) y equipos de protección colectiva (líneas de vida verticales y

horizontales, cuerdas, moduladores, combinados, ganchos, grilletes y accesorios en general) estarán certificados CE o EN.

l) Las cuerdas serán de 10 mm de diámetro como mínimo.

Page 5: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 5 de 65

RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL

Se consideran una serie de actividades relacionadas con los riesgos de trabajos en altura:

ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL

TRABAJO EN ALTURA

Asegurarse de que el acceso (escaleras fijas) y lugar de trabajo a más de 2 m. de altura este dotado de pasamanos, barandilla intermedia y rodapiés. De que las características constructivas sean conformes a las normas de seguridad previstas para los Lugares de Trabajo (RD 486/97) y el

Real Decreto de Obras de construcción (RD 1627/19997)

De no ser así, en las actividades que se detallan, se adoptarán las medidas preventivas MEDIDAS DE CONTROL

Asegurarse de que la plataforma de trabajo es de suficiente resistencia. Pisar siempre sobre las cerchas transversales o correas longitudinales

Mantener en buen estado de funcionamiento las líneas de vida de las cubiertas naves, incluyendo revisiones sistematizadas por empresa especializada.

Utilizar líneas de vida horizontales y verticales y arnés de seguridad para acceder a las cubiertas de la nave. En ningún momento el personal estará sin proteger en su desplazamiento o trabajo sobre las cubiertas.

En las cubiertas de las naves sin líneas de vida (con sobrecubierta) el personal no se acercará a 4 m. de los bordes de las cubiertas.

En estas franjas perimetrales utilizarán líneas de vida provisionales y arnés y moduladores de seguridad.

En cubiertas simples que no dispongan de línea de vida o sistemas de sujeción se habilitarán líneas de vida provisionales de tal manera que el personal que intervenga permanezca siempre unido a tales sistemas.

Los trabajos en exteriores en altura serán suspendidos en caso de registrarse lluvias, cubiertas mojadas o vientos superiores a los 50 Km./h.

Utilizar arnés atado a punto de enganche ligeramente superior al punto de trabajo y alcanzable por el operador fácilmente.

Para intervenciones sobre techos de todas las cabinas utilizar arnés, previa colocación de línea de vida e instalar plataformas resistentes sobre las mismas de anchura mínima 60 cms. No pisar fuera de estas.

Los equipos de trabajo, incluidas las escaleras de mano, que se encuentren en mal estado, no serán utilizados para el trabajo en altura.

Todos los equipos de trabajo y equipos de protección individual utilizados serán certificados CE

El casco de protección obligatorio para trabajos en altura será con barboquejo para evitar su desprendimiento.

Se utilizará calzado de protección con nivel mínimo SI y guantes contra riesgos mecánicos categoría II para manipulaciones de materiales.

Se utilizarán otros EPls en función de las tareas: gafas contra impactos en radiales. Protección ocular específica para soldaduras u oxicorte; protección dérmica para soldaduras.

Sólo las personas autorizadas y formadas específicamente para trabajos en altura pueden realizar tales tareas.

Los operadores han de disponer de una formación específica para las técnicas de uso de equipos de acceso vertical y horizontal y utilización de cuerdas moduladores, dispositivos de descenso, dispositivos antiácidas retractiles, dobles combinados, carros de deslizamientos, elementos de fijación y amarre y recursos para situaciones singulares. También sobre la utilización del EPI: arnés de seguridad.

Los operadores deberán ser sometidos a las pruebas médicas del protocolo para trabajos en altura.

Se acreditará la no incompatibilidad médica para trabajo en altura

Los operadores serán informados de la evaluación específica de los riesgos y el plan de seguridad y salud de la obra para el trabajo de alturas

Page 6: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 6 de 65

OTROS RIESGOS GENERADOS POR TRABAJAR EN ALTURA Y MEDIDAS ADOPTADAS

Caídas y desprendimientos de materiales o Las herramientas y equipos de trabajo utilizados estarán atados o depositados y utilizados de forma

que se evite su desprendimiento a niveles inferiores. o Los materiales se manutencionaran, manipularán y depositarán de forma que no se desprendan a

niveles inferiores. o No se dejaran materiales sueltos que por la acción del viento se puedan desprender, volar, etc. o A nivel inferior se delimitará el lugar de trabajo con cadenas o cintas de delimitación. o A nivel inferior se colocaran señalizaciones de advertencia de riesgo de desprendimientos de

materiales y objetos. También de prohibición de paso.

Utilización de equipos de trabajo o Las medidas serán las propias previstas para la utilización de los equipos de trabajo basadas en el RD

1215/1997. o Las condiciones de seguridad de los equipos eléctricos y los conductores garantizarán la protección

para el contacto eléctrico. o Se observarán los posibles tendidos eléctricos aéreos o por bandejas y canalizaciones para evitar

contactos accidentales, adoptando para cada caso las medidas preventivas más eficaces.

Caídas al mismo nivel o Se mantendrá el orden y limpieza de lugar de trabajo evitando materiales abandonados, salientes,

soluciones de continuidad en los suelos, etc.

Manipulación de materiales o Se utilizarán guantes contra riesgos mecánicos categoría II. o En las manipulaciones de chapas y otros se coordinará la actividad entre las personas6.

Page 7: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 7 de 65

E) ESCALERAS DE MANO NORMAS GENERALES

Si no pueden efectuarse trabajos temporales en altura de manera segura y en condiciones ergonómicas aceptables desde una superficie adecuada, se elegirán los equipos de trabajo más apropiados para garantizar y mantener unas condiciones de trabajo seguras, teniendo en cuenta, en particular, que deberá darse prioridad a las medidas de protección colectiva frente a las medidas de protección individual y que la elección no podrá subordinarse a criterios económicos. Las dimensiones de los equipos de trabajo deberán estar adaptadas a la naturaleza del trabajo ya las dificultades previsibles y deberán permitir una circulación sin peligro.

La elección del tipo más conveniente de medio de acceso a los puestos de trabajo temporal en altura deberá efectuarse en función de la frecuencia de circulación, la altura a la que se deba subir y la duración de la utilización. La elección efectuada deberá permitir la evacuación en caso de peligro inminente. El paso en ambas direcciones entre el medio de acceso y las plataformas, tableros o pasarelas no deberá aumentar el riesgo de caída.

La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo en altura deberá limitarse a las circunstancias en que, conforme a los apartados anteriores, la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que no se puedan modificar.

Los trabajos temporales en altura sólo podrán efectuarse cuando las condiciones meteorológicas no pongan en peligro la salud y la seguridad de los trabajadores

NORMAS ESPECÍFICAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ESCALERAS DE MANO

Las escaleras de mano se colocarán de forma que su estabilidad durante su utilización esté asegurada.

Los puntos de apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse sólidamente sobre un soporte de dimensiones adecuadas y estable, resistente e inmóvil, de forma que los travesaños queden en posición horizontal. Las escaleras suspendidas se fijarán de forma segura y, excepto las de cuerda, de manera que no puedan desplazarse y se eviten los movimientos de balanceo.

Se impedirá el deslizamiento de los pies de las escaleras de mano durante su utilización ya sea mediante la fijación de la parte superior o inferior de los largueros, ya sea mediante cualquier dispositivo antideslizante o cualquier otra solución de eficacia equivalente.

Page 8: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 8 de 65

Las escaleras de mano para fines de acceso deberán tener la longitud necesaria para sobresalir al menos un metro del plano de trabajo al que se accede. No se debe subir nunca por encima del tercer peldaño contado desde arriba.

Las escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles deberán utilizarse de forma que la

inmovilización recíproca de los distintos elementos esté asegurada.

Las escaleras con ruedas deberán haberse inmovilizado antes de acceder a ellas.

Las escaleras de mano simples se colocarán, en la medida de lo posible, formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal, esto es, que la separación de la base sea de 1/4 de la altura hasta el punto de apoyo.

El ascenso, el descenso y los trabajos desde escaleras se efectuarán de frente a éstas y con las manos libres.

Las escaleras de mano deberán utilizarse de forma que los trabajadores puedan tener en todo momento un punto de apoyo y de sujeción seguros.

Los trabajos a más de 3,5 metros de altura, desde el punto de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas o se adoptan otras medidas de protección alternativas.

El transporte a mano de una carga por una escalera de mano se hará de modo que ello no impida una sujeción segura. Se prohíbe el transporte y manipulación de cargas por o desde escaleras de mano cuando por su peso o dimensiones puedan comprometer la seguridad del trabajador.

No se utilizarán simultáneamente por dos o más personas y las cargas a brazo serán inferiores a 25 kg.

Page 9: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 9 de 65

No se emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de cinco metros de longitud, sobre cuya resistencia no se tengan garantías. Queda prohibido el uso de escaleras de mano de construcción improvisada.

Previa utilización de una escalera de mano, el utilizador tiene la obligación de comprobar que esté en buen estado, retirándola en caso contrario y señalizar los defectos localizados. Se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por el fabricante.

Antes de utilizar una escalera de mano deberá asegurarse de su estabilidad. La base de la escalera deberá quedar sólidamente asentada. En el caso de escaleras simples la parte superior se sujetará, si es necesario, al paramento sobre el que se apoya y cuando éste no permita un apoyo estable se sujetará al mismo mediante una abrazadera u otros dispositivos equivalentes.

Cuando sea de madera, los largueros serán de una sola pieza y los peldaños bien ensamblados, no clavados.

Las escaleras de madera se recubrirán con barniz transparente, que permita observar los posibles defectos de aquella. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas.

No se utilizarán nunca escaleras empalmadas unas a otras, salvo que estén preparadas para ello.

Queda prohibida la utilización de escaleras de mano para altura superiores a 7 m .. En caso de ser necesarias para alturas superiores se utilizarán otros equipos o, en su no disponibilidad, escaleras de carro o bancada con medios para sujetar permanentemente el arnés de seguridad desde la base de la misma.

Sus características se ajustarán al RD 1215/97 sobre equipos de trabajo. Irán provistas de antideslizantes en las bases.

Serán de base amplia. La barra de apoyo será de más longitud que la separación de los largueros

Los largueros harán buena base tanto en los pies como en los puntos superiores de apoyo, y se apoyarán sobre superficies planas, horizontales y sólidas.

Durante la utilización de las escaleras se mantendrá siempre el cuerpo dentro de los largueros de la escalera. La escalera sólo será utilizada por un trabajador. Se evitará la realización de esfuerzos violentos así como gestos en posiciones que el cuerpo pueda sobresalir de la misma. Se considerará, en todo momento, que las escaleras tienen como objetivo el acceso a un lugar determinado, no como lugar de trabajo. Cuando se utilicen para trabajar sobre ellas se tomarán las precauciones propias de trabajos en alturas, incluso fijando la escalera a la estructura.

