02 - marcos

54
EVANGELIO SEGÚN SAN MARCOS Este Evangelio fue compuesto por un discípulo o, más exactamente, un "intérprete" del Apóstol Pedro, cuyo nombre completo era JUAN MARCOS. Es el más antiguo, el primero que fue puesto por escrito, cerca del año 70 de nuestra era, y es también el más breve. Como está dirigido a cristianos provenientes del paganismo, que no conocían las costumbres judías, Marcos se las explica y, asimismo, traduce las expresiones arameas que utiliza en varias ocasiones. Su estilo es vivo y popular, y está lleno de espontaneidad, aunque su lenguaje es pobre y rudimentario. El Evangelio de Marcos contiene pocos discursos, y se interesa más por las acciones que por las palabras de Jesús. En cambio, los relatos se desarrollan con abundancia de detalles, y en ellos Jesús aparece con las reacciones propias de un ser humano. Marcos destaca especialmente la humanidad de Jesús y, a partir de ella, nos lleva progresivamente a descubrir en él al Hijo de Dios. Porque detrás de su Persona se esconde un gran "secreto", el secreto "mesiánico", que sólo se revela en su Muerte y su Resurrección. Únicamente en la cruz está la respuesta a la gran pregunta latente a lo largo de todo este Evangelio: "¿Quién es Jesús de Nazaret?". Ciertamente, no es el Mesías glorioso que esperaban sus contemporáneos, sino el Mesías crucificado. La cruz era el camino obligado para llegar a la Resurrección. Todos estamos llamados a seguirlo por este camino, para poder comprender cada vez más profundamente "la Buena Noticia de Jesús, Mesías, Hijo de Dios " (1. 1), que Marcos nos transmite con tanta frescura y sencillez, como un eco fiel del primer anuncio del Evangelio. PREPARACIÓN DEL MINISTERIO DE JESÚS Marcos, lo mismo que Juan, no hace ninguna referencia a la infancia de Jesús, como lo hacen Mateo y Lucas. Su Evangelio comienza abruptamente con la predicación de Juan el Bautista. Este bautiza con agua y atrae a la multitud, pero anuncia la llegada del que es "más poderoso" (1. 7): sólo él bautizará "con el Espíritu Santo" (1. 8).

Upload: jackurth4242

Post on 16-Aug-2015

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Marcos

TRANSCRIPT

EVANGELIO SEGN SAN MARCOSEste Evangelio fue compuesto por un discpulo o, ms exactamente, un "intrprete"del Apstol Pedro, cuyo nombre completo era JA! "A#$%&' Es el ms antiguo, elprimero (ue fue puesto por escrito, cerca del a)o *+ de nuestra era, y es tambin el msbreve'$omoestdirigidoacristianosprovenientesdel paganismo, (uenoconocanlascostumbres ,udas, "arcos se las explica y, asimismo, traduce las expresiones arameas(ue utili-a en varias ocasiones' &u estilo es vivo y popular, y est lleno deespontaneidad, aun(ue su lengua,e es pobre y rudimentario'El Evangelio de "arcos contiene pocos discursos, y se interesa ms por las acciones(ue por las palabras de Jes.s' En cambio, los relatos se desarrollan con abundancia dedetalles, y en ellos Jes.s aparece con las reacciones propias de un ser /umano' "arcosdestaca especialmente la /umanidad de Jes.s y, a partir de ella, nos llevaprogresivamenteadescubrirenl al 0i,ode1ios' Por(uedetrsdesuPersonaseesconde un gran "secreto", el secreto "mesinico", (ue slo se revela en su "uerte