>> instrucciones de servicio -...

212
>> Instrucciones de servicio smart forfour

Upload: dinhnhu

Post on 20-Jan-2019

232 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

>> Instrucciones de serviciosmart forfour

Page 2: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Símbolos utilizados en las Instruccionesde servicio

G ADVERTENCIA

Las indicaciones de advertencia llaman laatención sobre peligros que pueden ame-nazar su salud o su vida o bien la salud o lavida de otras personas.

! Las indicaciones sobre daños materialesle advierten de los riesgos que podríanprovocar daños en su vehículo.

H Indicación ecológica

Las indicaciones ecológicas le informansobre una actuación respetuosa con elmedio ambiente o un desecho ecológico.

i Indicaciones útiles u otras informacio-nes que pueden resultarle de ayuda.

X Instrucciones para el manejo que debenseguirse.X Varios símbolos de este tipo ordenadossucesivamente señalan varios pasos demanejo sucesivos.Texto visualizado: texto visualizado en elvisualizador del cuadro de instrumentos, delsistema Audio smart o del sistema Mediasmart.

Page 3: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Información sobre estas Instrucciones deservicioLas presentes Instrucciones de servicio con-tienen información importante que debeleerse detenidamente. El conductor debefamiliarizarse con el vehículo antes de efec-tuar el primer viaje. Por motivos de seguri-dad y para una mayor duración de servicio delvehículo, siga siempre las instrucciones eindicaciones de advertencia que figuran enestas Instrucciones de servicio. El no tener-las en cuenta podría llegar a provocar lesio-nes a personas así como daños en el vehículo.Las presentes Instrucciones de servicio leinforman sobre las funciones más importan-tes del vehículo.El equipamiento o la descripción de productodel vehículo pueden diferir de aquellos des-critos en este documento, en función:Rdel modeloRdel pedidoRde la versión específica de cada paísRde la disponibilidadLas ilustraciones contenidas en estas Ins-trucciones de servicio corresponden a unvehículo con el volante a la izquierda. Ladisposición de las piezas del vehículo y delos elementos de mando difiere correspon-dientemente en los vehículos con el volante ala derecha.smart adapta sus vehículos permanentementeal último nivel de la ciencia y de la técnica.smart se reserva por ello el derecho a reali-zar modificaciones en los siguientes puntos:RformaRequipamientoRtécnicaEn algunos casos individuales, la descrip-ción puede divergir con respecto al vehículo.La siguiente documentación forma parte delvehículo:RInstrucciones de servicioRCuaderno de mantenimientoRInstrucciones de servicio adicionales en

función del equipamientoLos documentos impresos se deben llevarsiempre en el vehículo. En caso de vender elvehículo, los documentos se deben entregar alfuturo propietario.El Departamento de Redacción Técnica deDaimler AG le desea un buen viaje.

Códigos QR para la aplicación smart guides.

Apple® iOS

Android™

4535842505 É4535842505^ËÍ

Page 4: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Índice alfabético ............................ 3

Introducción ................................. 19

De una ojeada ................................ 25

Seguridad ..................................... 32

Entrada y configuración .................. 55

Conducción ................................... 60

Para una buena visibilidad .............. 78

Bienestar en el habitáculo ............... 83

Estacionamiento y salida ................ 92

Manejo del ordenador de a bordo ....... 96

Uso del sistema Audio smart ............ 101

Uso del sistema Media smart ........... 108

Carga y fijación de la carga ............ 132

Mantenimiento y conservación ......... 138

Resolución de accidentes y averías .. 159

Consejos de autoayuda .................... 177

Datos técnicos ............................. 200

2 Índice de contenidos

Page 5: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

A

ABS (sistema antibloqueo de frenos)Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 189Función/indicaciones ................ 52Testigo de advertencia (amari-llo) ....................................... 189

Aceitevea Aceite de motor

Aceite de motorAviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 184Comprobación del nivel deaceite .................................... 141Indicaciones sobre la calidad .... 201Relleno .................................. 142Testigo de advertencia .............. 184

Acondicionador de aireAjuste de la temperatura ............. 86Aumento/reducción de la velo-cidad del ventilador .................. 86Conexión/desconexión ................ 86Conexión/desconexión del ser-vicio de recirculación de aire ..... 86Cristales empañados .................. 87Descongelación de la lunetatrasera .................................... 87Descongelación del parabrisas ..... 87Distribución de aire .................. 86Refrigeración con deshumecta-ción del aire ............................ 86

Acoplamiento para diagnósticos ....... 22Advertencia de calzada helada

Testigo de advertencia (visua-lizador en color) ...................... 197Testigo de advertencia (visua-lizador monocromático) ............. 197

Advertencia de distanciaTestigo de advertencia .............. 195

Agenda de teléfonosCarga (sistema de audio) ........... 104

AirbagActivación ............................... 33Airbag delantero (conductor,acompañante) ............................ 36Airbag lateral .......................... 36Airbag para las rodillas ............. 36

Desconexión/conexión del air-bag del acompañante .................. 42Limitación de la protección ........ 37Lugar de montaje ....................... 36Protección ............................... 37Sinopsis .................................. 36Testigos de control PASSENGERAIR BAG ................................... 38

Airbag del acompañanteDesconexión/conexión ................ 42Problema (avería) ..................... 181

Airbag delantero ........................... 36Airbag lateral ............................... 36Airbag para las rodillas .................. 36Ajustes de volumen/sonido

Sistema de audio ...................... 102Ajustes del volumen/de sonido

Sistema Media ......................... 111Alarma

Desactivación ........................... 95Sistema de alarma antirrobo ........ 95

Alfombrilla .................................. 90Altavoces

vea Altavoz de gravesAltavoz de graves

Montaje/desmontaje .................. 138Alumbrado exterior

Limpieza ................................ 156vea Luz

Ampliación del compartimento decarga ......................................... 134Animales

vea Animales domésticos en elvehículo

Animales domésticos en el vehículo ... 51Aparcamiento

vea EstacionamientoAquaplaning .................................. 72Argollas de amarre ........................ 134Arranque

Indicaciones de carácter gene-ral .......................................... 61

Arranque (motor) ............................ 60Arranque automático del motor(sistema automático de arranque yparada) ........................................ 63

Índice alfabético 3

Page 6: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Arranque mediante alimentaciónajena (motor)

vea Arranque mediante alimen-tación externa (motor)

Arranque mediante alimentaciónexterna (motor) ............................. 163Arranque por remolcado

Arranque de emergencia delmotor ..................................... 169Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 167

AsientoAjuste (mecánico) ...................... 56Conexión/desconexión de lacalefacción de asiento ............... 89Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 56Limpieza del tapizado ............... 157Plegado del asiento del acom-pañante .................................. 135Plegado/desplegado del res-paldo (espacio posterior) .......... 134Posición correcta del asientodel conductor ........................... 55

Asiento del acompañantePlegado .................................. 135

Asiento del conductorvea Asiento

Asiento funcionalvea Asiento

Asiento infantilISOFIX .................................... 40Plazas de asiento adecuadaspara dispositivos de retenciónpara niños con cinturón .............. 47Plazas de asiento adecuadaspara dispositivos de retenciónpara niños con fijación deasiento infantil ISOFIX .............. 48Posiciones adecuadas ................. 45Recomendaciones ...................... 49Sistema de retención orientadohacia atrás .............................. 45Sistema de retención orientadohacia delante ........................... 45Situado en el asiento del acom-pañante ................................... 44Top Tether ............................... 41

Asiento traseroAjuste de la inclinación delrespaldo del asiento ................. 136Plegado/desplegado del res-paldo ..................................... 134

Asiento traserovea Asiento trasero

Asientos readyspace ...................... 136Asientos traseros

Asientos readyspace ................. 136Desmontaje de la caja porta-equipajes ............................... 137Giro de la banqueta de asiento .... 136

Asistente para viento lateral ........... 53Avería

Sistema de retención ................. 32vea Arranque por remolcado yremolcado del vehículovea Pinchazo de un neumático

Avisador óptico ............................. 78Aviso mostrado en el visualizador

Indicaciones generales ............. 177Avisos de tráfico

Conexión/desconexión ............... 103Ayuda al arranque en pendientes ....... 63Ayuda para el aparcamiento trasera

Función/indicaciones ................ 92

B

Bandeja portaobjetosConsola central ........................ 132

Bandeja trasera ............................ 133Banqueta de asiento

Giro (asientos traseros) ............ 136Batería (vehículo)

Arranque mediante alimenta-ción externa ............................ 165Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 197Carga ..................................... 163Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 163Testigo de control y de adver-tencia .................................... 197

Batería del vehículovea Batería (vehículo)

4 Índice alfabético

Page 7: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Bloqueovea Cierre centralizado

Bloqueo (puertas)Automático ............................... 83Bloqueo de emergencia .............. 175Desde el habitáculo (tecla debloqueo centralizado) ................ 83

Bloqueo de emergencia del vehículo . 175Bloqueo electrónico de arran-que ......................................... 92, 95Botiquín de primeros auxilios ........ 160Búsqueda de emisora

Sistema Media ......................... 113Búsqueda de emisoras

Sistema de audio ...................... 103

C

Cadenas antideslizantesvea Cadenas para nieve

Cadenas para nieve ........................ 151Caja (altavoz)

vea Altavoz de gravesCaja portaequipajes

Desmontaje (asientos traseros) .... 137Calefacción

vea ClimatizaciónCalefacción de la luneta trasera

Acondicionador de aire .............. 87Climatización automática ........... 88

Calefacción del asiento .................. 89Cámara de marcha atrás

Conexión/desconexión ................ 94Funcionamiento/indicaciones ...... 93Indicaciones para la limpieza .... 154

Cambiovea Cambio automáticovea Cambio manual

Cambio automáticoAcoplamiento de la marcha atrás ... 66Acoplamiento de la posición deaparcamiento ........................... 66Acoplamiento del punto muerto ..... 66Arranque .................................. 61Arranque del motor .................... 60Avería (ordenador de a bordocon visualizador en color) .......... 187

Avería (ordenador de a bordocon visualizador monocromá-tico) ...................................... 187Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 186Desactivación manual del blo-queo de la palanca selectora ....... 169Funcionamiento de emergencia ... 188Levas de cambio ........................ 67Posiciones del cambio ................ 65Programas de marcha .................. 66Recomendación de cambio demarcha .................................... 69Sobregás ................................. 66

Cambio manualAcoplamiento de la marcha atrás .. 64Acoplamiento del punto muerto ..... 64Arranque .................................. 61Arranque del motor .................... 60Avería (ordenador de a bordocon visualizador en color) .......... 187Avería (ordenador de a bordocon visualizador monocromo) ...... 187Aviso mostrado en el visualiza-dor (visualizador en color) ......... 186Aviso mostrado en el visualiza-dor (visualizador monocromo) ..... 186Palanca de cambio ..................... 64Recomendación de cambio ........... 69

Cenicero ...................................... 90Cerradura de encendido

vea Posiciones de la llaveCierre centralizado

Bloqueo automático .................... 83Bloqueo/desbloqueo (llave) ......... 95

Cinturón de seguridadAjuste de la altura ..................... 35Colocación ............................... 35Indicador de estado de los cin-turones de seguridad del espa-cio posterior ........................... 36Limitación de la protección ........ 34Limpieza ................................ 156Protección ............................... 34Soltado ................................... 36Testigo de advertencia .............. 180Testigo de advertencia (fun-ción) ...................................... 36

Índice alfabético 5

Page 8: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

ClimatizaciónAcondicionador de aire .............. 86Ajuste de los difusores de ven-tilación .................................. 88Climatización automática ........... 87Indicaciones generales .............. 86

Climatización automáticaAjuste de la distribución deaire ........................................ 87Ajuste de la temperatura ............. 87Aumento/reducción de la velo-cidad del ventilador .................. 87Conexión/desconexión ................ 87Conexión/desconexión del ser-vicio de recirculación de aire ..... 88Cristales empañados .................. 88Descongelación de la lunetatrasera .................................... 88Descongelación del parabrisas ..... 88Refrigeración con deshumecta-ción del aire ............................ 88

Código de la pintura ..................... 200Código QR

Ficha de rescate ....................... 23Combustible

Aditivos .................................. 75Calidad (gasolina) ..................... 75E10 ......................................... 75Indicación del consumo actual(visualizador en color) ............... 98Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 75Indicaciones para la marcha ........ 68Problema (avería) ..................... 183Repostado ................................ 75Visualización del consumoactual ..................................... 97