No se emplearán las escaleras para otro fin distinto para el que han sido concebidas. No deben utilizarse las escaleras de mano como pasarelas, ni tampoco para el transporte de materiales

Las herramientas o materiales que se estén utilizando, durante el trabajo en una escalera manual, nunca se

dejarán sobre los peldaños sino que se ubicarán en una bolsa sujeta a la escalera, colgada en el hombro o sujeta a la cintura del trabajador.

No se colocarán delante de puertas a menos que estas se bloqueen con llave.

Para intervención sobre instalaciones eléctricas, con riesgo de contacto, se utilizarán estrictamente escaleras de madera.

Las escaleras de tijera o dobles, de peldaños, estarán provistas de cadenas o cables que impidan su abertura al ser utilizadas, y de topes en su extremo superior. En los trabajos con escaleras de tijera, el tensor siempre ha de estar completamente extendido.

Page 10: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 10 de 65

En la utilización de escaleras de mano de tijera no se debe pasar de un lado a otro por la parte superior, ni

tampoco trabajar a "caballo".

Las escaleras colocadas en zona de paso serán señalizadas adecuadamente. Si la utilización de la escalera ha de hacerse cerca de vías de circulación de peatones o vehículos, habrá que protegerla de golpes. Debe impedirse el paso de personas por debajo de la escalera.

Las escaleras se resguardarán del sol y de la lluvia. No se dejarán tumbadas en los suelos.

Mantener los peldaños sin grasas, aceite, etc. así como el calzado limpio previa su utilización.

Las escaleras de mano se revisarán periódicamente. Se implantará calendario de revisiones de autoinspección.

Page 11: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 11 de 65

NORMAS ESPECÍFICAS SEGÚN EL TIPO DE ESCALERAS DE MANO

ESCALERAS DE MADERA

Las escaleras de madera a utilizar tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad.

Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados (nunca clavados, pegados,..).

Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos.

Las escaleras de madera se guardarán a cubierto, a ser posible se utilizarán preferentemente para usos internos de la obra.

ESCALERAS METÁLICAS

Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.

Las escaleras metálicas estarán pintadas con pinturas anti oxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.

Las escaleras metálicas a utilizar no estarán suplementadas con uniones soldadas.

El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.

ESCALERAS DE TIJERA

Son de aplicación las condiciones enunciadas para escaleras de madera y metálicas.

Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales (o sobre superficies provisionales horizontales).

Las escaleras de tijera a utilizar estarán dotadas en su articulación superior de topes de seguridad de apertura

Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima.

Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad.

Las escaleras de tijera en posición de uso estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura para no mermar su seguridad.

Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetes para sustentar las plataformas de trabajo.

Las escaleras de tijera no se utilizarán si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.

Page 12: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 12 de 65

F) ANDAMIOS NORMAS GENERALES

Si no pueden efectuarse trabajos temporales en altura de manera segura y en condiciones ergonómicas aceptables desde una superficie adecuada, se elegirán los equipos de trabajo más apropiados para garantizar y mantener unas condiciones de trabajo seguras, teniendo en cuenta, en particular, que deberá darse prioridad a las medidas de protección colectiva frente a las medidas de protección individual y que la elección no podrá subordinarse a criterios económicos. Las dimensiones de los equipos de trabajo deberán estar adaptadas a la naturaleza del trabajo ya las dificultades previsibles y deberán permitir una circulación sin peligro.

La elección del tipo más conveniente de medio de acceso a los puestos de trabajo temporal en altura deberá efectuarse en función de la frecuencia de circulación, la altura a la que se deba subir y la duración de la utilización. La elección efectuada deberá permitir la evacuación en caso de peligro inminente. El paso en ambas direcciones entre el medio de acceso y las plataformas, tableros o pasarelas no deberá aumentar el riesgo de caída.

La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo en altura deberá limitarse a las circunstancias en que, conforme a los apartados anteriores, la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que no se puedan modificar.

Los trabajos temporales en altura sólo podrán efectuarse cuando las condiciones meteorológicas no pongan en peligro la salud y la seguridad de los trabajadores

NORMAS ESPECÍFICAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS

Si no pueden efectuarse trabajos temporales en altura de manera segura y en condiciones ergonómicas aceptables desde una superficie adecuada, se elegirán los equipos de trabajo más apropiados para garantizar y mantener unas condiciones de trabajo seguras, teniendo en cuenta, en particular, que deberá darse prioridad a las medidas de protección colectiva frente a las medidas de protección individual y que la elección no podrá subordinarse a criterios económicos. Las dimensiones de los equipos de trabajo deberán estar adaptadas a la naturaleza del trabajo ya las dificultades previsibles y deberán permitir una circulación sin peligro.

La elección del tipo más conveniente de medio de acceso a los puestos de trabajo temporal en altura deberá efectuarse en función de la frecuencia de circulación, la altura a la que se deba subir y la duración de la utilización. La elección efectuada deberá permitir la evacuación en caso de peligro inminente. El paso en ambas direcciones entre el medio de acceso y las plataformas, tableros o pasarelas no deberá aumentar el riesgo de caída.

Cuando el acceso al equipo de trabajo o la ejecución de una tarea particular exija la retirada temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse medidas compensatorias y eficaces de seguridad, que se especificarán en la planificación de la actividad preventiva. No podrá ejecutarse el trabajo sin la adopción previa de dichas medidas. Una vez concluido este trabajo particular, ya sea de forma definitiva o temporal, se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de protección colectiva contra caídas

Los trabajos temporales en altura sólo podrán efectuarse cuando las condiciones meteorológicas no pongan en peligro la salud y la seguridad de los trabajadores.

Los equipos de trabajo cuya utilización prevista requiera que los trabajadores se sitúen sobre ellos deberán disponer de los medios adecuados para garantizar que el acceso y permanencia en esos equipos no suponga un riesgo para su seguridad y salud. En particular, salvo en el caso de las escaleras de mano y de los sistemas utilizados en las técnicas de acceso y posicionamiento mediante cuerdas, cuando exista un riesgo de caída de altura de más de dos metros, los equipos de trabajo deberán disponer de barandillas o de cualquier otro sistema de protección colectiva que proporcione una seguridad equivalente.

Las barandillas deberán ser resistentes, de una altura mínima de 90 centímetros y, cuando sea necesario para impedir el paso o deslizamiento de los trabajadores o para evitar la caída de objetos, dispondrán, respectivamente, de una protección intermedia y de un rodapiés.

Page 13: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 13 de 65

NORMAS ESPECÍFICAS REGLAMENTARIAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS

Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan a utilizarlos.

Cuando no se disponga de la nota de cálculo del andamio elegido, o cuando las configuraciones estructurales previstas no estén contempladas en ella, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y estabilidad, a menos que el andamio esté montado según una configuración tipo generalmente reconocida.

En función de la complejidad del andamio elegido, deberá elaborarse un plan de montaje, de utilización y de desmontaje. Este plan y el cálculo a que se refiere el apartado anterior deberán ser realizados por una persona con una formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades. Este plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada, completado con elementos correspondientes a los detalles específicos del andamio de que se trate.

A los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, el plan de montaje, de utilización y de desmontaje será obligatorio en los siguientes tipos de andamios:

o Plataformas suspendidas de nivel variable (de accionamiento manual o motorizadas), instaladas temporalmente sobre un edificio o una estructura para tareas específicas, y plataformas elevadoras sobre mástil.

o Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural, soleras de hormigón, forjados, voladizos u otros elementos cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de seis metros o dispongan de elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de ocho metros. Se exceptúan los andamios de caballetes o borriquetas.

o Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distancia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros de altura.

o Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de seis metros de altura desde el punto de operación hasta el suelo.

Sin embargo, cuando se trate de andamios que, a pesar de estar incluidos entre los anteriormente citados, dispongan del marcado "CE", por series de aplicación una normativa específica en materia de comercialización, el citado plan podrá ser sustituido por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, sobre el montaje, la utilización y el desmontaje de los equipos, salvo que estas operaciones se realicen de forma o en condiciones o circunstancias no previstas en dichas instrucciones.

Los elementos de apoyo de un andamio deberán estar protegidos contra el riesgo de deslizamiento, ya sea mediante sujeción en la superficie de apoyo, ya sea mediante un dispositivo antideslizante, o bien mediante cualquier otra solución de eficacia equivalente, y la superficie portante deberá tener una capacidad suficiente. Se deberá garantizar la estabilidad del andamio. Deberá impedirse mediante dispositivos adecuados el desplazamiento inesperado de los andamios móviles durante los trabajos en altura.

Las dimensiones, la forma y la disposición de las plataformas de un andamio deberán ser apropiadas para el tipo de trabajo que se va a realizar, ser adecuadas a las cargas que hayan de soportar y permitir que se trabaje y circule en ellas con seguridad. Las plataformas de los andamios se montarán de tal forma que sus componentes no se desplacen en una utilización normal de ellos. No deberá existir ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas.

Cuando algunas partes de un andamio no estén listas para su utilización, en particular durante el montaje, el desmontaje o las transformaciones, dichas partes deberán contar con señales de advertencia de peligro general, con arreglo al Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre señalización de seguridad y salud en el centro de trabajo, y delimitadas convenientemente mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona de peligro.

Page 14: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 14 de 65

Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos de conformidad con las disposiciones del artículo 5, destinada en particular a:

o La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de que se trate. o La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de que se trate. o Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos. o Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen

afectar negativamente a la seguridad del andamio de que se trate. o Las condiciones de carga admisible. o Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje y

transformación. Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise dispondrán del plan de montaje y desmontaje mencionado, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. Cuando, de conformidad con el apartado 84, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.

Los andamios afectados por este apartado deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello:

o Antes de su puesta en servicio. o A continuación, periódicamente. o Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas,

o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad.

Cuando, de conformidad con los apartados 3 y 4, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.

NORMAS PARTICULARES SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS TUBULARES APOYADOS EN EL SUELO

Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente (Anexo IV del R.O. 1627/97 de 24/10/97).

Previamente a su montaje se habrán de examinar en obra que todos su elementos no tengan defectos apreciables a simple vista, calculando con un coeficiente de seguridad igualo superior a 4 veces la carga máxima prevista de utilización.

En el andamio tubular no se deberá aplicar a los pernos un par de apriete superior al fijado por el fabricante, a fin de no sobrepasar el límite elástico del acero restando rigidez al nudo.