y su#esurreccin'2nicamente en la cru- est la respuesta a la gran pregunta latente a lo largo de todoeste Evangelio3 "45uin es Jes.s de !a-aret6"' $iertamente, no es el "esas glorioso(ue esperaban sus contemporneos, sino el "esas crucificado' 7a cru- era el caminoobligadoparallegar ala#esurreccin' 8odosestamosllamadosaseguirloporestecamino, parapodercomprender cadave-msprofundamente"laBuenaNoticiadeJess, Mesas, HijodeDios"9:' :;, (ue"arcosnostransmitecontantafrescuraysencille-, como un eco fiel del primer anuncio del Evangelio'PREPARACIN DEL MINISTERIO DE JESSMarcos, lo mismo que Juan, no hace ninguna referencia a la infancia de Jess, comolo hacen Mateo y Lucas. u !"angelio comien#a a$ru%tamente con la %redicaci&n deJuan el Bautista. !ste $auti#a con agua y atrae a la multitud, %ero anuncia la llegadadel que es "ms poderoso" 9'. ()* s&lo +l $auti#ar, "con el Espritu &anto" 9'. -).Desdeel %rimermomento, Marcosnosdiceclaramentequi+nesJess. .aenlaescena de su $autismo %one $ien de relie"e la manifestaci&n del /adre que lo declarasu"0i,omuy(uerido"9'. ''). La$re"edadconqueMarcosnarralatentaci&ndele0or en el desierto, nos ayuda a %enetrar en el as%ecto esencial del hecho* la lucha yla "ictoria de 1risto contra el es%ritu del mal, que es uno de los temas centrales de este!"angelio.7a predicacin de Juan el nstitucin de los 1oce"t' :+' :JB J 7c' D' :=J:D:@ &ubi al monte y llam a los (ue l (uisoE y vinieron donde l':B >nstituy 1oce, para (ue estuvieran con l, y para enviarlos a predicar:C con poder de expulsar los demonios':D >nstituy a los 1oce y puso a &imn el nombre de PedroE:* a &antiago el de Mebedeo y a Juan, el /ermano de &antiago, a (uienes puso pornombre nmediatamente se le sec la fuente de sangre y sinti en su cuerpo (ue (uedabasana del mal'@+ Al instante, Jes.s, dndose cuenta de la fuer-a (ue /aba salido de l, se volvientre la gente y deca3 G45uin me /a tocado los vestidos6I@: &us discpulos le contestaron3 GEsts viendo (ue la gente te oprime y preguntas3P45uin me /a tocado6QI@= Pero l miraba a su alrededor para descubrir a la (ue lo /aba /ec/o'@@Entonces, lamu,er,viendolo(uele/abasucedido, seacercatemori-adaytemblorosa, se postr ante l y le cont toda la verdad'@BEl le di,o3 G0i,a, tu fe te /a salvadoE vete en pa- y(ueda curada de tuenfermedad'I@C "ientras estaba /ablando llegan de la casa del ,efe de la sinagoga unos diciendo3G8u /i,a /a muertoE 4a (u molestar ya al "[email protected] (ueoylo(ue/abandic/o, diceal ,efedelasinagoga3 G!otemasEsolamente ten fe'I@*Fnopermiti(uenadieleacompa)ara, anoserPedro, &antiagoyJuan, el/ermano de &antiago'@H 7legan a la casa del ,efe de la sinagoga y observa el alboroto, unos (ue lloraban yotros (ue daban grandes alaridos'@KEntraylesdice3 G4Por(ualborotis ylloris67ani)ano/amuertoE estdormida'IB+ F se burlaban de l' Pero l despus de ec/ar fuera a todos, toma consigo al padrede la ni)a, a la madre y a los suyos, y entra donde estaba la ni)a'B:Ftomandolamanodelani)a, ledice3 G?8alitSum?I, (ue(uieredecir3G"uc/ac/a, a ti te digo, levntate'IB=7amuc/ac/aselevantal instanteysepusoaandar, puestenadocea)os'5uedaron fuera de s, llenos de estupor'B@ F les insisti muc/o en (ue nadie lo supieraE y les di,o (ue le dieran a