Compartimento portaobjetosEspacio posterior .................... 133Guantera ................................ 132Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 132Puerta .................................... 132Soporte para bebidas ................ 132

Compatibilidad electromagnéticaDeclaración de conformidad ........ 22

Componentes radioeléctricos delvehículo

Declaración de conformidad ........ 22Conexión AUX

Sistema de audio ...................... 101Sistema Media ......................... 108

Conexión USBSistema de audio ...................... 101Sistema Media ......................... 108

Consola centralSinopsis .................................. 27

Contador de distancia recorridaVisualizador en color ................. 98Visualizador monocromático ........ 97

Contador de recorridosvea Distancia parcial recorrida

Contenido del depósito de combus-tible

Indicación ............................... 96Cristales

Limpieza ................................ 155Cuadro de instrumentos

Sinopsis .................................. 30Testigos de control y de adver-tencia ..................................... 30

Cubierta (delantera)vea Tapa de servicio

Cubierta del compartimento delmotor ......................................... 138Cubierta del espacio delantero

vea Tapa de servicioCubierta delantera

vea Tapa de servicioCuentakilómetros parcial

vea Distancia parcial recorridaCuentarrevoluciones ....................... 69Cuidados

Limpieza del habitáculo ............ 156

D

Datosvea Datos técnicos

Datos del vehículo ........................ 200Datos técnicos

Datos del vehículo ................... 200Información ............................ 200

Declaraciones de conformidad .......... 22

6 Índice alfabético

Page 9: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Depósitovea Depósito de combustible

Derecho de propiedad intelectual ...... 24Desactivación manual del bloqueode la palanca selectora (cambioautomático) ................................. 169Desbloqueo

Con la llave de emergencia ......... 174Desde el habitáculo (tecla dedesbloqueo centralizado) ............ 83

Desbloqueo de emergenciaPortón trasero ......................... 175Puerta del conductor ................. 174Vehículo ................................. 174

Desconexión del airbag del acom-pañante

Indicador de estado ................... 38Testigos de control PASSENGERAIR BAG ................................... 38

Desconexión o conexión de la ayudapara el aparcamiento trasera ........... 93Detección del carril (automática)

vea Detector de carril con avisopor vibración

Detector de carril con aviso porvibración

Conexión/desconexión ................ 74Función/indicaciones ................ 73Testigo de advertencia (visua-lizador en color) ...................... 196Testigo de advertencia (visua-lizador monocromo) .................. 196

Difusores de airevea Difusores de ventilación

Difusores de ventilaciónAjuste ..................................... 88Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 88

DirecciónAviso mostrado en el visualiza-dor (visualizador en color) ........ 194Testigo de advertencia .............. 194

Directrices para la carga ............... 133Dispositivo USB

Conexión (sistema de audio) ....... 106Conexión (sistema Media) ........... 118Manejo (sistema de audio) .......... 106Manejo (sistema Media) ............. 118

Distancia parcial recorridaIndicación (ordenador de abordo con visualizador en color) .. 98Indicador (ordenador de a bordocon visualizador monocromá-tico) ....................................... 97Reposición (ordenador de abordo con visualizador en color) .. 99Reposición (ordenador de abordo con visualizador mono-cromático) ............................... 99

Distancia total recorridaAjuste de la unidad de la indi-cación ................................... 100Visualizador en color ................. 98Visualizador monocromático ........ 96

Distribución de aireAjuste (acondicionador de aire) ... 86Ajuste (climatización automá-tica) ....................................... 87

Distribución de la fuerza de fre-nado

vea EBD (Electronic Brake-forceDistribution)

E

EBD (Electronic Brake-force Dis-tribution, distribución electró-nica de la fuerza de frenado)

Testigo de control .................... 189EBD (Electronic Brake-force Dis-tribution)

Función/indicaciones ................ 54eco score

Apertura .................................. 70Comparación del trayecto ............ 71Evaluación del trayecto actual ..... 70Función/indicaciones ................ 70Memorización del trayectoactual ..................................... 70Reposición de los datos .............. 71

Electronic Brake-force Distribu-tion

vea EBD (Electronic Brake-forceDistribution)

Elevalunasvea Ventanillas laterales

Índice alfabético 7

Page 10: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

EmisoraAjuste (sistema de audio) ........... 103Ajuste (sistema Media) .............. 113Memorización (sistema deaudio) .................................... 103

Encendedor de cigarrillos ............... 89Equipo de audio externo (AUX)

Conexión (sistema de audio) ....... 107Equipo de radiocomunicación

Frecuencias ............................ 204Montaje ................................. 204Potencia de emisión (máxima) .... 204

Escobillas limpiaparabrisasLimpieza ................................ 156Sustitución (en la luneta tra-sera) ..................................... 153Sustitución (parabrisas) ............ 152

ESP® (sistema electrónico de esta-bilidad)

Asistente para viento lateral ....... 53Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 190Indicaciones de carácter gene-ral ......................................... 53Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 53Testigos de control y de adver-tencia .................................... 190

EstacionamientoCámara de marcha atrás .............. 93Freno de estacionamiento ........... 62Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 92

ETS (sistema electrónico de trac-ción) ........................................... 53

F

FavoritosAdministración (sistema Media) .. 112Creación (sistema Media) ........... 112

Fecha de ejecución de los trabajosde mantenimiento

Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 188

Ficha de rescate ............................ 23Fijación de asiento infantil ISOFIX .. 40

Filialvea Taller especializado cualificado

FIN ............................................ 200Frecuencias

Equipo de radiocomunicación ..... 204Teléfono móvil ........................ 204

FrenoIndicaciones de seguridadimportantes .............................. 71

Freno de estacionamientoAviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 185Indicaciones de carácter gene-ral ......................................... 62Testigo de advertencia .............. 185

Freno de manovea Freno de estacionamiento

FrenosABS ........................................ 52EBD ........................................ 54Freno de estacionamiento ........... 62Indicaciones para la marcha ........ 71Testigo de advertencia .............. 184

Función de advertencia de distan-cia

Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 195Función/indicaciones ................ 52

Función de arranque y paradavea Sistema automático dearranque y parada

Función de inversión de movi-miento

Ventanillas laterales ................. 84Funcionamiento de emergencia delcambio automático ........................ 188Funcionamiento intermitente dellimpiaparabrisas ........................... 81Fusibles

Antes de efectuar la sustitución .. 173Apertura de la caja de fusibles ... 173Caja de fusibles situada en elpuesto de conducción ................ 173Esquema de ocupación ............... 202Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 173

8 Índice alfabético

Page 11: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

G

Gasolina ...................................... 75Gato

Uso ....................................... 146Guantera ..................................... 132

H

Herramientavea Herramienta de a bordo

Herramienta de a bordo .................. 160Hora

Ajuste (ordenador de a bordo convisualizador en color) ................ 99Ajuste (ordenador de a bordo convisualizador monocromático) ....... 99Ajuste (sistema de audio) ........... 102Ajuste (sistema Media) .............. 110Ajuste del modo de tiempo(ordenador de a bordo con visua-lizador en color) ....................... 99

I

Idioma (ordenador de a bordo) ......... 100Iluminación

vea LuzIluminación ambiente

Ajuste del brillo ...................... 100Conexión/desconexión ................ 99

Iluminación de la matrículaSustitución de la bombilla ......... 172

Iluminación del cuadro de instru-mentos

Ajuste ..................................... 99Iluminación del habitáculo

Conexión/desconexión ................ 80Sustitución de bombillas ........... 172

Iluminación interiorAjuste de la iluminaciónambiente ................................. 99

Indicación de servicio de manteni-miento

Solicitud (ordenador de a bordocon visualizador en color) ........... 99

Indicación eco scoreVisualizador en color ................. 70Visualizador monocromático ........ 70

Indicaciones para el rodaje ............. 60Indicaciones para la marcha

Aquaplaning ............................. 72Arranque .................................. 61Calzada helada .......................... 72Calzada mojada ......................... 72Circulación por carreterasencharcadas ............................. 72Conducción en invierno .............. 72Conducción por calzadas moja-das ......................................... 72Efecto de frenado limitado encalzadas sobre las que se haesparcido sal ........................... 72Frenado del vehículo .................. 71Generales ................................ 68Indicaciones para el rodaje ........ 60Luz de cruce simétrica ............... 79Tramos en declive ...................... 72

Indicador de estado de los cinturo-nes de seguridad del espacio pos-terior .......................................... 36Indicador de servicio de manteni-miento

Solicitud (ordenador de a bordocon visualizador monocromá-tico) ....................................... 97

Indicador de temperatura exteriorAjuste de la unidad ................... 100Visualizador en color ................. 97Visualizador monocromático ........ 96

Indicador del nivel de combustible ... 96Instrucciones de servicio

Equipamiento del vehículo .......... 20Interfaz de diagnóstico de a bordo

vea Acoplamiento para diagnósticosIntroducción del destino

Sistema de navegación ............... 121

K

Kit TIREFIT .................................. 161

L

Levas de cambiovea Levas de cambio en el volante

Levas de cambio en el volante ........... 67

Índice alfabético 9

Page 12: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Limitación de velocidadvea Limitador de la velocidad

Limitador de la velocidadAjuste de la limitación de velo-cidad ...................................... 75Conexión ................................. 75Desconexión ............................. 75Funciones y condiciones para laconexión ................................. 74Incremento o reducción de lalimitación de velocidad memo-rizada ..................................... 75Interrupción ............................ 75Solicitud de la limitación develocidad memorizada ................ 75Superación de la limitación develocidad memorizada ................ 74

Limitador de velocidadAviso mostrado en el visualiza-dor (visualizador en color) ......... 197

LimpialunetasLimpialunetas trasero ................ 81Problema (avería) ..................... 180

Limpialunetas traseroConexión/desconexión ................ 81Sustitución de la escobilla lim-pialunetas .............................. 153

LimpiaparabrisasConexión/desconexión ................ 80Funcionamiento intermitente ....... 81Sustitución de las escobillaslimpiaparabrisas ..................... 152

LimpiezaAlfombrillas ........................... 157Alumbrado exterior .................. 156Aparatos de limpieza a alta pre-sión ...................................... 154Cámara de marcha atrás ............. 154Cinturón de seguridad ............... 156Cristales ................................ 155Escobillas limpiaparabrisas ...... 156Indicaciones ........................... 153Interior ................................. 156Lavado manual ......................... 154Palanca del cambio o palancaselectora ................................ 156Pintura .................................. 156Revestimiento de plástico .......... 157

Revestimiento del techo ............ 157Ruedas ................................... 155Sensores ................................. 155Tapizado ................................ 157Tubo de escape ........................ 155Túnel de lavado ........................ 154Visualizador ........................... 156Volante de la dirección ............. 156

Líquido de frenosAviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 184

Líquido limpiacristalesvea Sistema lavaparabrisas

Líquido refrigeranteAviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 184Comprobación y relleno delnivel del líquido refrigerante ... 142Indicación de temperatura .......... 98Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 143

LlantasCadenas para nieve ................... 151

LlavePérdida .................................. 178Posiciones en la cerradura deencendido ................................ 60Problema (avería) ..................... 178Puesta en marcha del motor .......... 60Sustitución de las pilas ............ 173

LucesAjuste de la iluminaciónambiente ................................. 99Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 198

Luces intermitentes de advertencia .. 159Luz

Alcance de las luces ................... 79Avisador óptico ........................ 78Conmutador de luces ................... 78Luces intermitentes de adver-tencia .................................... 159Luz antiniebla .......................... 79Luz de carretera ........................ 78Luz de cruce ............................. 78Luz de marcha automática ............ 78Luz de posición ......................... 79Luz intermitente ....................... 68

10 Índice alfabético

Page 13: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Luz trasera antiniebla ................ 79Viajes al extranjero ................... 79vea Iluminación del habitáculovea Sustitución de las bombillasvea Testigos de control y deadvertencia

Luz antinieblaConexión/desconexión ................ 79

Luz de carreteraConexión/desconexión ................ 78Sustitución de las bombillas ...... 170

Luz de cruceConexión/desconexión ................ 78Sustitución de bombillas ........... 170Viajes al extranjero ................... 79

Luz de frenoSustitución de bombillas ........... 171

Luz de freno adaptativa ................... 53Luz de frenos

Adaptativa ............................... 53Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 198