Se comprobará especialmente que los módulos de base queden perfectamente nivelados, tanto en sentido transversal como longitudinal. El apoyo de las bases de los montantes se realizará sobre durmientes de tablones, carriles (perfiles en "U") u otro procedimiento que reparta uniformemente la carga del andamio sobre el suelo.

Durante el montaje se comprobará que todos los elementos verticales y horizontales del andamio estén unidos entre sí y arrostrados con las diagonales correspondientes.

Se comprobará durante el montaje la verticalidad de los montantes. La longitud máxima de los montantes para soportar cargas comprendidas entre 125 Kg/m2, no será superior a 1,80 m.

Para soportar cargas inferiores a 125 kg/m2, la longitud máxima de los montantes será de 2,30 m.

Page 15: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 15 de 65

Se comprobará durante el montaje la horizontalidad entre largueros. La distancia vertical máxima entre largueros consecutivos no será superior a 2 m.

Los montantes y largueros estarán grapados sólidamente a la estructura, tanto horizontal como verticalmente, cada 3 m como mínimo. únicamente pueden instalarse aisladamente los andamios de estructura tubular cuando la plataforma de trabajo esté a una altura no superior a cuatro veces el lado más pequeño de su base.

En el andamio de pórticos, se respetará escrupulosamente las zonas destinadas a albergar las zancas interiores de escaleras así como las trampillas de acceso al interior de las plataformas.

En el caso de tratarse de algún modelo carente de escaleras interiores, se dispondrá lateralmente y adosada, una torre de escaleras completamente equipada, o en último extremo una escala vertical adosada al montante del andamio, equipada con aros salvacaídas o sirga de amarre tensada verticalmente para anclaje del dispositivo de deslizamiento y retención del cinturón anticaidas de los operarios.

Las plataformas de trabajo serán las normalizadas por el fabricante para sus andamios y no se depositarán cargas sobre los mismos salvo en las necesidades de uso inmediato y con las siguientes limitaciones:

Quedará un pasaje mínimo de 0,60 m libre de todo obstáculo (anchura mínima de la plataforma con carga 0,80 m).

El peso sobre la plataforma de los materiales, máquina, herramientas y personas, será inferior a la carga de trabajo prevista por el fabricante.

Reparto uniforme de cargas, sin provocar desequilibrios.

La barandilla perimetral dispondrá de todas las características reglamentarias de seguridad conforme al RD 486/97 sobre lugares de trabajo.

El piso de la plataforma de trabajo sobre los andamios tubulares de pórtico, será la normalizada por el fabricante. En aquellos casos que excepcionalmente se tengan que realizar la plataforma con madera, responderán a las características establecidas de capacidad de carga y sujeción de tableros.

Bajo las plataformas de trabajo se señalizará o balizará adecuadamente la zona prevista de caída de materiales u objetos.

Se inspeccionará semanalmente el conjunto de los elementos que componen el andamio, así como después de un período de mal tiempo, heladas o interrupción importante de los trabajos.

No se permitirá trabajar en los andamios sobre ruedas, sin la previa inmovilización de las mismas, ni desplazarlos con persona alguna o material sobre la plataforma de trabajo.

NORMAS DE MONTAJE DE ANDAMIOS

NORMAS PREVIAS AL MONTAJE Se ha de adecuar el tipo de andamio al trabajo que se va a realizar debiendo tener las dimensiones apropiadas para acceder a todos los puntos de trabajo. En ningún caso se utilizarán elementos de modelos o fabricantes diferentes. Los materiales utilizados han de ser de buena calidad, mantenidos y en buen estado. En el caso de plataformas de madera, éstas estarán exentas de nudos u otros defectos que comprometan su resistencia. Los tubos metálicos no deben haber sido utilizados para otros cometidos o estar deteriorados por la oxidación o corrosión.

Page 16: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 16 de 65

MÉTODO OPERATIVO DE MONTAJE Y DESMONTAJE El montaje y desmontaje seguro de los andamios los deben hacer personas especializadas bajo una dirección técnica; se debe seguir una secuencia de operaciones de las que describimos las más importantes correspondientes al montaje. Las referentes al desmontaje son básicamente las inversas. Superficie de montaje: Los andamios deben montarse sobre una superficie plana y compactada o en su defecto sobre tablas, tablones planos de reparto o durmientes y debe estar claveteado en la base de apoyo del andamio. No se debe permitir el apoyo sobre ladrillos, bovedillas, etc…

1. Colocar los husillos con placa en el terreno debidamente acondicionado empezando por el punto más alto y terminando en el punto más bajo.

Page 17: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 17 de 65

2. Introducir el soporte de iniciación en los husillos con placa.

3. Colocar la plataforma en los soportes de iniciación.

4. Insertar el marco en los husillos con placa.

Page 18: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 18 de 65

5. Colocar la diagonal con abrazadera en el ensamble. (Fig. 9)

6. Colocar los arriostramientos horizontales diagonales para mantener la verticalidad del andamio. (Fig. 10)

Page 19: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 19 de 65

7. Colocar las barandillas y posicionar el siguiente suplemento.

8. Continuar colocando las barandillas y seguir el encadenado del andamio.

Page 20: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 20 de 65

9. Colocar la plataforma en el nivel superior situándose sobre la plataforma inferior y teniendo en cuenta que se

debe colocar la escalera de acceso a la plataforma con trampilla en el lado de enganche de la diagonal.

10. Montar el encadenado del andamio y comprobar su separación de la fachada de acuerdo con las cotas

indicadas en el proyecto, que no deben superar los 30 cm. (Fig. 14)

Page 21: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 21 de 65

11. Una vez montado el primer cuerpo del andamio se debe verificar con un nivel de burbuja la nivelación vertical

y horizontal, rectificando desniveles mediante los husillos.

Comprobación de la nivelación vertical Comprobación de la nivelación horizontal

12. Proceder a la nivelación horizontal de las barandillas instaladas hasta ese momento. (Fig. 17)

Page 22: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 22 de 65

13. Instalar la escalera de acceso al nivel superior en la plataforma de trabajo provista de trampilla. (Fig. 18)

14. Seguir montando el encadenado del andamio hasta llegar a la cota de altura máxima prevista. (Fig. 19)

Page 23: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 23 de 65

15. Colocar los pasadores de seguridad en todos los niveles del andamio. (Fig. 20)

16. Colocar las barandillas esquinales. (Fig. 21)

Page 24: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 24 de 65

17. Colocar en la parte superior final del andamio los montantes de la barandilla, en todo el perímetro de las

plataformas de trabajo y colocar el encadenado de las barandillas en la coronación del andamio: pasamanos, barras intermedias y rodapiés. (Fig. 22)

18. Comprobación final de la instalación correcta según el proyecto, rellenando y firma del acta de recepción del

andamio.

Page 25: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 25 de 65

Amarres Los amarres del andamio a la fachada deben realizarse cuando la estructura alcance el nivel de amarre previsto en el proyecto. La disposición y el número de amarres deben estar definidos en el plano de montaje. Deben ser capaces de soportar las cargas horizontales, tanto perpendiculares como paralelas a la fachada, es decir, el amarre traslada al anclaje situado en la fachada todas las acciones horizontales que la estructura soporta. Como pautas a seguir se aconseja instalar un amarre cada 24 m 2 cuando hay red y cada 12 m 2 cuando no hay red. En la instalación de los amarres se deben tomar las siguientes precauciones:

No dejar ninguna fila de pies sin amarrar.

Amarrar siempre todos los pies del primer y último nivel.

Colocar los amarres al tresbolillo. Existen distintos tipos de amarres según los casos; se pueden observar tres tipos.

Amarre a anclajes fijos del edificio Amarre a barra en marco de ventana Amarre con puntal metálico

Page 26: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 26 de 65

G) PLATAFORMAS ELEVADORAS MÓVILES DE PERSONAL INDICACIONES GENERALES

La plataforma elevadora móvil de personal (PEMP) es una máquina móvil destinada a desplazar personas hasta una posición de trabajo, con una única y definida posición de entrada y salida de la plataforma; está constituida como mínimo por una plataforma de trabajo con órganos de servicio, una estructura extensible y un chasis. Existen plataformas sobre camión articuladas y telescópicas, autopropulsadas de tijera, autopropulsadas articuladas o telescópicas y plataformas especiales remolcables entre otras.

Las PEMP se dividen en dos grupos principales:

Grupo A: Son las que la proyección vertical del centro de gravedad (c.d.g.) de la carga está siempre en el interior de las líneas de vuelco. Grupo B: Son las que la proyección vertical del c.d.g. de la carga puede estar en el exterior de las líneas de vuelco.

En función de sus posibilidades de traslación, se dividen en tres tipos:

Tipo 1: La traslación solo es posible si la PEMP se encuentra en posición de transporte. Tipo 2: La traslación con la plataforma de trabajo en posición elevada solo puede ser mandada por un órgano situado en el chasis. Tipo 3: La traslación con la plataforma de trabajo en posición elevada puede ser mandada por un órgano situado en la plataforma de trabajo.

Operador de las PEMP.- Persona preparadas y autorizada, mayores de 18 años, autorizada expresamente para operar las plataformas elevadoras móviles de personal. Para ello y antes de estar autorizado para utilizar la plataforma, el operador debe:

Ser formado sobre los símbolos y funciones de cada uno de los instrumentos de control.

Page 27: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 27 de 65

Leer y comprender las instrucciones y normas de seguridad recogidas en los manuales de funcionamiento entregados por el fabricante.

Leer y comprender los símbolos situados sobre la plataforma de trabajo RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO

CAÍDAS A DISTINTO NIVEL. Pueden ser debidas a:

Basculamiento del conjunto del equipo al estar situado sobre una superficie inclinada o en mal estado, falta de estabilizadores, etc.

Ausencia de barandillas de seguridad en parte o todo el perímetro de la plataforma.

Efectuar trabajos utilizando elementos auxiliares tipo escalera, banquetas, etc. para ganar altura. Trabajar sobre la plataforma sin los equipos de protección individual debidamente anclados. Rotura de la plataforma de trabajo por sobrecarga, deterioro o mal uso de la misma.

VUELCO DEL EQUIPO. Puede originarse por:

Trabajos con el chasis situado sobre una superficie inclinada.

Hundimiento o reblandecimiento de toda o parte de la superficie de apoyo del chasis.

No utilizar estabilizadores, hacerlo de forma incorrecta, apoyarlos total o parcialmente sobre superficies poco resistentes.