ella decomer'Aisita de Jes.s a !a-aret"t' :@' C@JCH J 7c' B' :DJ=BMarcos 6: &ali de all y vino a su patria, y sus discpulos le siguen'= $uando lleg el sbado se puso a ense)ar en la sinagoga' 7a multitud,al orle,(uedaba maravillada, y deca3 G41e dnde le viene esto6 y 4(u sabidura es sta (ue le/a sido dada6 4F esos milagros /ec/os por sus manos6@ 4!o es ste el carpintero, el /i,o de "ara y /ermano de &antiago, Joset, Judas y&imn6 4F no estn sus /ermanas a(u entre nosotros6I F se escandali-aban a causa del'B Jes.s les di,o3 Gn profeta slo en su patria, entre sus parientes y en su casa carecede prestigio'ICFnopoda/acer all ning.nmilagro, aexcepcindeunospocosenfermos a(uienes cur imponindoles las manos'"isin de los 1oce"t' :+' :, KJ:B J 7c' K' :JDD F se maravill de su falta de fe' F recorra los pueblos del contorno ense)ando'* F llama a los 1oce y comen- a enviarlos de dos en dos, dndoles poder sobre losespritus inmundos'H 7es orden (ue nada tomasen para el camino, fuera de un bastn3 ni pan, ni alfor,a,ni calderilla en la fa,aEK sino3 G$al-ados con sandalias y no vistis dos t.nicas'I:+ F les di,o3 G$uando entris en una casa, (uedaos en ella /asta marc/ar de all'::&ialg.nlugarnoosrecibeynoosescuc/an, marc/aosdeall sacudiendoelpolvo de la planta de vuestros pies, en testimonio contra ellos'I:= F, yndose de all, predicaron (ue se convirtieranE:@ expulsaban a muc/os demonios,y ungan con aceite a muc/os enfermos y loscuraban'Juicio de 0erodes sobre Jes.s"t' :B' :J= J 7c' K' *JK:B &e enter el rey 0erodes, pues su nombre se /aba /ec/o clebre' Algunos decan3GJuanel nmediatamente oblig a sus discpulos a subir a la barca y a ir por delante /acian signo antici%ado de esta ltima es la transfiguraci&n dele0or en %resencia de tres de sus 9%&stoles.$uracin de la /i,a de una cananea"t' :C' =:J=H=B F partiendo de all, se fue a la regin de 8iro, y entrando en una casa (uera (uenadie lo supiese, pero no logr pasar inadvertido,=Csino(ue, enseguida, /abiendoodo/ablardel unamu,er, cuya/i,aestabaposeda de un espritu inmundo, vino y se postr a sus pies'=D Esta mu,er era pagana, sirofenicia de nacimiento, y le rogaba (ue expulsara de su/i,a al demonio'=* El le deca3 GEspera (ue primero se sacien los /i,os, pues no est bien tomar elpan de los /i,os y ec/rselo a los perritos'I=H Pero ella le respondi3 G&, &e)orE (ue tambin los perritos comen ba,o la mesamiga,as de los ni)os'I=K El, entonces, le di,o3 GPor lo (ue /as dic/o, veteE el demonio /a salido de tu /i,a'I@+Aolviasucasayencontr(uelani)aestabaec/adaenlacamay(ueeldemonio se /aba ido'$uracin de un sordomudo@: &e marc/ de la regin de 8iro y vino de nuevo, por &idn, al mar de Lalilea,atravesando la 1ecpolis'@= 7e presentan un sordo (ue, adems, /ablaba con dificultad, y le ruegan impongala mano sobre l'@@ El, apartndole de la gente, a solas, le meti sus dedos en los odos y con su salivale toc la lengua'@B F, levantando los o,os al cielo, dio un gemido, y le di,o3 ? GEffatI, (ue (uieredecir3 GNAbreteOI@C &e abrieron sus odos y, al instante, se solt la atadura de su lengua y /ablabacorrectamente'@D Jes.s les mand (ue a nadie se lo contaran' Pero cuanto ms se lo pro/iba, tantoms ellos lo publicaban'@* F se maravillaban sobremanera