Luz de lectura ............................... 80Luz de marcha

vea Luz de marcha automáticaLuz de marcha atrás

Sustitución de la bombilla ......... 171Luz de marcha automática ................ 78Luz de marcha diurna ...................... 78Luz de posición

Conexión/desconexión ................ 79Luz indicadora de dirección

vea Luz intermitenteLuz interior

vea Iluminación del habitáculoLuz intermitente

Conexión/desconexión ................ 68Sustitución de las bombillas(delante) ................................. 171

Luz intermitente lateralSustitución de la bombilla ......... 171

Luz traseraSustitución de la bombilla ......... 171

Luz trasera antinieblaConexión/desconexión ................ 79Sustitución de bombillas ........... 171

M

Maleterovea Portón trasero

Marcha atrásAcoplamiento (cambio automá-tico) ....................................... 66Acoplamiento (cambio manual) ..... 64

Margen de sobregiro ....................... 69Medidas del vehículo .................... 200Memoria de avisos (visualizador encolor) .......................................... 99MirrorLink®

Conexión del teléfono móvil ....... 115Modelo

vea Placa de características delvehículo

Modificación de la rutaSistema de navegación .............. 124

Montaje de las ruedasAseguramiento del vehículopara evitar su desplazamiento .... 159Desmontaje de la rueda .............. 146Elevación del vehículo .............. 146Montaje de la rueda .................. 147Preparativos que se deben efec-tuar en el vehículo ................... 146

MotorArranque mediante alimenta-ción externa ............................ 163Arranque por remolcado(vehículo) ............................... 169Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 183Estacionamiento ....................... 92Funcionamiento irregular .......... 182Problemas de arranque .............. 182Puesta en marcha con la llave ....... 60Sistema automático de arranquey parada .................................. 63Testigo de advertencia (diag-nóstico del motor) .................... 183

N

NavegaciónInicio .................................... 120

Índice alfabético 11

Page 14: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

NeumáticosAlmacenamiento ....................... 149Cadenas para nieve ................... 151Cambio de rueda ...................... 145Comprobación ......................... 144Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 144Neumáticos M+S (neumáticos deinvierno) ................................ 151Perfil .................................... 144Sentido de giro ........................ 147Vida útil ................................ 145vea Pinchazo de un neumático

Neumáticos de inviernoNeumáticos M+S ....................... 151

Neumáticos M+S (neumáticos deinvierno) .................................... 151Niños

Dispositivos de retención ........... 39Número de identificación delvehículo

vea FIN

O

Ordenador de a bordoIndicaciones ............................ 98Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 96Manejo .................................... 96Menú Ajustes ............................ 99Selección del idioma ................ 100Sinopsis .................................. 96Sinopsis del menú (visualizadoren color) .................................. 97Sinopsis del menú (visualizadormonocromático) ......................... 97

P

Palanca del cambio o palanca selec-tora (indicaciones para la lim-pieza) ......................................... 156Pantalla táctil

Confirmación de los ajustes conhecho ..................................... 109Manejo de la pantalla táctil ....... 109

Par de apriete de los tornillos derueda ......................................... 147

Parabrisas .................................... 87Descongelación (acondiciona-dor de aire) .............................. 87Descongelación (climatizaciónautomática) .............................. 88

Parasol ........................................ 82PASSENGER AIR BAG

Desconexión/conexión ................ 42Testigo de control ..................... 38

Pila (llave)Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 173Sustitución ............................. 173

Pinchazo de un neumáticoKit TIREFIT ............................. 161Preparativos a efectuar en elvehículo ................................. 159

Pintura (indicaciones de limpieza) .. 156Placa de características

vea Placa de características delvehículo

Placa de características delvehículo ..................................... 200Portabebidas

vea PortavasosPortavasos

Consola central ........................ 132Espacio posterior .................... 133Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 132

Portón traseroApertura/cierre ....................... 134Desbloqueo de emergencia ......... 175Medida de apertura .................. 200Testigo de advertencia .............. 179

Posiciones de la llave (cerradura deencendido) ................................... 60Presión de inflado

vea Presión de inflado de losneumáticos

Presión de inflado de los neumáti-cos

Alcanzada (TIREFIT) .................. 163Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 191No alcanzada (TIREFIT) .............. 162Recomendada ........................... 150

12 Índice alfabético

Page 15: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Protección antirroboSistema de alarma anti-rrobo ...................................... 95

Protección medioambientalEntrega de vehículos viejos ......... 19Indicaciones de carácter gene-ral ......................................... 19

PuertaApertura (desde el habitáculo) ..... 83Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 179Bloqueo automático (interrup-tor) ........................................ 83Bloqueo de emergencia .............. 175Bloqueo/desbloqueo centrali-zado (llave) .............................. 95Desbloqueo de emergencia ......... 174Unidad de mando ....................... 29

Puerta del conductorvea Puerta

Puesta en marchavea Arranque (motor)

Puesto de conducciónInstrumentos adicionales ............ 69Sinopsis .................................. 25

R

RadioManejo (sistema de audio) .......... 102Manejo (sistema Media) ............. 112Modo de indicación .................. 112

Radio digitalSistema de audio ...................... 103Sistema Media ......................... 112

Reciclajevea Protección medioambiental

Recomendación de cambio de marcha .. 69Refrigeración

vea ClimatizaciónRefrigeración con deshumectacióndel aire

Acondicionador de aire .............. 86Climatización automática ........... 88

Regulación de la velocidadvea Tempomat

Regulación del alcance de las luces ... 79Reloj del puesto de conducción ......... 69

RemolcadoCon ambos ejes sobre el suelo ..... 168Con el eje trasero levantado ....... 168Desmontaje de la argolla pararemolcado ............................... 169Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 167Montaje de la argolla pararemolcado ............................... 168

ReposacabezasAjuste (parte trasera) ................. 58

RepostadoIndicaciones de seguridadimportantes ............................. 75Indicador de nivel de combus-tible ...................................... 96Proceso de repostado .................. 76Tapa del depósito de combusti-ble ......................................... 76vea Combustible

Repuestos originales ...................... 19Reserva de combustible

Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 183

Retrovisor interior ........................ 57Retrovisores exteriores

Ajuste ..................................... 58Desencastrado (solución delproblema) ............................... 180

Revestimiento de plástico (indica-ciones para la limpieza) ................ 157Revestimiento del techo y alfom-brillas (indicaciones para la lim-pieza) ......................................... 157Ruedas

Almacenamiento ....................... 149Cambio de rueda ...................... 145Comprobación ......................... 144Desmontaje de la rueda .............. 146Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 144Limpieza ................................ 155Montaje de la rueda .................. 147Par de apriete ......................... 147

Índice alfabético 13

Page 16: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

S

SeguridadNiños en el vehículo .................. 39vea Seguridad de funcionamientovea Seguridad de los ocupantes

Seguridad de funcionamiento ........... 20Declaraciones de conformidad ..... 22

Seguridad de los ocupantesAirbags ................................... 36Animales domésticos en elvehículo .................................. 51Cinturones de seguridad ............. 34Indicador de advertencia decolocación del cinturón deseguridad ................................ 36Niños en el vehículo .................. 39Sistema de retención ................. 32

Seguridad de los ocupantes delvehículo

Testigo de advertencia del sis-tema de retención ...................... 32Testigos de control PASSENGERAIR BAG ................................... 38

Seguro adicional para las puertas ..... 83Seguro para niños

Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 50Puertas traseras ........................ 51

Sensor de lluvia y luz (aviso mos-trado en el visualizador) ................ 196Sensores (indicaciones de lim-pieza) ......................................... 155Servicio de invierno

Indicaciones generales .............. 72Servicio de recirculación de aire

Conexión/desconexión (acondi-cionador de aire) ...................... 86Conexión/desconexión (clima-tización automática) .................. 88

Sistema antibloqueo de frenosvea ABS (sistema antibloqueo defrenos)

Sistema AudioSolución de problemas .............. 198

Sistema automático de arranque yparada

Conexión/desconexión ................ 64

Indicaciones de carácter gene-ral ......................................... 63

Sistema de alarma antirroboConexión/desconexión ................ 95Desactivación de la alarma .......... 95

Sistema de audioAjustes de volumen/sonido ......... 102Ajustes del sistema .................. 102Conexión de dispositivo deaudio Bluetooth® ...................... 107Conexión de dispositivo USB ...... 106Conexión de equipo de audioexterno (AUX) .......................... 107Conexión del teléfono móvil ....... 104Garantía comercial .................... 20Manejo ................................... 101Manejo de la radio ................... 102Selección de título ................... 106Sinopsis ................................. 101

Sistema de control de la presión deinflado de los neumáticos

Autorización para la radioemi-sión de señales del sistema decontrol de la presión de infladode los neumáticos .................... 203Función/indicaciones ............... 149Reinicialización ..................... 149Testigo de advertencia .............. 191

Sistema de mandovea Ordenador de a bordo

Sistema de mando fónicoInicio de una aplicación ........... 108Introducción del punto de des-tino de navegación ................... 122Problemas con el sistema demando fónico ........................... 199

Sistema de navegaciónAjuste .................................... 129Ajuste de la planificación de laruta ....................................... 125Ajuste de la voz ........................ 129Desconexión/conexión de laemisión de mensajes hablados .... 126Detalles de la ruta .................... 124Información de tráfico .............. 127Inicio del cálculo de la ruta ....... 124Introducción de un punto de des-tino especial .......................... 122

14 Índice alfabético

Page 17: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Introducción del punto de des-tino ....................................... 121Introducción del punto de des-tino mediante el mapa ............... 122Introducción del punto de des-tino mediante una dirección ....... 121Introducción/memorización dela dirección de origen .............. 122Lectura de los datos de los mapas . 121Memoria de puntos de destino ..... 122Modificación de la ruta ............. 124Puntos de referencia ................. 124Ruta alternativa ...................... 124Solución del problema ............... 198TomTom Services ...................... 128Ubicación actual ...................... 127

Sistema de retenciónAutocomprobación del sistema ..... 32Avería .................................... 32Aviso mostrado en el visualiza-dor ........................................ 181Funcionamiento en caso deaccidente ................................ 33Limitación de la protección ........ 32Operatividad del sistema ............ 32Protección ............................... 32Testigo de advertencia .............. 181Testigo de advertencia (fun-ción) ...................................... 32

Sistema de seguridad de marchaABS (sistema antibloqueo defrenos) .................................... 52EBD (Electronic Brake-forceDistribution, distribuciónelectrónica de la fuerza de fre-nado) ...................................... 54ESP® (sistema electrónico deestabilidad) ............................. 53ETS (sistema electrónico detracción) ................................. 53Función de advertencia de dis-tancia ..................................... 52Indicaciones de seguridadimportantes .............................. 51Luz de freno adaptativa .............. 53

Sistema electrónico de tracciónvea ETS (sistema electrónico detracción)

Sistema electrónico del motorIndicaciones ............................ 20Problema (avería) ..................... 182

Sistema lavaparabrisasIndicaciones de seguridadimportantes ............................ 143Relleno .................................. 143

Sistema manos libresvea Teléfono móvil

Sistema MediaAceptación del uso compartido .... 131Administrador de conexiones ...... 131Ajuste de los tonos de adverten-cia ........................................ 111Ajustes de sistema .................... 110Ajustes del visualizador ............ 110Ajustes del volumen/de sonido ..... 111Apertura de menús .................... 109Cámara de marcha atrás .............. 93Conexión de datos .................... 130Creación de favoritos ................ 112eco score ................................. 70Elementos de mando .................. 108Estado e información ................ 110Garantía comercial .................... 20Instalación de aplicaciones ....... 131Manejo de la radio .................... 112Menú Multimedia ...................... 109Menú Navegación ...................... 120Menú Servicios ........................ 131Menú Sistema ........................... 110Menú Vehículo ......................... 109Página de inicio ...................... 109Reproducción de imágenes ......... 119Reproducción de vídeos ............. 120Selección de un título ............... 119Selección del idioma ................ 110Sinopsis ................................. 108Sistema de navegación .............. 120Solución de problemas .............. 198Teclas del volante multifuncio-nal ........................................ 108

Sistemas de conducciónDetector de carril con aviso porvibración ................................ 73Limitador de la velocidad ........... 74Tempomat ................................. 74

Índice alfabético 15

Page 18: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

smart centervea Taller especializado cualificado

Sobregás ...................................... 66Soporte de datos externo

Conexión (sistema Media) ........... 117Uso (sistema Media) ............. 117, 118

Soportes de datos externosConexión (sistema de audio) ....... 101Manejo (sistema de audio) .......... 106