Sobrecarga de las plataformas de trabajo respecto a su resistencia máxima permitida.

CAÍDA DE MATERIALES SOBRE PERSONAS Y/O BIENES. Pueden deberse a:

Vuelco del equipo.

Plataforma de trabajo desprotegida. Rotura de una plataforma de trabajo.

Herramientas sueltas o materiales dejados sobre la superficie.

Personas situadas en las proximidades de la zona de trabajo o bajo la vertical de la plataforma. GOLPES, CHOQUES O ATRAPAMIENTOS DEL OPERARIO O DE LA PROPIA PLATAFORMA CONTRA OBJETOS FIJOS O MÓVILES Normalmente se producen por movimientos de elevación o pequeños desplazamientos del equipo en proximidades de obstáculos fijos o móviles sin las correspondientes precauciones

Page 28: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 28 de 65

CONTACTOS ELÉCTRICOS DIRECTOS O INDIRECTOS: La causa más habitual es la proximidad a líneas eléctricas de AT y/o BT ya sean aéreas o en fachada

CAÍDAS AL MISMO NIVEL: Suelen tener su origen en la falta de orden y limpieza en la superficie de la plataforma de trabajo. ATRAPAMIENTO ENTRE ALGUNA DE LAS PARTES MÓVILES DE LA ESTRUCTURA Y ENTRE ÉSTA Y EL CHASIS. Se producen por:

Efectuar algún tipo de actuación en la estructura durante la operación de bajada de la misma.

Situarse entre el chasis y la plataforma durante la operación de bajada de la plataforma de trabajo NORMAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DEL EQUIPO

Hay cuatro grupos de normas importantes:

las normas previas a la puesta en marcha de la plataforma

las normas previas a la elevación de la plataforma

las normas de movimiento del equipo con la plataforma elevada

las normas después del uso de la plataforma. 1.- NORMAS PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DE LA PLATAFORMA Antes de utilizar la plataforma se debe inspeccionar para detectar posibles defectos o fallos que puedan afectar a su seguridad. La inspección debe consistir en lo siguiente:

Inspección visual de soldaduras deterioradas u otros defectos estructurales, escapes de circuitos hidráulicos, daños en cables diversos, estado de conexiones eléctricas, estado de neumáticos, frenos y baterías, etc.

Comprobar el funcionamiento de los controles de operación para asegurarse que funcionan correctamente. Cualquier defecto debe ser evaluado por personal cualificado y determinar si constituye un riesgo para la seguridad del equipo. Todos los defectos detectados que puedan afectar a la seguridad deben ser corregidos antes de utilizar el equipo.

Page 29: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 29 de 65

2.- NORMAS PREVIAS A LA ELEVACIÓN DE LA PLATAFORMA

Comprobar la posible existencia de conducciones eléctricas de A.T. en la vertical del equipo. Hay que mantener una distancia mínima de seguridad, aislarlos o proceder al corte de la corriente mientras duren los trabajos en sus proximidades.

Comprobar el estado y nivelación de la superficie de apoyo del equipo.

Comprobar que el peso total situado sobre la plataforma no supera la carga máxima de utilización.

Si se utilizan estabilizadores, se debe comprobar que se han desplegado de acuerdo con las normas dictadas por el fabricante y que no se puede actuar sobre ellos mientras la plataforma de trabajo no esté en posición de transporte o en los límites de posición.

Comprobar estado de las protecciones de la plataforma y de la puerta de acceso.

Comprobar que los arneses de seguridad de los ocupantes de la plataforma están anclados adecuadamente.

Delimitar la zona de trabajo para evitar que personas ajenas a los trabajos permanezcan o circulen por las proximidades.

De coexistir otros equipos de trabajo móviles en el lugar de utilización de la plataforma telescópica, asegurar el control del riesgo de choque entre ambos delimitando el lugar. En el caso de grúas se garantizará que estos no se aproximen al lugar de trabajo de la plataforma delimitando ampliamente la zona de trabajo de esta. 3.- NORMAS DE MOVIMIENTO DEL EQUIPO CON LA PLATAFORMA ELEVADA

Comprobar que no hay ningún obstáculo en la dirección de movimiento y que la superficie de apoyo es resistente y sin desniveles.

Mantener la distancia de seguridad con obstáculos, escombros, desniveles, agujeros, rampas, etc., que comprometan la seguridad. Lo mismo se debe hacer con obstáculos situados por encima de la plataforma de trabajo.

La velocidad máxima de traslación con la plataforma ocupada no sobrepasará los siguientes valores: o 1,5 mis para las PEMP sobre vehículo portador cuando el movimiento de traslación se mande desde

la cabina del portador. o 3,0 mis para las PEMP sobre raíles. o 0,7 mis para todas las demás PEMP de los tipos 2 Y 3.

No se debe elevar o conducir la plataforma con viento o condiciones meteorológicas adversas.

No manejar la PEMP de forma temeraria o distraída.

No sobrecargar la plataforma de trabajo. No utilizar la plataforma como grúa.

No sujetar la plataforma o el operario de la misma a estructuras fijas.

Está prohibido añadir elementos que pudieran aumentar la carga debida al viento sobre la PEMP, por ejemplo paneles de anuncios, ya que podrían quedar modificadas la carga máxima de utilización, carga estructural, carga debida al viento o fuerza manual, según el caso.

Cuando se esté trabajando sobre la plataforma el o los operarios deberán mantener siempre los dos pies sobre la misma. Además deberán utilizar los arneses de seguridad debidamente anclados.

No se deben utilizar elementos auxiliares situados sobre la plataforma para ganar altura.

Cualquier anomalía detectada por el operario que afecte a su seguridad o la del equipo debe ser comunicada inmediatamente y subsanada antes de continuar los trabajos.

Está prohibido alterar, modificar o desconectar los sistemas de seguridad del equipo.

No subir o bajar de la plataforma si está elevada utilizando los dispositivos de elevación o cualquier otro sistema de acceso.

No utilizar plataformas en el interior de recintos cerrados, salvo que estén bien ventilados.

Page 30: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 30 de 65

4.- NORMAS DESPUÉS DEL USO DE LA PLATAFORMA Al finalizar el trabajo, se debe aparcar la máquina convenientemente.

Cerrar todos los contactos y verificar la inmovilización, falcando las ruedas si es necesario.

Limpiar la plataforma de grasa, aceites, etc., depositados sobre la misma durante el trabajo. Tener precaución con el agua para que no afecten a cables o partes eléctricas del equipo.

Dejar un indicador de fuera de servicio y retirar las llaves de contacto depositándolas en el lugar habilitado para ello.

5.- OTRAS RECOMENDACIONES

No se deben rellenar los depósitos de combustible (PEMP con motor de combustión) con el motor en marcha.

Las baterías deben cargarse en zonas abiertas, bien ventiladas y lejos de posibles llamas, chispas, fuegos y con prohibición de fumar. Ver si pudiera estar afectada por las normas ATEX.

No se deben hacer modificaciones de cualquier tipo en todo el conjunto de las PEMP

Manual de instrucciones o Toda PEMP debe llevar un manual de instrucciones de funcionamiento que incluya de forma

separada las instrucciones para las operaciones de mantenimiento que únicamente las podrán realizar personal de mantenimiento especializado.

o El manual deberá contener la siguiente información principal: Descripción, especificaciones y características de la plataforma de trabajo así como las instrucciones de uso. Presión hidráulica máxima de trabajo y voltaje máximo de los sistemas eléctricos de la plataforma. Instrucciones relativas al funcionamiento, normas de seguridad, mantenimiento y reparación.

Verificación y señalización o Las PEMP deben ir provistas de la siguiente documentación y elementos de señalización.

Placas de identificación y de características. Diagramas de cargas y alcances. Señalización de peligros y advertencias de seguridad. Panel de instrucciones básicas Manual de funcionamiento Manual de mantenimiento

Previo de inicio de trabajos con la plataforma se efectuará, por el Operador: o Inspección visual incluyendo : estructura, cables dañados, conexiones eléctricas, estado de

neumáticos y baterías, señalizaciones, disposición manual de instrucciones, o Sobre la plataforma elevadora estará inscrita la fecha de la última revisión de mantenimiento.

Mantenimiento o Las PEMP deben ser mantenidas de acuerdo con las instrucciones de cada fabricante y que deben

estar contenidas en un manual que se entrega con cada plataforma. Tanto las revisiones como los plazos para ser realizadas deben ser hechas por personal especializado.

Todo Operador de las PEMP deberá: o Ser formado sobre los símbolos y funciones de cada uno de los instrumentos de control. o Leer y comprender las instrucciones y normas de seguridad recogidas en los manuales de

funcionamiento entregados por el fabricante. o Leer y comprender los símbolos situados sobre la plataforma de trabajo. o Utilizar las plataformas en las condiciones que establece el presente Procedimiento.

Page 31: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 31 de 65

o Dar cuenta inmediatamente de los posibles defectos de la misma a sus responsables jerárquicos respectivos y cesar inmediatamente su utilización de observar riesgo moderado e incluso tolerable de trabajar a más de 2 m. de altura.

o No utilizarla por las vías de circulación en horas nocturnas ni en jornadas de lluvia. o El Operador utilizará arnés de seguridad en la plataforma unido al punto de enlace previsto en la

misma. o En viales de circulación utilizará chalecos de fácil identificación. Utilizará calzado de seguridad S1 +

los EPls necesarios para controlar los riesgos de la actividad que el Operador vaya a desarrollar desde la plataforma de la PEMP.

o Colocará delimitaciones, señalizaciones necesarias y conos reflectantes (al menos 4, dos en cada sentido) y separados adecuadamente para que un eventual conductor de carretillas u otros vehículos industriales puedan identificar fácilmente su situación.

o No utilizará la PEMP sin autorización expresa del recurso preventivo de su propia empresa, en caso de ser esta la propietaria de la misma o de la empresa propietaria de la PEMP o utilizadora en cualquier modalidad de contrato o cesión