y decan G8odo lo /a /ec/o bienE /ace or a lossordos y /ablar a los mudos'I7a segunda multiplicacin de los panes"t' :C' @=J@KMarcos ": Por a(uellos das, /abiendo de nuevo muc/a gente y no teniendo (u comer, llamaJes.s a sus discpulos y les dice3=G&ientocompasin de esta gente, por(ue /ace ya tres das (ue permanecenconmigo y no tienen (u comer'@ &i los despido en ayunas a sus casas, desfallecern en el camino, y algunos de ellos/an venido de le,os'IB &us discpulos le respondieron3 G4$mo podr alguien saciar de pan a stos a(u enel desierto6IC El les preguntaba3 G4$untos panes tenis6I Ellos le respondieron3 G&iete'ID Entonces l mand a la gente acomodarse sobre la tierra y, tomando los siete panesy dando gracias, los parti e iba dndolos a sus discpulos para (ue los sirvieran, y elloslos sirvieron a la gente'* 8enan tambin unos pocos pececillos' F, pronunciando la bendicin sobre ellos,mand (ue tambin los sirvieran'H $omieron y se saciaron, y recogieron de los tro-os sobrantes siete espuertas'K Rueron unos B'+++E y Jes.s los despidi':+&ubiacontinuacinalabarcaconsus discpulos ysefuealareginde1almanut'El signo re/usado a los fariseos"t' :=' @HJ@KE :D' :, B J 7c' ::' :D, =K:: F salieron los fariseos y comen-aron a discutir con l, pidindole una se)al delcielo, con el fin de ponerle a prueba':=1andounprofundogemidodesdelontimodesuser, dice3 G4Por (uestageneracin pide una se)al6 Fo os aseguro3 no se dar, a esta generacin ninguna se)al'I:@ F, de,ndolos, se embarc de nuevo, y se fue a la orilla opuesta'Advertencia contra la actitud de los fariseos y de 0erodes"t' :D' CJ:=:B &e /aban olvidado de tomar panes, y no llevaban consigo en la barca ms (ue unpan':C El les /aca esta advertencia3 GAbrid los o,os y guardaos de la levadura de losfariseos y de la levadura de 0erodes'I:D Ellos /ablaban entre s (ue no tenan panes':* 1ndose cuenta, les dice3 G4Por (u estis /ablando de (ue no tenis panes6 4A.nno comprendis ni entendis6 4Es (ue tenis la mente embotada6:H ? 48eniendo o,os no vis y teniendo odos no os6 ? 4!o os acordis de:K cuando part los cinco panes para los C'+++6 4$untos canastos llenos de tro-osrecogisteis6I G1oceI, le dicen'=+GFcuandopart lossieteentrelosB'+++, 4cuntasespuertasllenasdetro-osrecogisteis6I 7e dicen3 G&iete'I=: F continu3 G4A.n no entendis6I$uracin de un ciego== 7legan a srael3 El &e)or, nuestro 1ios, es el.nico &e)or, ?@+ ? y amars al &e)or, tu 1ios, con todo tu cora-n, con toda tu alma, ? con toda tumente y ? con todas tus fuer-as' ?@:El segundoes3 ?Amars atupr,imocomoati mismo' ?!oexisteotromandamiento mayor (ue stos'I@= 7e di,o el escriba3 G"uy bien, "aestroE tienes ra-n al decir (ue ? El es .nico y(ue no /ay otro fuera de El, ?@@ ? y amarle con todo el cora-n, con toda la inteligencia y con todas las fuer-as, yamar al pr,imo como a si mismo ? vale ms (ue todos los /olocaustos y sacrificios'I@B F Jes.s, viendo (ue le /aba contestado con sensate-, le di,o3 G!o ests le,os del#eino de 1ios'I F nadie ms se atreva ya a /acerle preguntas'El "esas, /i,o y &e)or de 1avid"t' ==' B:JBC J 7c' =+' B:JBB@C Jes.s, tomando la palabra, deca mientras ense)aba en el 8emplo3 G4$mo dicenlos escribas (ue el $risto es /i,o de 1avid6@D 1avid mismo di,o, movido por el Espritu &anto3 ? 