Sustancias necesarias para el fun-cionamiento

Aceite de motor ....................... 201Combustible ............................ 201Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 140Líquido de frenos ..................... 201Líquido limpiacristales ........... 201Líquido refrigerante (motor) ...... 143

Sustitución de la bombillaDesmontaje/montaje de lacubierta (pasarruedas delan-tero) ...................................... 171Iluminación de la matrícula ....... 172Indicaciones de seguridadimportantes ............................ 170Luz de freno ............................ 171Luz de marcha atrás ................... 171Luz intermitente (delantera) ....... 171Luz intermitente (detrás) ........... 171Luz intermitente lateral ............ 171Luz trasera .............................. 171Luz trasera antiniebla ............... 171

Sustitución de las bombillasLuz de carretera ....................... 170Luz de cruce ............................ 170Sinopsis de tipos de bombillas ... 201

T

Tallervea Taller especializado cualificado

Taller autorizadovea Taller especializado cualificado

Taller de servicio oficialvea Taller especializado cualificado

Taller especializado ...................... 22Taller especializado cualificado ...... 22Tapa de mantenimiento .................. 139

Tapa del depósito de combustibleApertura/cierre ........................ 76Problema (avería) ..................... 179

Tarjeta de memoria SDCompartimiento de la tarjeta dememoria SD ............................. 108Extracción de la tarjeta dememoria SD ............................. 121Introducción de la tarjeta dememoria SD ............................. 121

Techo plegableIndicaciones de seguridadimportantes ............................. 85Manejo .................................... 85Problema (avería) ..................... 179

TeléfonoCarga (sistema Media) ............... 115vea Teléfono móvil

Teléfono móvilConexión (sistema de audio) ....... 104Conexión (sistema Media) ........... 114Frecuencias ............................ 204Montaje ................................. 204Potencia de emisión (máxima) .... 204

TemperaturaAjuste (acondicionador de aire) ... 86Ajuste (climatización automá-tica) ....................................... 87

TempomatActivación ............................... 75Aumento/reducción de la velo-cidad ...................................... 75Aviso mostrado en el visualiza-dor (visualizador en color) ......... 196Aviso mostrado en el visualiza-dor (visualizador monocromo) ..... 196Desactivación ........................... 75Función/indicaciones ................ 74Indicaciones de carácter gene-ral ......................................... 74Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 74Interrupción de la regulaciónde la velocidad ......................... 75Memorización y mantenimientode la velocidad seleccionada ....... 75Solicitud de la última veloci-dad memorizada ........................ 75

16 Índice alfabético

Page 19: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Teclas ..................................... 75Tensor de cinturón

Activación ............................... 33Testigo de control

vea Testigos de control y deadvertencia

Testigo de control y de advertenciaBatería .................................. 197ESP® (amarillo) ........................ 190Sistema automático de parada yarranque (verde) ...................... 185

Testigos de control y de adverten-cia

ABS ....................................... 189Advertencia de distancia (rojo) .. 195Cinturón de seguridad ............... 180Detector de carril con aviso porvibración ............................... 195Diagnóstico del motor ............... 183Dirección ............................... 194EBD ....................................... 189Frenado del vehículo ................. 185Freno de estacionamiento .......... 185Líquido refrigerante ................ 184PASSENGER AIR BAG .................... 38PASSENGER AIRBAG OFF .............. 181Presión de aceite ..................... 184Sinopsis .................................. 30Sistema automático de arranquey parada (amarillo) ................... 185Sistema automático de arranquey parada (verde) ....................... 185Sistema de control de la presiónde inflado de los neumáticos ...... 191Sistema de retención ................. 181

Texto de radioVisualización (sistema deaudio) .................................... 103Visualización (sistema Media) .... 113

TítuloSelección (sistema de audio) ...... 106Selección (sistema Media) .......... 119

Título de músicaSelección (sistema de audio) ...... 106Selección (sistema Media) .......... 119

Toma de corriente (12 V)Consola central ......................... 90

TomTom ServicesIntroducción ........................... 128Menú información sobre el trá-fico ....................................... 128Menú mis servicios ................... 128

Top Tether .................................... 41Transporte (vehículo) .................... 169Triángulo de advertencia ............... 160Tubo de escape

Limpieza ................................ 155Túnel de lavado (limpieza) .............. 154

U

Unidad de mando del techo ............... 28Uso del teléfono

Sistema de audio ...................... 105Sistema Media ......................... 116

Uso del vehículo en inviernoCadenas para nieve ................... 151Calzada resbaladiza ................... 72

V

VadeoPor carreteras encharcadas ......... 72

VehículoArranque por remolcado ............. 169Aseguramiento para evitar sudesplazamiento ........................ 159Bloqueo (en caso de emergencia) .. 175Bloqueo (llave) ......................... 95Datos del vehículo ................... 200Desbloqueo (en caso de emer-gencia) .................................. 174Desbloqueo (llave) ..................... 55Elevación ............................... 146Equipamiento ........................... 20Garantía legal .......................... 20Puesta fuera de servicio ............ 158Registro .................................. 22Registro de datos ...................... 23Remolcado .............................. 167Seguridad de funcionamiento ....... 20Sistema electrónico ................... 20Transporte .............................. 169

Vehículovea Vehículo

Índice alfabético 17

Page 20: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Velocidad del ventiladorAumento/reducción (acondicio-nador de aire) ........................... 86Aumento/reducción (climatiza-ción automática) ....................... 87

VelocímetroDigital .................................... 97vea Cuadro de instrumentos

Velocímetro digitalVisualización ......................... 100

Ventanillavea Ventanillas laterales

Ventanilla deflectoraApertura/cierre ........................ 85

Ventanillasvea Ventanillas laterales

Ventanillas lateralesAjuste .................................... 178Apertura/cierre ........................ 84Apertura/cierre de la ventani-lla deflectora ........................... 85Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 84Problema (avería) ..................... 178

Viaje al extranjeroLuz de cruce simétrica ............... 79

VisualizadorEn color ................................... 97Monocromático .......................... 96

Visualizador (indicaciones de lim-pieza) ......................................... 156Volante

Indicaciones de seguridadimportantes ............................. 57

Volante de la direcciónAjuste (mecánico) ...................... 57Limpieza ................................ 156Sinopsis de las teclas ................ 26

Volante multifuncionalSinopsis .................................. 26

18 Índice alfabético

Page 21: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Protección medioambiental

Indicaciones de carácter general

Daimler AG es partidaria de una protecciónmedioambiental integral. El objetivo con-siste en el empleo moderado de los recursos yla actitud positiva para con los elementosbásicos de la vida, por el bien del hombre y dela naturaleza.Todos podemos contribuir a la protecciónmedioambiental a través de un funciona-miento ecológico del vehículo. La implemen-tación de las siguientes medidas permitereducir el consumo de combustible y el des-gaste del motor, del cambio, de los frenos y delos neumáticos:Optimización de las condiciones de serviciodel vehículo:RAsegúrese de que la presión de inflado de

los neumáticos sea correcta.RNo transporte cargas innecesarias en el

vehículo.RRetire el portaequipajes de techo si no es

necesario.RRespete los intervalos de mantenimiento.REncargue siempre la realización de los

trabajos de mantenimiento en un tallerespecializado.

Adaptación de la forma de conducir:RNo acelere al arrancar.RNo deje el motor en marcha estando el

vehículo parado.RConduzca de forma previsora y mantenga

una distancia prudencial con respecto alvehículo precedente.REvite realizar aceleraciones y frenadas

frecuentes e intensas.RCircule en cada marcha solo hasta ⅔ del

número de revoluciones admisible paradicha marcha.RPare el motor durante los tiempos de espera

condicionados por el tráfico.RVigile el consumo de combustible.

Recogida de vehículos al final de suvida útil

Solo para países miembros de la Unión Euro-pea:

smart se hace cargo de los vehículos al finalde su vida útil para efectuar un desecho eco-lógico de los mismos según la directiva sobrevehículos viejos de la Unión Europea (UE).Todos podemos contribuir a preservar losrecursos entregando el vehículo en un puntode recogida o una empresa de desguace. Ladevolución es gratuita en estas empresas.Puede obtener más información sobre el reci-claje del vehículo al final de su vida útil, suaprovechamiento y las condiciones de reco-gida en la página web nacional de smart.

Recambios originales smart

H Indicación ecológica

Daimler ofrece piezas y grupos reacondi-cionados de la misma calidad que los nue-vos. Estas piezas y grupos gozan del mismoderecho de garantía legal que las piezasnuevas.

! En los siguientes componentes de suvehículo pueden encontrarse airbags, ten-sores de cinturón, así como las unidades decontrol y sensores para estos sistemas deretención:

RPuertasRMontantes de las puertasRUmbrales de las puertasRAsientosRPuesto de conducciónRCuadro de instrumentosRConsola centralNo instale en estos componentes ningúnaccesorio, como sistemas de audio. Noefectúe trabajos de reparación o de solda-dura. Ello podría afectar negativamente alfuncionamiento de los sistemas de reten-ción.Encargue el montaje posterior de acceso-rios en un taller especializado.

Solo se deben utilizar recambios originalessmart o repuestos de calidad similar. Utiliceexclusivamente llantas, neumáticos y acce-sorios homologados especialmente para sumodelo de vehículo.

>> Introducción. 19

Z

Page 22: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Indique siempre el número de identificacióndel vehículo (FIN) al efectuar el pedido derecambios originales smart.Si no utiliza piezas, llantas, neumáticos yaccesorios relevantes desde el punto de vistade la seguridad autorizados por smart,podría verse afectada la seguridad de fun-cionamiento del vehículo. Los sistemas rele-vantes desde el punto de vista de la seguri-dad, por ejemplo, el sistema de frenos, pue-den sufrir fallos de funcionamiento.smart verifica la fiabilidad, seguridad yadecuación de los recambios originales, asícomo de los accesorios y piezas de modifi-cación homologados para este modelo devehículo. smart no puede evaluar otras pie-zas, a pesar de la permanente observación delmercado. smart no se responsabilizará pordicho motivo de las consecuencias de utili-zar dichas piezas, aun cuando en casos con-cretos posean una homologación de un centrode inspección técnica o una certificaciónoficial.Solo si cumplen las disposiciones legales envigor, se permite el montaje de determinadaspiezas en la República Federal de Alemania.Esto también es válido en otros países. Todoslas piezas originales smart cumplen elrequisito para la homologación. Las piezasno homologadas pueden conllevar la anula-ción de la homologación de vehículo.En los siguientes casos se anula la homolo-gación de vehículo:

Rsi se modifican las características delvehículo conforme a lo autorizado en lahomologación del vehículoRsi existe un posible riesgo para los usua-

rios de la carreteraRsi hay un empeoramiento en la emisión de

ruidos o gases de escape

Garantía comercial del sistema deaudio smart y sistema Media smart

La red de distribución smart otorga unagarantía comercial durante 24 meses, sinlimitación de kilometraje, para el sistemade audio smart y el sistema Media smart.El garante es la red de distribución del paísrespectivo en el que se compró el accesorio opieza de repuesto (vea la tabla en el Cuadernode mantenimiento).

Equipamiento del vehículo

Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que estabandisponibles hasta el momento del cierre de laredacción de estas Instrucciones de servi-cio. Pueden existir variaciones para deter-minados países. Tenga en cuenta que el equi-pamiento del vehículo puede diferir en algu-nos puntos de las descripciones e ilustra-ciones. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el punto devista de la seguridad.En la documentación original del contrato decompraventa del vehículo aparecen en unalista todos los sistemas que contiene elvehículo. En cualquier smart center puedeaclarar las preguntas que tenga sobre elequipamiento y manejo del vehículo.

Seguridad de funcionamiento

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIA

Si no encarga la ejecución de los trabajosde mantenimiento prescritos o las repara-ciones necesarias, podrían producirsefallos de funcionamiento o averías en elsistema. Existe peligro de accidente.

Encargue siempre la ejecución de los tra-bajos de mantenimiento y las reparacionesnecesarias en un taller especializado.

G ADVERTENCIA

Los materiales inflamables, por ejemplo,hojas, hierba o ramas secas, pueden infla-marse por el contacto con piezas calientesdel sistema de escape. Existe peligro deincendio.

Compruebe regularmente los bajos delvehículo si circula por terrenos y caminosno asentados. Retire en especial los frag-mentos de plantas aprisionados y otrosmateriales inflamables. Póngase en con-tacto con un taller especializado si se pro-duce algún daño.