Page 32: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 32 de 65

H) PROTECCIONES COLECTIVAS BARANDILLAS DE SEGURIDAD

DEFINICIÓN Y OBJETIVOS Un guardacuerpo o barandilla es un elemento que tiene por objeto proteger contra los riesgos de caída fortuita al vacío de personas trabajando o circulando junto al mismo. COMPONENTES DE LA BARANDILLA O GUARDACUERPO Como partes constitutivas de la barandilla o guardacuerpo tenemos: Barandilla: es la barra superior, sin asperezas, destinada a poder proporcionar sujeción utilizando la mano. El material será madera o hierro situado a 90 cm del suelo y su resistencia será la mencionada de 150 Kg por metro lineal. Barra horizontal o listón intermedio: es el elemento situado entre el plinto y la barandilla, asegurando una protección suplementaria tendente a evitar que pase el cuerpo de una persona. Plinto o rodapié: es un elemento apoyado sobre el suelo que impide la caída de objetos. Estará formado por un elemento plano y resistente (una tabla de madera puede ser utilizada) de una altura entre los 15 y 30 cm. El rodapié no solamente sirve para impedir que el pie de las personas que resbalen pase por debajo de la barandilla y listón intermedio, sino también para evitar permanentemente la caída de materiales y herramientas. Esta faceta de su cometido hay que tenerla presente en su diseño pues es muy importante. Montante: es el elemento vertical que permite el anclaje del conjunto guardacuerpo al borde de la abertura a proteger. En él se fijan la barandilla, el listón intermedio y el plinto. Todos los elementos fijados al montante irán sujetos de forma rígida por la parte interior de los mismos. DIFERENTES SISTEMAS DE MONTANTES Montante incorporable al forjado Básicamente consiste en introducir en el hormigón del forjado, cuando se está hormigonando, un cartucho en el cual se introducirá luego el montante soporte de la barandilla. Este cartucho podrá ser de cualquier material, ya que su única misión es servir de encofrado para dejar un agujero en el hormigón para introducir el montante. El cartucho se deberá tapar mientras no se coloque el montante, para que no se tapone de suciedad. Las dimensiones de dicho agujero serán ligeramente mayores que el montante para que se pueda introducir fácilmente y, si existe mucha holgura, una vez introducido se afianzará con cunas. Existen varios sistemas de montantes incorporados al forjado

Page 33: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 33 de 65

Guardacuerpo incorporable al forjado

Guardacuerpo incorporable al forjado

Page 34: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 34 de 65

Montante de tipo puntal El montante es un puntal metálico, en el cual no se pueden clavar las maderas de la barandilla. Si la barandilla es metálica y se ata al puntal con alambres o cuerdas, existe el peligro de deslizamiento, con lo que perdería todo su efecto de protección. Hay diversos tipos de soportes para barandilla, acoplable a puntales metálicos

Soportes para barandilla de seguridad (en redondo corrugado) para acoplar al puntal

Soportes para barandillas acoplables a puntales

Montantes tipo "sargento" El montante es de tubo cuadrado y se sujeta en forma de pinza al forjado. La anchura de esta pinza es graduable, de acuerdo con el espesor del forjado. En el mismo van colgados unos soportes donde se apoyan los diferentes elementos de la barandilla. A continuación se muestran dos sistemas de montantes incorporados al forjado, pero sus variantes pueden ser muchas siempre que cumplan los requisitos anteriormente descritos.

Montante para barandilla tipo "sargento"

Detalle de la barandilla

Page 35: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 35 de 65

REDES DE SEGURIDAD

DEFINICIÓN Y OBJETIVOS Las redes pueden tener por objeto:

A. Impedir la caída de personas u objetos y, cuando esto no sea posible, B. Limitar la caída de personas y objetos.

Para conseguir el primer objetivo, aparte de otras posibles protecciones, se pueden utilizar:

Redes tipo tenis.

Redes verticales con o sin horcas (para fachadas).

Redes horizontales (en huecos). En el segundo caso se pueden utilizar:

Redes horizontales. TIPOS DE REDES

a. Redes para evitar caídas Redes tipo tenis Se pueden utilizar, fundamentalmente, para proteger los bordes de los forjados en plantas diáfanas, colocando siempre la red por la cara interior de los pilares de fachada.

Constan de una red de fibras, cuya altura mínima será de 1,25 m, dos cuerdas del mismo material de 12 mm de diámetro, una en su parte superior y otra en la inferior, atadas a los pilares para que la red quede convenientemente tensa, de tal manera que pueda soportar en el centro un esfuerzo de hasta 150 Kgs. Redes verticales de fachada Se pueden utilizar para la protección en fachadas, tanto exteriores como las que dan a grandes patios interiores. Van sujetas a unos soportes verticales o al forjado.

Red vertical en fachada

Page 36: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 36 de 65

Redes horizontales Están destinadas a evitar la caída de operarios y materiales por los huecos de los forjados. Las cuerdas laterales estarán sujetas fuertemente a los estribos embebidos en el forjado.

Red de cubrición de patio de luces

b. Redes para limitar caídas

Redes con soporte tipo horca Las llamadas redes con horca se diferencian de las verticales de fachada en el tipo de soporte metálico al que se fijan y en que sirven para impedir la caída únicamente en la planta inferior, mientras que en la superior sólo limitan la caída. La dimensión más adecuada para estas redes verticales es de 6 x 6 m. El tamaño máximo de malla será de 1OO mm si se trata de impedir la caída de personas. Si se pretende evitar también la caída de objetos, la dimensión de la malla debe ser, como máximo, de 25 mm. La malla debe ser cuadrada y no de rombo, ya que estas últimas producen efecto "acordeón", siempre peligroso por las variaciones dimensionales que provoca.

Red tipo horca para limitar caídas

Page 37: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 37 de 65

Redes horizontales Su objetivo es proteger contra las caídas de altura de personas y objetos.

A. En las operaciones de encofrado, ferrallado, hormigonado y desencofrado en las estructuras tradicionales B. En el montaje de estructuras metálicas y cubiertas

Para el caso "A', la red se sujeta a un soporte metálico, que se fija a su vez a la estructura del edificio.

Red horizontal de recogida

Para el caso "B", las redes horizontales de fibra van colocadas en estructuras metálicas debajo de las zonas de trabajo en altura.

Red horizontal de recogida para la construcción de naves industriales

La puesta en obra de la red debe hacerse de manera práctica y fácil. Es necesario dejar un espacio de seguridad entre la red y el suelo, o entre la red y cualquier obstáculo, en razón de la elasticidad de la misma. La cuerda perimetral de la red debe recibir en diferentes untos (aproximadamente cada metro) los medios de fijación o soportes previstos para la puesta en obra de la red y deberá estar obligatoriamente conforme a la legislación vigente y ser de un material de características análogas al de la red que se utiliza.

Módulo de red con cuerdas de amarre al forjado y al soporte metálico

Page 38: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 38 de 65

Las redes se fijarán a los soportes desde diversos puntos de la cuerda límite o perimetral, con la ayuda de estribos adecuados, u otros medios de fijación que ofrezcan las mismas garantías, tal como tensores, mosquetones con cierre de seguridad, etc. CARACTERÍSTICAS FÍSICAS DE LAS REDES DE PROTECCIÓN Material utilizado en la confección de la red La red se elabora con cuerdas de fibras normalmente sintéticas, ya que en las fibras naturales encontramos una serie de inconvenientes tales como:

a. Son menos resistentes que las sintéticas. b. Pierden resistencia a los agentes atmosféricos, agua y luz, que favorecen su autodestrucción. c. Son atacadas por mohos, bacterias, agentes contaminantes, etc. Y con ello su resistencia se ve muy

mermada por putrefacción. Al tener menos resistencia deberán incrementarse los grosores de las redes, mayor peso, menos flexibilidad, menos elasticidad, etc., con el consiguiente peligro que se produzcan lesiones por estas causas. Las fibras de origen químico que en principio pueden tenerse en cuenta en el mercado nacional pueden resumirse en las siguientes: poliéster, poliamida, polietileno y polipropileno, todas ellas con una serie de ventajas e inconvenientes que se analizarán según el uso que se vaya a realizar.

Poliéster: Resistente, no le atacan los agentes atmosféricos, imputrescible, es sin lugar a dudas el mejor hilo químico que puede utilizarse.

Poliamida: De iguales características que el poliéster, presenta la ventaja de tener una gran elasticidad, absorbiendo más suavemente los impactos.

Polietileno y polipropileno: Estos hilos presentan la ventaja de su bajo peso específico, por ello los fabricados con estos materiales son muy ligeros, resistentes a los ataques bacteriológicos y a la humedad. Se ha comprobado que la resistencia a la abrasión y al doblado es sensiblemente inferior al hilo de poliamida (normalmente entre 10 y 20 veces inferior en resistencia). La pérdida de resistencia por degradación que sufren estos hilos a los rayos solares es muy notable. A los pocos meses de exposición el hilo se endurece volviéndose quebradizo. Otras dos ventajas que ofrecen estos hilos en su gran sensibilidad al calor. Algunos de ellos a 90º C ya empiezan a reblandecer y por tanto a perder notable resistencia.

Comportamiento de las redes La posibilidad de soportar un impacto determinado es función, entre otros valores, de su sección y de su longitud, siendo mayor dicha posibilidad a medida que crecen dichos parámetros. Para evitar rebotes, la absorción de energía debe hacerse en parte plásticamente, lo que se logra, en primer lugar, a través del apriete de los nudos. Si la red no dispone de nudos y absorbe energía de forma plástica, se producen en la misma deformaciones permanentes que la acercan al límite de rotura. El nudo será realizado mecánicamente, denominado tipo inglés, y sometido a estiraje, estabilizado y fijado mediante resinas sintéticas. (Ver nudos) Los nudos manuales se deslizan y producen repartición irregular de mallas que ocasionan agujeros en el paño. La sujeción de la red a la cuerda perimetral se efectuará mediante nudos antideslizantes. Evitaremos así que al producirse el impacto se repartan de forma irregular las cargas en la red y en la cuerda exterior de refuerzo.

Page 39: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 39 de 65

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS Aspectos a tener en cuenta

La intemperie: El medio habitual en que se utilizan las redes es la intemperie. Los rigores climáticos afectan de diferente manera a las fibras en función de su origen (naturales, artificiales o mixtas) y, dentro de cada grupo, según su composición química, tal como se ha visto anteriormente.

Proyección de partículas incandescentes: En los casos en los que se realizan trabajos de soldadura por encima del nivel de las redes, hay que tener en cuenta el deterioro que las partículas incandescentes pueden producir en las mismas, disminuyendo su resistencia. Ensayos realizados sobre distintas cuerdas muestran que, en general, el comportamiento de las fibras naturales frente a la soldadura es mucho mejor que el de las artificiales. Entre éstas últimas, unas responden mejor que otras en función de su composición y trenzado. No obstante, todas las fibras experimentan mermas en su resistencia, por lo que debe estudiarse un sistema de protección adecuado, ya sea encamisándolas con fibras ignífugas, o a través de otros medios.