1i,o el &e)or a mi &e)or3&intate a mi diestra /asta (ue ponga a tus enemigos deba,o de tus pies' ?@*El mismo1avidlellama&e)orE 4cmoentonces puedeser /i,osuyo6I7amuc/edumbre le oa con agrado'Advertencia de Jes.s contra los escribas"t' =@' DJ* J 7c' =+' BCJB*E ::' B@@H 1eca tambin en su instruccin3 GLuardaos de los escribas, (ue gustan pasearcon amplio ropa,e, ser saludados en las pla-as,@Kocupar los primeros asientos enlassinagogas ylosprimeros puestos enlosban(uetesEB+ y (ue devoran la /acienda de las viudas so capa de largas oraciones' Esos tendrnuna sentencia ms rigurosa'7a ofrenda de la viuda7c' =:' :JBB: Jes.s se sent frente al arca del 8esoro y miraba cmo ec/aba la gente monedasen el arca del 8esoro3 muc/os ricos ec/aban muc/o'B= 7leg tambin una viuda pobre y ec/ dos moneditas, o sea, una cuarta parte delas'B@ Entonces, llamando a sus discpulos, les di,o3 G%s digo de verdad (ue esta viudapobre /a ec/ado ms (ue todos los (ue ec/an en el arca del 8esoro'BB Pues todos /an ec/ado de los (ue les sobraba, sta, en cambio, /a ec/ado de lo(ue necesitaba todo cuanto posea, todo lo (ue tena para vivir'Anuncio de la destruccin del 8emplo"t' =B' :J@ J 7c' =:' CJ*Marcos 13: Al salir del 8emplo, le dice uno de sus discpulos3 G"aestro, mira (u piedras y (uconstrucciones'I=Jes.sledi,o3 G4Aesestasgrandiosasconstrucciones6!o(uedarpiedrasobrepiedra (ue no sea derruida'I@ Estando luego sentado en el monte de los %livos, frente al 8emplo, le preguntaronen privado Pedro, &antiago, Juan y Andrs3B G1inos cundo suceder eso, y cul ser la se)al de (ue todas estas cosas estnpara cumplirse'IEl comien-o de las tribulaciones"t' =B' BJ:B J 7c' =:' HJ:KC Jes.s empe- a decirles3 G"irad (ue no os enga)e nadie'DAendrnmuc/os usurpandomi nombre ydiciendo3 PFosoyQ, yenga)arnamuc/os'* $uando oigis /ablar de guerras y de rumores de guerras, no os alarmisE por(ueeso es necesario (ue suceda, pero no es todava el fin'H Pues se levantar nacin contra nacin y reino contra reino' 0abr terremotos endiversos lugares, /abr /ambre3 esto ser el comien-o de los dolores de alumbramiento'K GPero vosotros mirad por vosotros mismosE os entregarn a los tribunales, serisa-otados en las sinagogas y compareceris ante gobernadores y reyes por mi causa, para(ue deis testimonio ante ellos':+ F es preciso (ue antes sea proclamada la nformado por el centurin, concedi el cuerpo a Jos,BD (uien, comprando una sbana, lo descolg de la cru-, lo envolvi en la sbana ylo puso en un sepulcro (ue estaba excavado en rocaE luego, /i-o rodar una piedra sobrela entrada del sepulcro'B* "ara "agdalena y "ara la de Joset se fi,aban dnde era puesto'El anuncio de la resurreccin de Jes.s"t' =H' :JH J 7c' =B' :J:+ J Jn' =+' :J=Marcos 16: Pasado el sbado, "ara "agdalena, "ara la de &antiago y &alom compraronaromas para ir a embalsamarle'=Fmuydemadrugada, el primer dadelasemana, alasalidadel sol, vanalsepulcro'@ &e decan unas otras3 G45uin nos retirar la piedra de la puerta del sepulcro6IB F levantandoloso,osven(uelapiedraestabayaretiradaE yeso(ueeramuygrande'C F entrando en el sepulcro vieron a un ,oven sentado en el lado derec/o, vestido conuna t.nica blanca, y se asustaron'D Pero l les dice3 G!o os asustis'