20 >> Introducción.

Page 23: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

G ADVERTENCIA

Los objetos situados en el espacio para lospies del conductor pueden limitar el reco-rrido del pedal o bloquear un pedal pisadoa fondo. Están en peligro la seguridad vialy la seguridad de servicio del vehículo.Existe peligro de accidente.

Guarde todos los objetos de forma segura enel vehículo para que no puedan llegar alespacio para los pies del conductor. Montelas alfombrillas siempre de forma fija ydel modo prescrito para garantizar sufi-ciente espacio libre para los pedales. Noutilice alfombrillas sueltas ni apilevarias alfombrillas.

G ADVERTENCIA

Al manejar los sistemas de información ylos equipos de comunicación integrados enel vehículo durante la marcha puede dis-traer su atención del tráfico. Como conse-cuencia podría perder el control sobre suvehículo. Existe peligro de accidente.

Utilice estos equipos solo si el estado deltráfico lo permite. En caso contrario,aparque el vehículo correctamente y efec-túe las entradas con el vehículo parado.

G ADVERTENCIA

Si realiza modificaciones en los compo-nentes electrónicos, su software o sucableado, su funcionamiento y/o el funcio-namiento de otros componentes interco-nectados podría verse afectado. En espe-cial podrían verse afectados también lossistemas relevantes desde el punto de vistade la seguridad. Como consecuenciapodrían dejar de funcionar de la forma pre-vista y/o poner en peligro la seguridad defuncionamiento del vehículo. El riesgo desufrir un accidente y lesiones sería mayor.

No efectúe ninguna intervención en elcableado ni en los componentes electróni-cos o en su software.Encargue siempre en untaller especializado los trabajos en loscomponentes eléctricos y electrónicos.

! El vehículo puede sufrir desperfectos:

Rsi el vehículo se levanta, por ejemplo, enun bordillo de la acera demasiado alto oen caminos no asfaltadosRsi conduce demasiado rápido sobre un

obstáculo, por ejemplo, el bordillo de laacera o un bacheRsi un objeto pesado golpea contra los

bajos del vehículo o contra piezas deltren de rodaje

En estas situaciones u otras similares, lacarrocería, los bajos del vehículo, las pie-zas del tren de rodaje, las llantas o losneumáticos pueden sufrir también daños novisibles. Los componentes que presenteneste tipo de daños pueden averiarse deforma repentina o no absorber de la maneraesperada la carga resultante de un acci-dente.Si la cubierta inferior de los bajos estádañada, se pueden acumular materialesinflamables como, por ejemplo, hojarasca,hierba o ramas, entre los bajos delvehículo y la cubierta inferior de losbajos. Si estos materiales están en con-tacto con las piezas calientes del sistemade escape, pueden inflamarse.En ese caso, encargue inmediatamente larevisión y ajuste del vehículo en un tallerespecializado. Si al continuar condu-ciendo constata una reducción de la segu-ridad de marcha, deténgase inmediata-mente sin poner en peligro la seguridadvial. Comuníquese en dicho caso con untaller especializado.

El dispositivo multimedia está equipado conmedidas técnicas de protección antirrobo. Encualquier smart center puede obtener infor-mación más precisa al respecto.El funcionamiento de una antena de techo(radio, DAB) puede verse afectado si utilizasistemas portaequipajes para el techo. El usode láminas de reequipamiento metalizadas enlas ventanillas puede igualmente perturbarigualmente la recepción de radio y GPS, yprovocar un empeoramiento del funciona-miento del resto de antenas en el habitáculo.

>> Introducción. 21

Z

Page 24: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Declaraciones de conformidad

Componentes del vehículo basados en lasondas de radio

Todos los componentes basados en ondas deradio del vehículo y de los sistemas de infor-mación y equipos de comunicación integra-dos en el vehículos cumplen con los requisi-tos esenciales y otras disposiciones rele-vantes de la Directiva 1999/5/CE. En cual-quier smart center puede obtener informa-ción más precisa al respecto.

Compatibilidad electromagnética

La compatibilidad electromagnética de loscomponentes del vehículo ha sido comprobaday certificada conforme a la normativaCEE-R 10 vigente.

Acoplamiento para diagnósticos

El acoplamiento para diagnósticos sirve parala conexión de dispositivos de diagnósticoen un taller especializado.

G ADVERTENCIA

La conexión de dispositivos a un acopla-miento para diagnósticos del vehículopuede limitar el funcionamiento de lossistemas del vehículo. Como consecuencia,la seguridad de funcionamiento delvehículo podría verse afectada. Existepeligro de accidente.

No conecte ningún dispositivo a un acopla-miento para diagnósticos del vehículo.

! Si se utiliza un dispositivo en un aco-plamiento para diagnósticos con el motordesconectado, se puede descargar la bate-ría.

La conexión de dispositivos al acoplamientopara diagnósticos podría provocar,por ejemplo, la reposición de los datos delsistema de supervisión de gases de escape.Debido a ello, el vehículo podría no cumplircon los requisitos de la siguiente inspecciónde gases de escape en la inspección legal.

Taller especializado cualificado

Un taller especializado posee las herramien-tas, las cualificaciones y los conocimientostécnicos necesarios para la realización téc-nicamente apropiada de los trabajos reque-ridos en el vehículo. Esto afecta especial-mente a los trabajos relevantes desde el puntode vista de la seguridad.Observe las indicaciones en el Cuaderno demantenimiento.Encargue los siguientes trabajos en elvehículo siempre en un taller especializado:RTrabajos relevantes desde el punto de vista

de la seguridadRTrabajos de mantenimientoRTrabajos de reparaciónRModificaciones, montajes y transforma-

cionesRTrabajos en los componentes electrónicos

Registro del vehículo

Puede ocurrir que smart inste a realizar ins-pecciones técnicas de determinados vehícu-los en sus smart center. Mediante las inspec-ciones se mejora la calidad o la seguridad delos vehículos.smart solo puede informar al propietario delvehículo de las revisiones pertinentes delvehículo si posee los datos de registro delvehículo.En los siguientes casos puede suceder que unvehículo aún no esté registrado a nombre delpropietario:

REl vehículo no ha sido adquirido en un con-cesionario autorizado.REl vehículo todavía no ha sido revisado en

un smart center.smart recomienda registrar el vehículo en unsmart center.Informe a smart con la mayor brevedad posi-ble sobre cualquier cambio de domicilio o detitular del vehículo. Puede hacerlo,por ejemplo, en un smart center.

22 >> Introducción.

Page 25: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Utilización según las normas

Si se retiran los adhesivos de advertencia nose podrán detectar los peligros. Deje losadhesivos de advertencia en su lugar.Considere las siguientes fuentes de infor-mación al utilizar el vehículo:

Rlas indicaciones de seguridad de estasInstrucciones de servicioRlas indicaciones que figuran en estas Ins-

trucciones de servicio sobre el funciona-miento correcto de su vehículo así comosobre posibles daños en el mismoRlos datos técnicos de estas Instrucciones

de servicioRlas reglas y normas de circulaciónRla legislación relativa a la circulación de

vehículos a motor y estándares de seguri-dad

Garantía legal

! Tenga en cuenta las indicaciones quefiguran en estas Instrucciones de serviciosobre el funcionamiento correcto de suvehículo así como sobre posibles daños enel mismo. Los daños del vehículo provoca-dos por vulneraciones de estas indicacio-nes no están cubiertos ni por la garantíalegal de smart ni por la garantía comercialde vehículos nuevos o usados.

Códigos QR para ficha de rescate

Los códigos QR están fijados en la tapa deldepósito de combustible y en el montante dellado opuesto de la puerta (montante B). Encaso de accidente, con la ayuda de los códigosQR, los servicios de salvamento puedendeterminar rápidamente la ficha de rescatecorrespondiente a un vehículo. Las fichas derescate actuales contienen de forma compactala información más importante sobre unvehículo, por ejemplo, el tendido de loscables eléctricos. Más información: https://portal.aftersales.i.daimler.com

Datos memorizados en el vehículo

Una gran cantidad de componentes electró-nicos del vehículo contienen memorias dedatos. Estas memorias de datos almacenan deforma temporal o permanente informacióntécnica de componentes, sistema o entornosobre:RestadoReventosRerroresA partir de estos datos no pueden generarseperfiles de movimiento de los trayectosrecorridos.Ejemplos de información almacenada:

REstados de servicio de los componentes delsistema, por ejemplo, niveles de llenadoRAvisos de estado del vehículo y de sus com-

ponentes, por ejemplo, velocidad y posi-ción del pedal aceleradorRFallos de funcionamiento y defectos en

componentes importantes del sistema,por ejemplo, luces y frenosRReacciones y estados de servicio del

vehículo en situaciones de marcha espe-ciales, por ejemplo, activación de un air-bagREstados del entorno, por ejemplo, tempe-

ratura exteriorLos datos son de naturaleza técnica y se uti-lizan exclusivamente para lo siguiente:Rcomo soporte para detectar y subsanar ave-

rías y defectosRpara analizar las funciones del vehículo,

por ejemplo, después de un accidenteRpara optimizar las funciones del vehículoEsta información técnica se lee asimismopara los siguientes trabajos de manteni-miento:Rlas reparacionesRlos procesos de asistenciaRlos casos de garantíaRel aseguramiento de la calidadEsta lectura la efectúa el personal de la redde servicio postventa (incluido el fabri-cante) con la ayuda de dispositivos especia-les de diagnóstico. Allí obtendrá informa-ción más detallada al respecto.

>> Introducción. 23

Z

Page 26: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Tras subsanarse la avería se borra la infor-mación de la memoria de averías o se sobres-cribe de forma continuada.Al utilizar el vehículo pueden existir situa-ciones en las que estos datos técnicos en com-binación con otro tipo de información (en sucaso tras la consulta a un perito) podríanllegar a ser personales.Son ejemplos de esto:

Rpartes de accidentesRdaños en el vehículoRdeclaraciones de testigosTambién existen otras funciones adicionalesacordadas contractualmente con el clienteque permiten la transferencia de determina-dos datos del vehículo, por ejemplo, para lalocalización del vehículo en caso de emer-gencia.

Información sobre los derechos depropiedad intelectual

En la siguiente página web obtendrá infor-mación sobre las licencias del software librey de código abierto utilizado en su vehículo yen los componentes electrónicos:http://www.mercedes-benz.com/opensource

24 >> Introducción.

Page 27: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Puesto de conducción

Función Pág.

: Cuentarrevoluciones, relojdel puesto de conducción 69

; Cuadro de instrumentos 30

= Bocina

? Palanca multifuncionalCuadro de instrumentos 97Palanca combinada Lim-piaparabrisas 80

A Bloqueo automático 83Luces intermitentes deadvertencia 159

B Unidad de mando del techo 28

C Sistema Audio smart 101Sistema Media smart 108

D Unidad de mando de los sis-temas de climatización 86

Función Pág.

E Cerradura de encendido 60

F Ajuste del volante de ladirección 57

G Panel de control paraSistema automático deparada y arranque 63Detector de carril conaviso por vibración 73Función de advertencia dedistancia 52Ayuda para aparcar 92Regulación del alcance delas luces 79

H Palanca combinada de lasluces 78

I Cambio automático: levasde cambio 67

Puesto de conducción 25

>> D

e un

a oj

eada

.

Page 28: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Volante multifuncional

Función Pág.

: Visualizador en color delcuadro de instrumentos 97Visualizador monocromá-tico del cuadro de instru-mentos 96

; Sistema Audio smart 101Sistema Media smart 108

= Solo en cuadro de instru-mentos con visualizador en color:WX Ajuste del volu-men 108? Conexión y descone-xión del mando fónico yaceptación o finalizaciónde la llamada 108

? ® Aumento o memoriza-ción de la velocidad actual 75− Reducción de la velocidadactual 75

Función Pág.

A ° Solicitud de la últimavelocidad memorizada 75

B ± Interrupción del Tem-pomat o el limitador de lavelocidad 75

C ¯ Activación del Tem-pomat 75^ Desactivación delTempomat o el limitador dela velocidad 75È Activación del limi-tador de la velocidad 75

D Solo en cuadro de instru-mentos con visualizador en color:9: Desplazamientopor los menús 97a Confirmación de laselección 99

26 Volante multifuncional>>

De

una

ojea

da.

Page 29: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Consola central con cajón

i Vehículos con cambio automático

Función Pág.