Agentes ambientales especiales: Para la utilización de redes en lugares con contaminantes especiales (productos químicos volátiles expulsados por chimeneas, etc) que puedan afectar a la resistencia de las mismas, habrá que elegir el tipo de fibra o tratamiento necesario para eliminar o disminuir la degradación.

Óxido de hierro: El óxido de hierro ataca normalmente a las fibras, por lo que todos los elementos metálicos en contacto con las redes (soportes, anclajes, etc.), deberán tener impregnaciones antioxidantes.

Ensayos periódicos: Teniendo en cuenta que en la actualidad es difícil encontrar fibras que no se vean afectadas por los agentes citados, parece necesaria la realización de ensayos periódicos de las redes en uso.

Estado actual de la investigación en estas materias Los ensayos realizados en distintos países y zonas, tanto a la intemperie como en laboratorio, muestran que las fibras experimentan una degradación en su resistencia, que varía fundamentalmente en función del tipo de fibra y del lugar donde está emplazada. El color negro, o la adición de estabilizadores, pueden hacer más lento el proceso de degradación. El calor, el frío, la humedad y el agua, parece que no afectan sensiblemente a la resistencia de las redes, o, en caso de afectarles, su efecto es reversible. De todo ello podría deducirse que, actualmente, hay dos caminos a seguir. Primero, y más viable a corto plazo, el aumento de la resistencia de las redes para compensar, durante la vida de las mismas (a determinar), la pérdida de resistencia por envejecimiento natural. Segundo, la investigación de nuevos materiales o de estabilizadores que permitan disminuir, o incluso contener, la degradación. USOS Y REVISIONES

Revisiones y pruebas periódicas: después de cada movimiento de las redes debe revisarse la colocación de sus distintos elementos y uniones, comprobándose, además, la ausencia de obstáculos y huecos. Dada la variable degradación que sufren las redes a causa de su utilización, conviene realizar, si es posible, al menos lo siguiente:

a. Recabar del fabricante o suministrador la duración estimada para el tipo de red concreto y, si dispone de datos en el ambiente y zona en que se está utilizando la red.

b. La recopilación, por parte del usuario, de datos reales de duración en otras obras puede ser un excelente complemento del punto anterior.

Revisiones después de recibir impactos próximos al límite de uso: después de un impacto de energía próxima al límite admisible, se debe comprobar el estado de la red (rotura de cuerdas, de nudos, deformación y fecha permanente) y el de los soportes, anclajes y accesorios (roturas, deformaciones permanentes, grietas en soldaduras). Si se encuentra alguno de los defectos citados se estudiará su posible reparación siempre que se garanticen las condiciones mínimas exigidas.

Page 40: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 40 de 65

Limpieza de objetos caídos sobre la red: los objetos o materiales que caen normalmente sobre la red deben ser retirados con la frecuencia que se requiera, según los casos, de forma que nunca impliquen un riesgo para las personas que pudieran caer, un daño a la propia red o una sobrecarga excesiva permanente sobre la misma.

DESMONTAJE: PROTECCIÓN PERSONAL Y MEDIOS AUXILIARES Debe procederse en sentido inverso al montaje, utilizando siempre la protección personal.

Almacenamiento en obra hasta su transporte al almacén: se debe realizar en condiciones similares a las que se utilizaron en la llegada de las redes. Las redes se empaquetarán, limpiándolas previamente de los objetos que hayan quedado retenidos entre las mallas.

Transporte en condiciones adecuadas: el transporte a otra obra o al almacén debe realizarse de forma que las redes no sufran deterioro por enganchones o roturas y que los soportes no se deformen, sufran impactos o esfuerzos inadecuados.

Los pequeños accesorios deben transportarse en cajas para evitar pérdidas. Conviene que las redes de protección vayan de la obra al almacén y no directamente a otra obra, para que puedan ser sometidas a una revisión a fondo todos sus elementos. ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Una vez las redes en el almacén, debe procederse a la detallada revisión de los elementos textiles y metálicos, realizándose, en su caso, las reparaciones necesarias. Caso de que no sea posible la reparación en condiciones que garanticen la función protectora a que están destinadas, deben desecharse. Los elementos metálicos que hayan sido utilizados en obra y que no lleven otra protección anticorrosiva, deben pintarse al menos una vez cada año. Todos los elementos se almacenarán al abrigo de la intemperie. Las redes estarán, además, fuera del alcance de la luz y de fuentes de calor, limpias de objetos, sin contacto directo con el suelo y en zonas con el menor grado posible de humedad.

Page 41: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 41 de 65

LÍNEAS DE VIDA

DEFINICIÓN Y OBJETIVOS La norma UNE-EN 795:1997, define:

Dispositivo de anclaje es un conjunto de elementos o serie de elementos o componentes que incorporan uno o varios puntos de anclaje. La norma recoge seis clases, A 1, A2, B, C, D y E.

Punto de anclaje es un elemento al que puede estar sujeto un equipo de protección individual contra caídas.

Anclaje estructural es un elemento o conjunto de elementos fijados a una estructura de forma perma-nente a la que es posible sujetar un dispositivo de anclaje o un equipo de protección individual contra caídas, tales como tacos mecánicos o químicos (con certificación CE según ETAG 001), tornillería, rema-ches, etc.

CLASES Y CARACTERÍSTICAS Clase A1 Son dispositivos de anclaje diseñados para ser fijados, mediante un anclaje estructural sobre superficies verticales, horizontales o inclinadas, tales como paredes, columnas, techos, tejados o cualquier sitio de una estructura.

Dispositivo de anclaje de clase A 1 anclado en una superficie vertical

Page 42: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 42 de 65

Su diseño debe permitir conectar un EPI contra caídas mediante el conector adecuado y compatible, de tal manera que no se pueda desconectar involuntariamente. El dispositivo de anclaje, debe tener una resistencia superior a 10 kN en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo). Tipos de dispositivos de anclaje de clase A1 fijados mediante un anclaje estructural:

El dispositivo de anclaje de clase A 1 puede ser utilizado en la mayoría de los casos de trabajos en altura; sin embargo, deberá tenerse en cuenta que este dispositivo proporciona un punto de anclaje fijo, por lo que la movilidad del operario estará limitada por la conexión utilizada entre el arnés anticaídas y el dispositivo de anclaje. La conexión empleada es un absorbedor de energía con elemento de amarre incorporado (UNE-EN 355), siendo en este caso la longitud de dicho equipo la condición que restringe el desplazamiento del operario. Igualmente puede efectuarse la conexión utilizando un dispositivo anticaídas retráctil (UNE EN 360) o un dispositivo anticaídas deslizante (UNE EN 353) Clase A2 Son dispositivos de anclaje que responden a los mismos requisitos que la Clase A1, pero cuyo diseño permite una fijación sobre tejados inclinados. Su diseño debe permitir conectar un EPI contra caídas mediante el conector adecuado y compatible, de tal manera que no se pueda desconectar involuntariamente.

Dispositivo de anclaje sobre un tejado inclinado

Page 43: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 43 de 65

El dispositivo de anclaje, debe tener una resistencia superior a 10 kN en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo).

Detalle de un dispositivo de anclaje para cubiertas inclinadas

Existen diversos tipos en el mercado de eficacia contrastada. La principal aplicación de este tipo de anclaje es en tejados inclinados Clase B Son dispositivos de anclaje provisionales y transportables. Su diseño debe permitir conectar un EPI contra caídas aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo). Siendo clasificado como EPI, debe llevar el marcado CE y un folleto informativo del fabricante. Existen diversos tipos de dispositivos de anclaje provisionales transportables según las aplicaciones tales como el de marco de puerta, el de estructuras tubulares, el trípode, abrazadera de lazo (cuerda, cable, banda textil), el anclaje de viga, etc.

Tipos de dispositivos de anclaje provisionales transportables

Page 44: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 44 de 65

Las aplicaciones son en pozos y cubas, techos y falso techos, perfiles metálicos, limpieza de cristales, dispositivos para puertas. Se suele utilizar en los casos en los que se quiere evitar el impacto estético de un dispositivo de anclaje permanente.

Aplicaciones de dispositivos de anclaje provisionales y transportables

Clase C Se trata de una línea flexible, hecha con cable metálico o de fibras sintéticas, situada entre anclajes de extremidad fijados mediante un anclaje estructural. El EPI contra caí-das (amarre con conector) se conecta directamente a la línea flexible o mediante un carro provisto de un punto de anclaje, utilizando para ello un conector adecuado y compatible. Según la longitud de la línea, puede ser necesario el uso de anclajes intermedios (soportes inter-medios de dicha línea) para disminuir la tensión y flecha que experimenta el cable en una caída. Su objetivo es asegurar a los operarios en los trabajos en altura con una gran libertad de circulación

Línea de anclaje flexible horizontal

Page 45: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 45 de 65

Los requisitos principales que deben cumplir estos dispositivos son:

Angulo respecto a la horizontal :s 15°

Todas las piezas y componentes deben resistir el doble del esfuerzo previsto (factor de seguridad 2)

Debe respetarse la altura mínima requerida libre de obstáculos.

Terminología utilizada en las líneas de anclaje flexibles horizontales

El diseño de la línea debe ser tal que permita desplazarse por toda la zona de trabajo de forma que el operario recorra toda línea estando conectado en todo momento. Pueden ser:

Con uno o varios vanos

Con o sin disipador de energía

Unidireccionales o con cambios de dirección

Circulares o ramificadas

Para uno o varios operarios En la figura anterior se pueden ver todos elementos del dispositivo y la terminología utilizada que sirve para diseñar y calcular la misma. Su aplicación es en todos los lugares donde el operario deba desplazarse horizontalmente o necesita una libertad de movimiento importante tales como cubiertas, fachadas, puentes-grúa/carril de rodadura, etc.

Page 46: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 46 de 65

Clase D Se trata de una línea rígida, hecha con un rail metálico (acero o aluminio), por la que desliza un carro. El EPI contra caídas se conecta a una línea rígida mediante un carro provisto de un punto de anclaje utilizando para ello un conector adecuado y compatible. La línea debe disponer de topes en los extremos.

El dispositivo de anclaje, debe tener una resistencia superior a 10 kN. en la dirección en la que se aplicará la fuerza en caso de caída (comprobada por ensayo sobre un modelo en laboratorio o por cálculo). Sus aplicaciones son las mismas que las líneas flexibles, aunque suelen utilizarse en sitios donde es posible la fijación a una estructura situada por encima del puesto de trabajo (techo, cubierta, marquesina). A menudo es utilizado para mantenimiento de trenes, muelles de descarga de cisternas, hangares, instalaciones para revisiones aeronáuticas, etc. Clase E Son dispositivos de anclaje de "peso muerto", utilizables sobre superficies horizontales que retienen la caída gracias a su propio peso (inercia y rozamiento).