: Portavasos 132Cenicero 90

; Cajón 132

= Compartimento portamone-dasApertura y cierre del techoplegable 85

? Palanca selectora 66

A Freno de estacionamiento 62

B Encendedor de cigarrillos 89Toma de corriente 90

Función Pág.

C Sistema Media smart: cone-xión AUX, conexión USB yranura para tarjetas SD 108

D Portavasos 132

E Indicación de las posicio-nes del cambio 65

F Ajuste de los programas demarcha (tecla selectora deprogramas) 66

Consola central con cajón 27

>> D

e un

a oj

eada

.

Page 30: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Unidad de mando del techo

Función Pág.

: Luz de lectura, ladoizquierdo 80

; Iluminación del habitáculo 80

= Luz de lectura, lado dere-cho 80

Función Pág.

? Testigos de control PASS-ENGER AIRBAG 38Indicador de estado de loscinturones de seguridaddel espacio posterior 36

A Espejo retrovisor interior 57

28 Unidad de mando del techo>>

De

una

ojea

da.

Page 31: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Unidad de mando de la puerta

Función Pág.

: Apertura de la puerta 83

; Ajuste de los retrovisoresexteriores 58

Función Pág.

= Apertura y cierre de lasventanillas laterales 84

Unidad de mando de la puerta 29

>> D

e un

a oj

eada

.

Page 32: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Indicaciones en el cuadro de instrumentos y en el visualizador

Función Pág.

: Velocímetro

; Visualizador

= Testigos de control y deadvertencia

C Puertas o portón trasero 179

7 Cinturón de seguridad 180

6 Sistema de retención 181

ç Advertencia del sistemaautomático de parada yarranque 185

è Sistema automático deparada y arranque 185

; Diagnóstico del motor 183

? Temperatura del líquidorefrigerante 184

5 Presión de aceite 184

J Frenos 184

! ABS 189

÷ ESP® 53

h Sistema de control de lapresión de inflado de losneumáticos 191

Función Pág.

D Servodirección 194

· Advertencia de distancia 195

^ Función de advertencia dedistancia 195

à Detector de carril conaviso por vibración 195

# Batería 197

R Luz trasera antiniebla 79

O Luz antiniebla 79

K Luz de carretera 78

L Luz de cruce 78

T Luz de posición 79

S Sistema electrónico delcambio de marchas 187

8 Margen de reserva de com-bustible alcanzado 183

¯ Tempomat 196

È Limitador de la velocidad 197

Ò Riesgo de helada 197

30 Indicaciones en el cuadro de instrumentos y en el visualizador>>

De

una

ojea

da.

Page 33: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Función Pág.

b Luces de freno 198

¯ó

°

Próxima fecha de ejecuciónde los trabajos de manteni-miento 188

Indicaciones en el cuadro de instrumentos y en el visualizador 31

>> D

e un

a oj

eada

.

Page 34: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Seguridad de los ocupantes delvehículo

Sistema de retención

Protección del sistema de retención

El sistema de retención incluye:

RSistema de cinturones de seguridadRAirbagsRDispositivo de retención para niñosRFijaciones de asiento infantilEn caso de accidente, el sistema de retenciónpuede:

Rreducir el riesgo de que los ocupantes delvehículo choquen contra piezas del habi-táculo del vehículo.Rreducir el peligro de que los ocupantes del

vehículo sufran lesiones.El cinturón de seguridad solo puede ofrecerla protección prevista si está correctamenteabrochado. En función del accidente detec-tado, los tensores de cinturón y/o airbagscomplementan al cinturón de seguridadcorrectamente abrochado. Los tensores decinturón y/o airbags no se activan en todoslos accidentes.Para que el sistema de retención pueda ofre-cer la protección prevista, todos los ocupan-tes del vehículo deben:

Rtener abrochado correctamente el cinturónde seguridad.Radoptar una posición de asiento casi

erguida, con la espalda apoyada en el res-paldo del asiento.Rocupar el asiento de forma que, en la

medida de lo posible, los pies queden apo-yados en el suelo.Rasegurar siempre a las personas con una

estatura inferior a 1,50 m con un sistema deretención adicional adecuado para vehícu-los smart.

No obstante, ningún sistema disponible en laactualidad puede excluir completamente elriesgo de sufrir heridas o lesiones mortalesen todos los accidentes. Por lo general, enespecial el cinturón de seguridad y el airbagno ofrecen protección contra objetos quepuedan penetrar en el vehículo desde el exte-rior. Tampoco puede excluirse por completoel riesgo de sufrir heridas al activarse elairbag.

Limitación de la protección del sistemade retención

G ADVERTENCIA

Si se realizan cambios en el sistema deretención, podría dejar de funcionar de laforma prevista. En ese caso, el sistema deretención podría dejar de proteger a losocupantes del vehículo de la forma previstay, por ejemplo, fallar en caso de accidenteo activarse de forma inesperada. Existe unelevado peligro de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

No modifique nunca las piezas del sistemade retención. No efectúe ninguna interven-ción en el cableado, en los componenteselectrónicos ni en su software.

Si el sistema de retención debe adaptarse auna persona con discapacidad física, pón-gase en contacto con un taller especializado.

Operatividad del sistema de retención

Con el encendido conectado, el testigo deadvertencia del sistema de retención 6 seilumina durante la autocomprobación delsistema. Se apaga como muy tarde unos segun-dos después del arranque del vehículo. Loscomponentes del sistema de retención estánentonces operativos.

Avería del sistema de retención

RCon el encendido conectado, no se iluminael testigo de advertencia del sistema deretención 6.RDurante la marcha, el testigo de adverten-

cia del sistema de retención 6 se ilu-mina de forma permanente o repetida.

G ADVERTENCIA

Si se ha averiado el sistema de retención,pueden activarse involuntariamente algu-nos componentes del sistema de retención,o no hacerlo de la forma prevista en caso deaccidente. Esto puede afectar, por ejemplo,al tensor de cinturón o al airbag. Existe unmayor riesgo de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.

32 Seguridad de los ocupantes del vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 35: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Encargue inmediatamente la revisión y elajuste del sistema de retención en un tallerespecializado.

Funcionamiento del sistema de reten-ción en caso de accidente

El funcionamiento del sistema de retenciónviene determinado por la gravedad del cho-que evaluada y por el tipo de accidente:

Rcolisión frontalRcolisión por alcanceRcolisión lateralLa determinación de los umbrales de activa-ción para los componentes del sistema deretención se lleva a cabo evaluando los valo-res del sensor medidos en diferentes lugaresdel vehículo. Este proceso tiene un carácterprevisor. La activación debe efectuarse atiempo en el momento de producirse la coli-sión.Los factores perceptibles o mensurablesinmediatamente después de haberse produ-cido el accidente no pueden considerarsecomo determinantes para la activación de losairbags. Tampoco aportan indicio alguno alrespecto.El vehículo puede sufrir una deformaciónconsiderable sin que se active un airbag.Esto sucede si solo se ven afectadas por lacolisión piezas relativamente blandas y no seproduce una deceleración del vehículo dema-siado elevada. Por el contrario, un airbagpuede activarse a pesar de que el vehículosufra solo deformaciones de poca importan-cia, Por ejemplo, en caso de que la colisióncon piezas muy rígidas del vehículo, talescomo un larguero, provoque una deceleracióndel vehículo lo suficientemente intensa.

Los componentes del sistema de retención sepueden activar o disparar por separado:

Componentes Situación de acti-vación detectada

Los tensores de cin-turón:

colisión frontal,colisión poralcance, colisiónlateral

Airbag del conduc-tor, airbag delacompañante y air-bag para las rodi-llas

colisión frontal

Airbag lateral colisión lateral

G ADVERTENCIA

Tras la activación de un airbag, las piezasdel mismo se calientan. Existe peligro desufrir lesiones.

No toque las piezas del airbag. En el caso deque se haya activado el airbag, solicite susustitución inmediata en un taller espe-cializado.

i smart le recomienda encargar el remol-cado del vehículo a un taller especializadodespués de un accidente. Tenga esto encuenta especialmente en caso de que sehaya activado un tensor de cinturón o unairbag.

Al activarse el tensor de cinturón o el airbagse escucha un chasquido y puede generarseuna pequeña cantidad de polvo:

RPor regla general, este chasquido es irre-levante para la capacidad auditiva de losocupantes.RPor norma general, el polvo que se genera

no es perjudicial para la salud, pero puedecausar por un breve espacio de tiempomolestias en personas con asma o con pro-blemas respiratorios.Siempre y cuando ello no implique peligro,abandone de inmediato el vehículo o abrala ventanilla para evitar molestias respi-ratorias.

Seguridad de los ocupantes del vehículo 33

>> S

egur

idad

.

Z

Page 36: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Cinturones de seguridad

Protección del cinturón de seguridad

Abróchese siempre el cinturón de seguridadcorrectamente antes de iniciar la marcha. Elcinturón de seguridad solo puede ofrecer laprotección prevista si está correctamenteabrochado.

G ADVERTENCIA

Si el cinturón de seguridad está abrochadode forma incorrecta, no podrá protegerlede la forma prevista. Además, un cinturónde seguridad abrochado de forma inco-rrecta puede causar lesiones, por ejemplo,en caso de accidente, maniobras de frenadoo cambios repentinos de la dirección demarcha. Existe un mayor riesgo de sufrirlesiones o incluso peligro de muerte.

Asegúrese siempre de que todos los ocu-pantes del vehículo tengan abrochadocorrectamente el cinturón y estén bien sen-tados.

REl cinturón de seguridad debe:- quedar sin doblar, tenso y ceñido al

cuerpo.- quedar tendido por el centro del hombro

y lo más bajo posible a la altura de laingle.

RLa cinta del pecho no debe tocar el cuelloni quedar tendida bajo el brazo o pordetrás de la espalda.REvite las prendas de vestir holgadas, por

ejemplo, un abrigo.REmpuje la cinta abdominal lo más hacia

abajo posible hasta la altura de la ingle ycíñala tirando de la cinta del pecho. Lacinta abdominal no debe pasar nunca sobreel abdomen o el vientre.RNunca coloque el cinturón de seguridad

sobre objetos de cantos afilados, puntia-gudos, abrasivos o frágiles.RCada cinturón de seguridad solo puede ser

utilizado siempre por una sola persona. Notransporte nunca un bebé o un niño sobre elregazo de uno de los ocupantes delvehículo.RNo sujete nunca objetos con el cinturón de

seguridad junto con una persona. Tengasiempre en cuenta las indicaciones sobre

la carga del vehículo para la fijación delos objetos, el equipaje o la carga(Y página 133).

Si viajan niños a bordo, es imprescindibleque observe las instrucciones y las indica-ciones relativas a la seguridad sobre "Niñosen el vehículo" (Y página 39).

Limitación de la protección del cintu-rón de seguridad

G ADVERTENCIA

El cinturón de seguridad no ofrecerá laprotección prevista si el respaldo delasiento no se encuentra en posición casivertical. En ese caso, al producirse un fre-nazo o un accidente, podría resbalarse pordebajo del cinturón de seguridad y lesio-narse, por ejemplo, el abdomen o el cuello.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

Ajuste correctamente el asiento antes deiniciar la marcha. Asegúrese siempre deque el respaldo del asiento se encuentre enposición casi vertical y de que la cintasuperior del cinturón de seguridad quedetendida por el centro del hombro.

G ADVERTENCIA

Las personas con una estatura inferior a1,50 m no se pueden colocar correctamenteel cinturón de seguridad sin la ayuda desistemas de retención adicionales adecua-dos. Si el cinturón de seguridad está abro-chado de forma incorrecta, no podrá pro-tegerle de la forma prevista. Además, uncinturón de seguridad abrochado de formaincorrecta puede causar lesiones, porejemplo, en caso de accidente, maniobrasde frenado o cambios repentinos de ladirección de marcha. Existe un mayorriesgo de sufrir lesiones o incluso peligrode muerte.

Asegure siempre a las personas con unaestatura inferior a 1,50 m con sistemas deretención adicionales adecuados.

34 Seguridad de los ocupantes del vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 37: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

G ADVERTENCIA

Los cinturones de seguridad no podrán pro-tegerle de la forma prevista:

Rsi están dañados, modificados, muysucios, descoloridos o teñidos

Rsi el cierre del cinturón está dañado omuy sucio

Rsi ha realizado modificaciones en lostensores de cinturón, en los anclajes delcinturón de seguridad o en los enrolla-dores de cinturón

Los cinturones de seguridad podrían nopresentar daños visibles en caso de acci-dente, por ejemplo, por las astillas devidrio. Los cinturones de seguridad modi-ficados o dañados podrían romperse ofallar, por ejemplo, en caso de accidente.Los tensores de cinturón modificadospodrían activarse de manera imprevista ono funcionar de la forma prevista. Existe unmayor riesgo de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.

No efectúe nunca modificaciones en loscinturones de seguridad, los tensores decinturón, los anclajes del cinturón deseguridad ni los enrolladores de cinturón.Asegúrese de que los cinturones de segu-ridad no estén dañados ni desgastados y deque estén limpios. Después de un acci-dente, encargue inmediatamente la revi-sión de los cinturones de seguridad en untaller especializado.

smart le recomienda utilizar exclusivamentecinturones de seguridad homologados espe-cialmente para su vehículo por smart.

G ADVERTENCIA

Los tensores de cinturón que ya se han acti-vado pirotécnicamente ya no están en con-diciones de funcionar y ya no podrán pro-tegerle de la forma prevista. Existe unmayor riesgo de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.

En el caso de que se haya activado pirotéc-nicamente el tensor de cinturón, solicite

su sustitución inmediata en un taller espe-cializado.

smart le recomienda encargar el remolcadodel vehículo a un taller especializado des-pués de un accidente.

! Asegúrese de que el cinturón de seguri-dad esté completamente enrollado. Así evi-tará que el cinturón de seguridad o la len-güeta del cinturón de seguridad quedenaprisionados en la puerta o el mecanismodel asiento. Si esto sucede, podrían sufrirdaños la puerta, el revestimiento interiorde la puerta y el cinturón de seguridad. Silos cinturones de seguridad resultan daña-dos, pueden no cumplir con su función pro-tectora prevista y deben ser sustituidos.Diríjase a un taller especializado.

Colocación y ajuste del cinturón deseguridad

Si extrae el cinturón de seguridad de formarápida o brusca, el enrollador de cinturón sebloquea. No se puede seguir extrayendo lacinta del cinturón.

! No inserte la lengüeta de cierre del cin-turón de seguridad en el cierre del cintu-rón del asiento del acompañante si éste noestá ocupado. De lo contrario, se activaríael tensor de cinturón en caso de accidente yhabría que sustituirlo.

X Enclave la lengüeta ; del cinturón deseguridad siempre en el cierre del cintu-rón de seguridad : perteneciente a laplaza de asiento.

X Desplace la salida del cinturón a la posi-ción que desee. Mayor altura: desplácela hacia arriba enel anillo.

Seguridad de los ocupantes del vehículo 35

>> S

egur

idad

.

Z

Page 38: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Menor altura: presionando el desenclava-miento de la salida del cinturón, desplá-cela hacia abajo en el anillo.

X Asegúrese de que la salida del cinturónquede enclavada.

Soltado del cinturón de seguridad

X Presione la tecla de soltado del cierre delcinturón y lleve el cinturón de seguridadcon la lengüeta de cierre hacia atrás.

Sistema de advertencia de colocación delos cinturones de seguridad para el con-ductor y el acompañante

El testigo de advertencia de colocación delos cinturones de seguridad 7 del visua-lizador del cuadro de instrumentos indicaque todos los ocupantes del vehículo debenabrocharse el cinturón de seguridad correc-tamente.Adicionalmente puede sonar una señal acús-tica de advertencia.En cuanto el conductor y el acompañante sehan abrochado el cinturón, el sistema deadvertencia de colocación de los cinturonesde seguridad se apaga.

Indicador de estado de los cinturones deseguridad del espacio posterior

: Testigo de advertencia de colocación delos cinturones de seguridad

; Indicador de estado del cinturón de segu-ridad izquierdo del espacio posterior

= Indicador de estado del cinturón de segu-ridad derecho del espacio posterior

El indicador de estado de los cinturones deseguridad del espacio posterior muestra qué

cinturón de seguridad del espacio posteriorno está abrochado.Reconocerá el estado por el color.

RRojo: cinturón de seguridad no abrochado.RVerde: cinturón de seguridad abrochado.Al iniciar la marcha y alcanzar una velocidadde marcha de aproximadamente 10 km/h, lasindicaciones se apagan transcurridos apro-ximadamente 30 segundos.

Airbags

Sinopsis de los airbags

El lugar de montaje de los airbags se reconocepor la inscripción AIRBAG.Al activarse, el airbag puede aumentar laprotección de los respectivos ocupantes delvehículo.

AIRBAG Posible protecciónpara…

: Airbag paralas rodillas

la parte superior delas piernas, las rodi-llas, la parte inferiorde las piernas

; Airbag delconductor

la cabeza y el tórax

= Airbag delacompañante

la cabeza y el tórax

? Airbag late-ral

la cabeza y el tórax

Solo si el testigo de control PASSENGER AIRBAG ON está iluminado, el airbag del acom-pañante podrá activarse en caso de acci-dente. Cuando el asiento del acompañanteesté ocupado, asegúrese del estado correcto

36 Seguridad de los ocupantes del vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 39: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

del airbag del acompañante antes de empren-der la marcha y durante la misma(Y página 38).

Protección de los airbags

En función del accidente, un airbag puedeaumentar la protección como complemento delcinturón de seguridad correctamente abro-chado.

G ADVERTENCIA

Si no adopta la posición de asientocorrecta, el airbag no puede proteger de laforma prevista y la activación puedeincluso causar lesiones adicionales.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

Para evitar riesgos, asegúrese siempre deque todos los ocupantes del vehículo:

Rlleven abrochado correctamente el cin-turón de seguridad, también las mujeresembarazadas

Restén correctamente sentados y manten-gan la mayor distancia posible respectoa los airbags

Rtengan en cuenta las siguientes indica-ciones

Asegúrese siempre de que no haya ningúnobjeto entre el airbag y el ocupante delvehículo.

Para evitar riesgos debidos a la activacióndel airbag:

RColoque los asientos correctamente antesde iniciar la marcha, el asiento del con-ductor y del acompañante en la posiciónmás retrasada posible.Para ello, tenga siempre en cuenta lainformación sobre la posición correcta delasiento del conductor (Y página 55).RSujete el volante de la dirección solo por

el exterior del aro. De esta forma, el airbagpodrá desplegarse sin impedimentos.RDurante la marcha, apóyese siempre en el

respaldo del asiento. No se incline haciadelante ni se apoye en la puerta o la ven-tanilla lateral. De lo contrario, se encon-traría en la zona de inflado de los airbags.

RLos pies siempre deben quedar apoyados enel suelo. No coloque, por ejemplo, los piessobre el puesto de conducción. De lo con-trario, los pies estarán en la zona deinflado del airbag.RSi viajan niños en el vehículo, tenga en

cuenta las indicaciones adicionales(Y página 39).RColoque y asegure siempre de forma

correcta los objetos.Los objetos situados en el habitáculo delvehículo pueden limitar el funcionamientoprevisto del airbag. Por ese motivo, asegú-rese siempre de que:

Rentre los ocupantes del vehículo y el sectorde accionamiento de los airbags no seencuentren personas, animales u objetosRentre el asiento y la puerta, así como el

montante de la puerta (montante B), no seencuentre ningún objetoRno cuelguen objetos duros, por ejemplo,

perchas para ropa, en los asideros de suje-ción o los colgadoresRno se haya fijado ningún accesorio, como un

portabebidas, en la zona de inflado de unairbag, por ejemplo, en la puerta, la ven-tanilla lateral o el revestimiento lateralRno haya objetos pesados, de cantos agudos o

frágiles en los bolsillos de las prendas devestir. Guarde estos objetos en un lugaradecuado.

Limitación de la protección de los air-bags

G ADVERTENCIA

Si modifica la cubierta de un airbag ocoloca objetos sobre ella, por ejemplo,adhesivos, el airbag no podrá funcionar dela forma prevista. Existe un mayor riesgode sufrir lesiones.

No modifique nunca la cubierta de un air-bag ni coloque objetos sobre ella.

G ADVERTENCIA

El uso de fundas para asiento inadecuadaspuede obstaculizar o impedir el desplie-gue de los airbags integrados en los asien-tos. En tal caso, los airbags no podríanproteger a los pasajeros de la forma pre-

Seguridad de los ocupantes del vehículo 37

>> S

egur

idad

.

Z

Page 40: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

vista. Existe un mayor riesgo de sufrirlesiones o incluso peligro de muerte.

Utilice solamente fundas para asiento quehayan sido autorizadas por smart para elasiento correspondiente.

G ADVERTENCIA

Los sensores de activación de los airbagsse encuentran situados en las puertas. Si sehan modificado o realizado incorrecta-mente trabajos en las puertas o en los pane-les de las mismas, o si las puertas estándañadas, puede verse limitado el funcio-namiento de los sensores. Como consecuen-cia, los airbags podrían dejar de funcionarde la forma prevista. En ese caso, los air-bags ya no podrían proteger a los ocupantesdel vehículo de la forma prevista.Existe unmayor riesgo de sufrir lesiones.

No realice nunca modificaciones en laspuertas ni en piezas de las mismas. Encar-gue la realización de los trabajos en laspuertas o en los paneles de las mismas en untaller especializado.

G ADVERTENCIA

Un airbag que ya se haya activado no ofreceninguna protección y, en caso de produ-cirse un accidente, no podrá protegerle dela forma prevista. Existe un mayor riesgode sufrir lesiones.

Encargue el remolcado del vehículo a untaller especializado para la sustitución deun airbag que se haya activado.

Encargue inmediatamente la sustitución delos airbags activados.

Estado del airbag del acompañante

Testigos de control PASSENGER AIR BAG

Los testigos de control PASSENGER AIR BAGOFF y PASSENGER AIR BAG ON forman parte delsistema de desconexión del airbag del acom-pañante.Los testigos de control muestran el estado delairbag del acompañante.

RPASSENGER AIR BAG OFF iluminado: el air-bag del acompañante está desconectado. Nose activa durante un accidente.RPASSENGER AIR BAG ON iluminado: el air-

bag del acompañante está conectado. Elairbag del acompañante se puede activardurante un accidente.

Cuando el asiento del acompañante esté ocu-pado, asegúrese del estado correcto del air-bag del acompañante en función de la situa-ción antes de emprender la marcha y durantela misma.

RNiño asegurado en un dispositivo de reten-ción para niños: dependerá del dispositivode retención para niños montado, de la edady de la estatura del niño que el airbag delacompañante deba estar desconectado oconectado. Es imprescindible que tenga encuenta las indicaciones sobre "Niños en elvehículo" (Y página 39). Allí tambiénencontrará información sobre los disposi-tivos de retención para niños orientadoshacia delante o hacia atrás en el asientodel acompañante.REl resto de las personas: el testigo de con-

trol PASSENGER AIR BAG ON debe estar ilu-minado. El airbag del acompañante estáconectado. Tenga en cuenta sin falta lasindicaciones relativas a los "Cinturonesde seguridad" (Y página 34) y los "Airbags"(Y página 37). Allí también encontrará

38 Seguridad de los ocupantes del vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 41: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

información sobre la posición correcta delasiento.

Tenga en cuenta la información sobre la des-conexión del airbag del acompañante(Y página 42).

Niños en el vehículo

Transporte seguro de niños

G ADVERTENCIA

Si deja niños sin vigilancia en el vehículo,pueden poner el vehículo en movimiento,por ejemplo, si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Rdesacoplan la posición de aparcamientoP del cambio automático o acoplan laposición de punto muerto del cambiomanual

Rarrancan el motor

Asimismo, también pueden manejar elequipamiento del vehículo y quedar apri-sionados. Hay peligro de accidente y desufrir lesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a los niños sin vigilancia en elvehículo.

G ADVERTENCIA

Si las personas (especialmente los niños)se ven expuestas a temperaturas muy bajas omuy elevadas durante un periodo prolon-gado de tiempo, podrían sufrir lesionesgraves o incluso mortales. Nunca deje apersonas (especialmente a los niños) sinvigilancia en el vehículo.

G ADVERTENCIA

Las piezas del dispositivo de retenciónpara niños podrían calentarse excesiva-mente si se ven expuestas a la irradiaciónsolar directa. Los niños podrían sufrirquemaduras al entrar en contacto con estaspiezas, en especial con las piezas metáli-

cas del dispositivo de retención paraniños. Existe peligro de sufrir lesiones.