Page 47: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 47 de 65

Siendo clasificado como EPI, debe llevar el marcado CE y un folleto informativo del fabricante. Los requisitos principales que deben cumplir estos dispositivos son:

Debe estar situado a una distancia superior a 2,5 m del borde (lugar de riesgo de caída).

La superficie donde se utilicen no deberá desviarse de la horizontal más de 5°

No se podrá utilizar en caso de helada o riesgo de helada.

Los tipos existentes se muestran en la figura 12. Las aplicaciones son en terrazas y azoteas planas y en general en cualquier sitio plano suficientemente grande que permita respetar la distancia reglamentaria del borde. CLASES Y APLICACIONES La descripción de las clases y sus aplicaciones a distintas situaciones de trabajo se pueden ver en la siguiente tabla:

Page 48: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 48 de 65

OTRAS RECOMENDACIONES Respecto a la resistencia de la estructura es importante tener en cuenta el material base y su estado, en el cual se instala el anclaje siguiendo las instrucciones del fabricante. En general se seguirán las recomendaciones de carácter informativo relativas a la instalación recogidas en el Anexo A de la norma UNE-EN 795. Respecto a la señalización de un dispositivo de anclaje, un panel de información recordando la obligación del uso de EPI certificados debe siempre acompañar cualquier dispositivo de anclaje (cuando esté está instalado de forma fija y permanente). Además, este panel proporciona los datos generales de la instalación e informa al usuario que el instalador garantiza que el dispositivo cumple con los requisitos de la norma. Utilización: Para cada clase de estos dispositivos el usuario deberá cumplir con las instrucciones del fabricante. TIPOS DE NUDOS DE ANCLAJES

BALLESTRINQUE

Elaboración: Se hace una vuelta sobre el objeto al que se quiere amarrar, con el firme encima y el chicote por abajo. Continuando en el mismo sentido, se da otra vuelta con el chicote por encima de la anterior. Al finalizar la segunda vuelta se introduce el chicote por dentro del seno que se ha formado al dar la segunda vuelta, por encima del firme. Terminado el nudo, se azoca tirando del firme y del chicote. hay que dejar una cierta longitud de margen al chicote, pensando que puede escurrirse algo.

BALLESTRINQUE DOBLE

Éste es un nudo derivado del "ballestrinque", pero que ofrece mucha más seguridad, sin necesidad de dar uno o dos cotes con el chicote, como es habitual hacer en el caso anterior. El "ballestrinque doble" es un nudo excelente, muy seguro, fácil de hacer y de deshacer en todas las ocasiones, ha sido redescubierto gracias al surf a vela, ya que es el mejor nudo para unir el mástil de un windsurf con la botavara. Elaboración: Se da una vuelta alrededor de la verga con el cabo, de modo que el firme quede bajo el chicote. Se da una segunda vuelta con el chicote, siguiendo la trayectoria de la primera. Se hace que el chicote rodee por tercera vez la verga, pero ahora sin pasar por encima, y se introduce la punta del chicote por dentro de la segunda vuelta.

Page 49: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 49 de 65

BALLESTRINQUE SOBRE ANILLA

Esta variante se utiliza con mayor frecuencia en escalada y montanismo, y que puede regularse la longitud de cuerda entre el alpinista y el pitón (clavija colocada en una hendidura de la roca para aguantar la cuerda). En vela, donde la anilla es normalmente más fina que la cuerda, el roce constante de la misma puede ocasionar calentamientos peligrosos.

BALLESTRINQUE SOBRE POSTE

Este nudo se ejecuta sobreponiendo dos medias vueltas sobre un poste. Se utiliza mucho en náutica para amarrar los potes a los postes o pilares del puente. Lo utilizan también los campistas para atirantar las cuerdas de los vientos.

Page 50: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 50 de 65

VUELTA ITALIANA

La "vuelta italiana" es un nudo de escalada nuevo, utilizado para amarres, que fue introducido en el léxico de los alpinistas en el año 1974. Su ventaja principal es que permite absorber la energía de una caída. El mayor inconveniente de este nudo, conocido también como "vuelta deslizante de anilla", o "vuelta de fricción munter", es que resulta fácil confundirse al realizarlo. Elaboración: Se pasa la cuerda alrededor y a través del mosquetón y el escalador puede comprobar que ésta está cerrada. La cuerda de escalada puede aflojarse o apretarse para dar o quitar tensión cuando se requiera. Es la forma admitida oficialmente de sujeción (esto es, fijar una cuerda de rescate alrededor de una roca o una argolla) por la Unión Internacional de Asociaciones de Alpinismo.

BOCA DE LOBO

Es el mejor nudo de enganche para cuerda de diámetro mediano, porque el esfuerzo se reparte por igual en ambos lados. Tiene una larga historia de uso en puertos y en el mar para izar cargas pesadas, conociéndose por este nombre desde el siglo dieciocho. El manejo de una simple parte de la cuerda sometida a tensión sobre un gancho reduce el esfuerzo que puede soportar a una tercera parte. La "boca de lobo", tirando hacia arriba con firmeza, iguala el esfuerzo y proporciona la seguridad necesaria de tal forma que, aunque uno de los dos brazos se rompa, el otro soportará la carga el tiempo suficiente para hacerla llegar al suelo sin contratiempos.

Page 51: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 51 de 65

BRIOL

Es una adaptación del nudo de pescador, muy conveniente para cabos sintéticos resbaladizos. Elaboración: La primera vuelta es como en la "vuelta de pescador", con el chicote pasando por debajo de ésta. Entonces el chicote rodea el firme, para formar un ballestrinque, hacia el arganeo del ancla (o lo que sea). Se tensa y se da forma.

COTE AL PALO

Es una mezcla ente el "ballestrinque" y el "boca de saco". Aprieta más que el "ballestrinque" cuando hay más peso a un lado que la otro, y es más fácil de deshacer que el de "boca de saco".

Elaboración: Se da una vuelta alrededor del palo con el chicote cruzando sobre el firme antes de rodearlo de nuevo. Después se cruza sobre sí mismo y se pasa bajo el firme. Todo lo que queda es azocarlo.

Page 52: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 52 de 65

VUELTA DE POSTE

La "vuelta de poste" es una vuelta limpia y práctica para asegurar objetos a un poste -la más adecuada para amarrar temporalmente un bote-. La gran ventaja de esta vuelta es que resulta muy rápida de hacer.

AS DE GUÍA CORREDIZO O AHORCAPERROS

El "as de guía corredizo" tiene gran variedad de usos, ya que es robusto y seguro, no aprieta la cuerda o el cabo, es fácil de deshacer y se desliza fácilmente. Es muy útil para colgar objetos con cuerdas de diferente diámetro: el peso del objeto crea la tensión suficiente para que el nudo apriete

Elaboración: Forme un lazo cerca del extremo de la cuerda y después dé una vuelta moviendo el borde superior del lazo de derecha a izquierda. El chicote, que está por encima y se inserta a través de la vuelta. Siguiendo la misma dirección, pase el chicote por debajo del ojo del lazo e insértelo de nuevo en la vuelta. Apriete la vuelta tirando del chicote y del lado izquierdo del lazo, después compruebe que el firme se desliza con facilidad a través del ojo.

Page 53: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 53 de 65

NUDO DEL AHORCADO

Éste es uno de los nudos corredizos que se realizan efectuando una gaza cerrada en el extremo de la cuerda. Forma un nudo deslizante muy fuerte que se mantiene incluso con sacudidas o cargas inesperadas. Se desliza sin deshacerse, pero no siempre fácilmente, por lo que conviene ajustarlo al tamaño requerido. Debe hacerse al menos con un número de vueltas comprendido entre siete y trece.

GAZA EN OCHO

Mientras el "as de guía" viene bien en casi todos los casos donde se necesita una gaza, en cabos sintéticos resbaladizos puede no agarrar muy bien, pudiendo ser sustituido por el "nudo de ocho con gaza". Con frecuencia se utiliza este nudo cuando se necesita una gaza a mitad de un cabo, y es más rápido de hacer que el "as de guía por seno". Tiene diversas aplicaciones, y es usado con frecuencia por los escaladores para fijar las cuerdas a los mosquetones. Sus desventajas - es difícil de ajustar y no se deshace fácilmente después de haber estado sometido a tensión- son contrapesadas por su utilidad. Elaboración: En este caso se anuda un simple nudo de ocho con un seno del cabo mejor que con el chicote. Si tiene que hacerse a través de un ojo o anilla o sobre un objeto por donde una gaza no puede encapillarse, se utiliza el método de la figura 4: anudar un ocho dejando un chicote muy largo y duplicarlo en dirección contraria, dejando el ojo o anilla encerrado con una oportuna gaza en el chicote. Los dos métodos dan idéntico nudo.

Page 54: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 54 de 65

Page 55: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 55 de 65

I) PROTECCION INDIVIDUAL ARNÉS DE SEGURIDAD

DEFINICIÓN Y OBJETIVOS Equipo de trabajo destinado a evitar las caídas mediante el anclaje del trabajador a puntos fijos. El arnés anticaída puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste, hebillas y otros elementos ajustados adecuadamente al cuerpo de una persona para sujetarse durante la caída. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cada componente separable del sistema tiene que marcarse de forma clara, indeleble y permanente, mediante cualquier método adecuado que no tenga ningún efecto perjudicial sobre los materiales. El marcado tiene que proporcionar la siguiente información: 1. La marca de identificación, que contiene:

Las dos últimas cifras del año de fabricación, por ejemplo 02 para 2002.

El nombre, la marca comercial o cualquier otro medio de identificación del fabricante o del suministrador.

El número de lote del fabricante o el número de serie del componente. 2. Los caracteres de la marca de identificación tienen que ser visibles y legibles. Arnés anticaída:

Las instrucciones de uso y el marcado tienen que cumplir la Norma UNE-EN 365 Y han de estar redactados en la lengua del país de venta.

Además, las instrucciones de uso han de especificar los elementos de enganche del arnés anticaída que han de utilizarse con un sistema anticaída (ver Norma UNE-EN 363), con un sistema de retención o con un sistema de sujeción (ver Norma UNE-EN 358).

En particular, las instrucciones de uso suministradas por el fabricante han de especificar toda la información útil sobre la forma adecuada de ponerse el arnés anticaída y engancharlo a un subsistema de conexión.

Los arneses anticaida tienen que suministrarse envueltos con un material incorruptible, pero no han de estar cerrados herméticamente.

CLASIFICACIÓN Y CAMPO DE APLICACIÓN Para ello, se clasifican los cinturones de seguridad en tres clases, en función del campo de aplicación de los mismos.

Page 56: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 56 de 65

CLASE A Pertenecen a la misma todos los cinturones de sujeción, dentro de esta clase se distinguen: Tipo 1: Provisto de una única zona de conexión:

Tipo 2: Provisto de dos zonas de conexión

Page 57: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 57 de 65

CLASE B Pertenecen a la misma los cinturones de suspensión, dentro de esta clase se distinguen: Tipo 1: Provisto de una o varias bandas o elementos flexibles que permiten al usuario sentarse

Tipo 2: Sin bandas o elementos flexibles para sentarse Tipo 3: Provisto de una banda o elemento flexible que permite al usuario sentarse o utilizarlo como arnés torácico

Page 58: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 58 de 65

CLASE C Integran esta clase todos los cinturones de caída, dentro de esta clase se distinguen: Tipo 1: Constituido por un arnés torácico con o sin faja y un elemento de amarre

Tipo 1A: Tipo 1 con amortiguador de caída

Tipo 2: Constituido por un arnés extensivo al tronco y piernas, con o sin faja y un elemento de amarre

Tipo 2A: Tipo 2 con amortiguador de caída

Page 59: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 59 de 65

Page 60: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 60 de 65

OTROS ELEMENTOS DE UN SISTEMA DE SUJECIÓN De forma general, puede decirse que un sistema anticaídas está formado por un dispositivo de prensión del cuerpo y un subsistema de conexión

El arnés anticaídas es el dispositivo de prensión cuya misión es retener el cuerpo que cae y garantizar la posición correcta de la persona una vez producida la parada de la caída. El subsistema de conexión permite enganchar el arnés anticaídas al dispositivo de anclaje situado en la estructura soporte. Está formado por un dispositivo de parada y los conectores adecuados situados en cada extremo del subsistema. El subsistema de conexión es el responsable de conseguir que la distancia vertical recorrida por el cuerpo en la caída sea la mínima posible y la fuerza transmitida al cuerpo durante el frenado de la misma no supere el valor límite capaz de producir lesiones corporales. Como dispositivo de parada se puede emplear un dispositivo anticaídas o un absorbedor de energía. Los dispositivos anticaídas pueden ser, a su vez, deslizantes (sobre línea de anclaje rígida o flexible) o retráctiles. El uso de un sistema anticaídas requiere la comprobación previa de la existencia de un espacio libre de cualquier obstáculo, situado por debajo de la posición ocupada por el usuario, que sea suficiente para que en caso de caída dicho usuario no esté expuesto al riesgo de choque.

Page 61: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 61 de 65

DISPOSITIVO ANTICAÍDAS DESLIZANTE SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE RÍGIDA O FLEXIBLE Es un subsistema de conexión formado por un dispositivo anticaídas deslizante, una línea de anclaje rígida o flexible y un conector o un elemento de amarre terminado en un conector

El dispositivo anticaídas deslizante es un elemento que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo de guía. Dicho dispositivo anticaídas se desplaza a lo largo de su línea de anclaje, acompañando al usuario sin requerir su intervención manual, durante los cambios de posición hacia arriba o hacia abajo y se bloquea automáticamente sobre la línea de anclaje cuando se produce una caída dando lugar a la correspondiente disipación de energía. Esta disipación se produce por la acción conjunta del dispositivo anticaídas deslizante y la línea de anclaje, o bien, mediante ciertos elementos incorporados en la línea de anclaje o en el elemento de amarre. Los dispositivos anticaídas deslizantes pueden estar dotados de un mecanismo para su apertura que además cumple la condición de que sólo puede abrirse o cerrarse mediante dos acciones manuales consecutivas y voluntarias.

Estos dispositivos anticaídas pueden estar diseñados para engancharse directamente al arnés anticaídas utilizando un conector que puede estar unido de modo permanente o ser separable del dispositivo anticaídas. En otros casos la conexión con el arnés anticaídas se efectúa mediante un elemento de amarre solidario por uno de sus extremos con el dispositivo anticaídas mientras que el otro extremo se engancha al arnés anticaídas mediante un conector solidario o separable. El elemento de amarre puede estar fabricado con cuerda o banda de fibras sintéticas, cable metálico o cadena.

Page 62: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 62 de 65

La línea de anclaje rígida puede estar constituida por un riel o por un cable metálico y está prevista para ser fijada a una estructura de forma que sus movimientos laterales estén limitados. Si la línea de anclaje rígida está formada por un cable, debe estar firmemente asegurada y tensa sobre una estructura. La línea de anclaje flexible puede estar constituida por una cuerda de fibras sintéticas o por un cable metálico. En su caso, el extremo superior de la línea de anclaje está provisto de una terminación adecuada (por ejemplo, una gaza injerida o anudada en el caso de cuerdas o un casquillo embutido en el caso de cables) para que dicha línea pueda ser fijada a un dispositivo de anclaje situado en la estructura soporte. El extremo inferior de la línea de anclaje flexible puede llevar un lastre para mantener tensa la línea. El dispositivo anticaídas deslizante sólo puede ser empleado en la línea de anclaje rígida o flexible para la que ha sido previsto. DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL Es un dispositivo anticaídas que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre de forma que se consigue un elemento de amarre retráctil (fig. 5). El propio dispositivo puede integrar un medio de disipación de energía o bien incorporar un elemento de absorción de energía en el elemento de amarre retráctil.

Está constituido por un tambor sobre el que se enrolla y desenrolla un elemento de amarre y está provisto de un mecanismo capaz de mantener tenso dicho elemento. Como consecuencia de la caída, la velocidad de desenrollamiento alcanzará un valor umbral para el cual entra en acción un mecanismo de frenado que se opone a dicho desenrollamiento. Estos dispositivos permiten al usuario efectuar desplazamientos laterales, siempre que el ángulo de alejamiento, medido respecto de la vertical que pasa por el punto de anclaje del dispositivo, no supere el valor máximo de diseño para el cual está asegurado el correcto funcionamiento de sus mecanismos. El elemento de amarre puede ser un cable metálico, una banda o una cuerda de fibras sintéticas y presentar diferentes longitudes. En su extremo libre está situado un conector pivotante para su enganche al arnés anticaídas.

Page 63: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 63 de 65

ABSORBEDOR DE ENERGÍA CON ELEMENTO DE AMARRE INCORPORADO Es un equipo constituido por un elemento de amarre que lleva incorporado un elemento de absorción de energía (en el caso más general se trata de dos cintas textiles imbricadas o cosidas constituyendo una única pieza que se presenta plegada sobre sí misma y enfundada en un material plástico). La disipación de energía se consigue mediante la rotura de los hilos. La longitud total del referido conjunto no es superior a dos metros, incluyendo los conectores situados en cada extremo.

El elemento de amarre puede ser un cable metálico, una banda o una cuerda de fibras sintéticas y su longitud puede ser fija o regulable. Es posible además disponer de absorbedores de energía con dos elementos de amarre incorporados. La conexión con el dispositivo de anclaje y con el arnés anticaídas se efectúa mediante los correspondientes conectores, que pueden ser separables o solidarios. CONECTOR Es un equipo metálico provisto de apertura que se utiliza para enganchar entre sí los diferentes componentes del sistema anticaídas y para su conexión al dispositivo de anclaje situado en la estructura soporte.

Page 64: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 64 de 65

Es posible disponer de conectores con diferentes aberturas para que pueda realizarse una conexión segura a la estructura soporte. Un conector puede adquirirse como componente independiente o suministrarse integrado en el dispositivo de parada. Los conectores pueden ser de cierre automático o de cierre de rosca. Un cierre es automático cuando es capaz de volver por sí mismo a la posición de conector cerrado cuando el usuario lo libera desde cualquier posición de apertura. Por el contrario un cierre de rosca requiere la acción manual del usuario para desplazar la tuerca a su posición de conector cerrado (en esta posición las roscas no son visibles). Los conectores de cierre automático disponen de un mecanismo para el bloqueo del cierre que puede actuar automáticamente o mediante la acción manual del usuario. Para realizar una conexión segura es imprescindible que una vez cerrado el conector se proceda a su bloqueo. Para abrir los conectores de cierre automático el usuario debe efectuar dos acciones manuales deliberadas y diferentes, como mínimo. CASCO DE PROTECCIÓN CON BARBUQUEJO

El casco está pensado para proteger la cabeza contra golpes y la caída de objetos.

Deberá llevar un barbuquejo que lo mantiene en posición correcta y sin posibilidad de que se nos caiga accidentalmente. En caso de caída un casco sin barbuquejo se desprenderá rápidamente de la cabeza del accidentado dejándole de proteger cuando más lo necesita. RIESGOS

Acciones mecánicas debido a caídas de objetos, choques, aplastamiento lateral

Acciones eléctricas debido a instalaciones de baja tensión eléctrica

Acciones térmicas debido al frío o calor

Falta de visibilidad

Page 65: 0_pto Trabajos en Altura

PTO TRABAJOS EN ALTURA PT003_TRABAJOS EN ALTURA

AVENSIS Ingenieros S.L. Página 65 de 65

CARACTERÍSTICAS

Los cascos pueden ser: Clase N, cascos de uso normal, aislantes para baja tensión (1000 V), o clase E, distinguiéndose la clase E-AT aislantes para alta tensión (25.000 V), y la clase E-B resistentes a muy baja temperatura (-15º).

Los cascos serán fabricados con materiales incombustibles y resistentes a las grasas, sales y elementos atmosféricos.

Las partes en contacto con la cabeza del trabajador no afectarán a la piel y se confeccionarán con material rígido, hidrófugo y de fácil limpieza y desinfección

El casquete tendrá superficie lisa, con o sin nervaduras, bordes redondeados y carecerá de aristas y resaltes peligrosos, tanto exterior como interiormente. No presentará rugosidades, hendiduras, burbujas ni defectos que mermen las características resistentes y protectoras del mismo. Ni las zonas de unión ni el atalaje en sí causarán daño o ejercerán presiones incomodas sobra la cabeza del usuario

Resistencia a la perforación

Rigidez lateral

Mantenimiento de las funciones de protección a bajas y altas temperaturas

Resistencia a las proyecciones de metales en fusión

Color de señalización/retrorreflexión

Deberá estar homologado por Norma UNE-EN-397/1995