Si abandona el vehículo con el niño, ase-gúrese de que el dispositivo de retenciónpara niños no quede expuesto a la irradia-ción solar directa. Protéjalo, por ejemplo,con una cubierta. Si el dispositivo deretención para niños ha estado expuesto ala irradiación solar directa, deje que seenfríe antes de asegurar al niño en elmismo. Nunca deje a los niños sin vigilan-cia en el vehículo.

Para una mejor protección de los niños meno-res de 12 años y con una estatura inferior a1,50 m, smart le recomienda que tenga encuenta las siguientes indicaciones sinexcepción:

RAsegure a los niños solo con un dispositivode retención para niños adecuado paravehículos smart, recomendado y adaptado ala edad, al peso y a la estatura. Al hacerlo,es imprescindible que tenga en cuenta elámbito de utilización del dispositivo deretención para niños.RMonte el dispositivo de retención para

niños, de ser posible, en un asiento tra-sero.RUtilice solo los siguientes sistemas de

fijación para dispositivos de retenciónpara niños:- el sistema de cinturones de seguridad- los estribos de fijación ISOFIX- los anclajes Top TetherRLas instrucciones de montaje del fabri-

cante de los dispositivos de retención paraniños.RLos rótulos de indicación de advertencia

del habitáculo del vehículo y los situadosen el dispositivo de retención para niños.

G ADVERTENCIA

Si el dispositivo de retención para niñosno está montado correctamente en la posi-ción de asiento apropiada, podría no ofre-cer la protección prevista. El niño no que-daría retenido en caso de accidente, alfrenar el vehículo o al cambiar repentina-mente la dirección de marcha. Existe un

Niños en el vehículo 39

>> S

egur

idad

.

Z

Page 42: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

mayor riesgo de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.

Es imprescindible que tenga en cuenta lasinstrucciones de montaje del fabricante yel ámbito de utilización del dispositivo deretención para niños. Asegúrese de quetoda la superficie inferior del dispositivode retención para niños esté apoyada siem-pre en la superficie del asiento. No colo-que nunca ningún objeto, por ejemplo, uncojín, debajo o detrás del dispositivo deretención para niños.Utilice exclusiva-mente dispositivos de retención para niñosprovistos de su funda original. Sustituyalos revestimientos dañados solo por otrosrevestimientos originales.

G ADVERTENCIA

Si el dispositivo de retención para niñosno está montado correctamente o no estáasegurado, podría soltarse en caso de acci-dente, al frenar el vehículo o al cambiarbruscamente la dirección de marcha. Eldispositivo de retención para niños podríadesprenderse y alcanzar a los ocupantes delvehículo. Existe un elevado peligro desufrir lesiones o incluso peligro demuerte.

Monte siempre correctamente también losdispositivos de retención para niños queno vaya a utilizar. Es imprescindible quetenga en cuenta las instrucciones de mon-taje del fabricante del dispositivo deretención para niños.

G ADVERTENCIA

Los dispositivos de retención para niños osus sistemas de fijación dañados o some-tidos a esfuerzo en un accidente podríandejar de ofrecer la protección prevista. Elniño no quedaría retenido en caso de acci-dente, al frenar el vehículo o al cambiarrepentinamente la dirección de marcha.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

Sustituya inmediatamente los dispositivosde retención para niños dañados o someti-dos a esfuerzo en un accidente. Encargue lacomprobación de los sistemas de fijaciónde los dispositivos de retención para niñosen un taller especializado antes de montarde nuevo un dispositivo de retención paraniños.

i Utilice productos de limpieza de smartpara limpiar los dispositivos de retenciónpara niños recomendados por smart. Encon-trará más información en cualquier tallerespecializado.

Es imprescindible que también tenga encuenta los siguientes temas complementa-rios:

RPara el montaje de un dispositivo de reten-ción para niños en el asiento del acompa-ñante, las indicaciones sobre los disposi-tivos de retención para niños en el asientodel acompañante (Y página 44).RLas indicaciones sobre la fijación de dis-

positivos de retención para niños adecua-dos (Y página 45).RLas indicaciones sobre los dispositivos de

retención para niños recomendados(Y página 49).RLas instrucciones y las indicaciones de

seguridad referentes a la desconexión yconexión del airbag del acompañante(Y página 42).RLas indicaciones sobre los cinturones de

seguridad (Y página 34).

Fijaciones de asiento infantil ISOFIX

Indicaciones sobre las fijaciones deasiento infantil ISOFIX

G ADVERTENCIA

Los dispositivos de retención para niñoscon fijación de asiento infantil ISOFIX noofrecen suficiente protección para niñoscon un peso superior a 22 kg, que estén ase-gurados con el cinturón de seguridad deldispositivo de retención para niños. Elniño podría no quedar retenido, por ejem-plo, en caso de accidente. Existe un mayor

40 Niños en el vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 43: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

riesgo de sufrir lesiones o incluso peligrode muerte.

Si el niño tiene un peso superior a 22 kg,deberá utilizar dispositivos de retenciónpara niños con fijación de asiento infantilISOFIX en los que el niño quede aseguradocon el cinturón de seguridad de la plaza deasiento del vehículo. Asegure adicional-mente el dispositivo de retención paraniños con el cinturón Top Tether, en sucaso.

Es imprescindible que tenga en cuenta elámbito de utilización del dispositivo deretención para niños, así como las Instruc-ciones de montaje y de servicio del fabri-cante del dispositivo de retención paraniños utilizado.El ISOFIX es un sistema de fijación normali-zado para el montaje de sistemas especialesde retención. Los dispositivos de retenciónpara niños con fijación de asiento infantilISOFIX están homologados de acuerdo con lanorma CEE R44.En los estribos de fijación ISOFIX solo debenfijarse dispositivos de retención para niñosque cumplan la norma CEE R44.

Símbolo para la fijación de un dispositivo deretención para niños con fijación de asientoinfantil ISOFIX

Montaje de las fijaciones de asientoinfantil ISOFIX

Asegúrese siempre sin excepciones, antes deiniciar la marcha, de que el dispositivo deretención para niños con fijación de asientoinfantil ISOFIX esté correctamente encla-vado en ambos estribos de fijación ISOFIX.

: Estribos de fijación ISOFIX

X Monte el dispositivo de retención paraniños con fijación de asiento infantil ISO-FIX en ambos estribos de fijación :.

Fijación del Top Tether

G ADVERTENCIA

Si los respaldos de los asientos traseros noestán enclavados, éstos pueden abatirsehacia delante, por ejemplo, en caso deaccidente, al frenar el vehículo o al cam-biar bruscamente la dirección de marcha.En dicho caso, los dispositivos de reten-ción para niños no podrían protegerle de laforma prevista. Si los respaldos de losasientos traseros no están enclavados,éstos pueden asimismo provocar lesionesadicionales, por ejemplo, en caso de acci-dente. Existe un mayor riesgo de sufrirlesiones o incluso peligro de muerte.

Enclave siempre los respaldos de losasientos traseros después de haber efec-tuado el montaje de los cinturones Top Tet-her. Es imprescindible que tenga en cuentalos indicadores de enclavamiento. Coloquelos respaldos de los asientos traseros enposición vertical.

Asegúrese de que el indicador de enclava-miento rojo ya no sea visible en el lazo de laparte superior del banco traseroEl riesgo de sufrir lesiones se puede reducirpor medio de Top Tether, ya que permite unaunión adicional entre el dispositivo deretención fijado con el sistema ISOFIX y elvehículo.

Niños en el vehículo 41

>> S

egur

idad

.

Z

Page 44: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

El dispositivo de retención para niños debeestar equipado con un cinturón Top Tether.

El anclaje Top Tether : va montado en el pisodel compartimento de carga, detrás de cadaasiento trasero.X Monte el dispositivo de retención para

niños ISOFIX con el dispositivo Top Tether.Es imprescindible que tenga en cuenta loindicado en las instrucciones de montajedel fabricante del dispositivo de reten-ción para niños.

X Desplace el reposacabezas hacia arriba.

X Guíe el cinturón Top Tether = por debajodel reposacabezas, entre las dos varillasdel mismo.

X Guíe el cinturón Top Tether = entre elrespaldo del asiento trasero y la bandejatrasera del compartimento de carga.En caso necesario, desmonte la bandejatrasera (Y página 133).

X Enganche el gancho Top Tether ; del cin-turón Top Tether = en el anclaje Top Tet-her :.

En su caso, levante un poco la alfombrilla.

Tenga en cuenta lo siguiente:

Rel gancho Top Tether ; debe estarenganchado en el anclaje Top Tether :,como en el ejemploRel cinturón Top Tether = no debe estar

retorcidoRsi está montada la bandeja trasera, el

cinturón Top Tether = debe quedar ten-dido entre el respaldo del asiento tra-sero y la bandeja trasera

X Tense el cinturón Top Tether =. Esimprescindible que tenga en cuenta loindicado en las instrucciones de montajedel fabricante del dispositivo de reten-ción para niños.

X Desplace en caso necesario el reposacabe-zas de nuevo ligeramente hacia abajo.Asegúrese de que el cinturón Top Tether =quede correctamente tendido.

Conexión o desconexión del airbag delacompañante

G ADVERTENCIA

Si el testigo de control PASSENGER AIR BAGOFF está iluminado, el airbag del acompa-ñante está desconectado. No se activará encaso de accidente y, por lo tanto, no podráofrecerle la protección prevista. Una per-sona situada en el asiento del acompañantepuede, por ejemplo, chocar contra piezasdel habitáculo del vehículo, especialmentesi está sentada demasiado cerca del puestode conducción. Existe un mayor riesgo desufrir lesiones o incluso peligro demuerte.

En este caso, nadie debe ocupar el asientodel acompañante. El asiento del acompa-ñante solo podrá estar ocupado por un niñosi este va sentado en un dispositivo deretención para niños adecuado orientadohacia delante o hacia atrás. Tenga tambiénsiempre en cuenta la información relacio-nada con el posicionamiento adecuado deldispositivo de retención para niños quefigura en estas Instrucciones de servicioasí como las Instrucciones de montaje delfabricante del dispositivo.

42 Niños en el vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 45: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

G ADVERTENCIA

Si asegura a un niño con un dispositivo deretención para niños orientado hacia atrásen el asiento del acompañante y el testigode control PASSENGER AIR BAG ON está ilu-minado, se puede activar el airbag delacompañante durante un accidente. El air-bag puede alcanzar al niño. Existe un ele-vado peligro de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.

Asegúrese siempre en este caso de que elairbag del acompañante esté desconectado.El testigo de control PASSENGER AIR BAGOFF debe iluminarse.

Si el testigo de control PASSENGER AIR BAGOFF permanece apagado y/o el testigo de con-trol PASSENGER AIR BAG ON se ilumina, nomonte ningún dispositivo de retención paraniños orientado hacia atrás en el asiento delacompañante. Encontrará información adi-cional en "Problemas con la desconexión delairbag del acompañante" (Y página 181).

G ADVERTENCIA

Si asegura a un niño con un dispositivo deretención para niños orientado haciadelante en el asiento del acompañante ycoloca el asiento del acompañante dema-siado cerca del puesto de conducción, encaso de accidente el niño puede:

Rpor ejemplo, chocar contra piezas delhabitáculo del vehículo si el testigo decontrol PASSENGER AIR BAG OFF está ilu-minado

Rser alcanzado por el airbag si el testigode control PASSENGER AIR BAG ON estáiluminado

Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

Coloque siempre el asiento del acompa-ñante en la posición más retrasada posible.Observe siempre el tendido correcto de lacinta superior desde la salida del cinturónen el vehículo hacia la guía de la cintasuperior del dispositivo de retención paraniños. La cinta superior debe quedar ten-dida desde la salida del cinturón hacia

delante y hacia abajo. Ajuste la salida delcinturón y el asiento del acompañante de laforma necesaria. Observe siempre tambiénla información sobre el posicionamientoapropiado del dispositivo de retenciónpara niños en las Instrucciones de servicioasí como las instrucciones de montaje delfabricante del dispositivo de retenciónpara niños.

Símbolo de advertencia de un dispositivo deretención para niños orientado hacia atrás

Si utiliza un dispositivo de retención paraniños orientado hacia atrás en el asiento delacompañante, debe desactivar el airbag delacompañante.

Niños en el vehículo 43

>> S

egur

idad

.

Z

Page 46: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

El interruptor Airbag-Off para la conexión ydesconexión manual del airbag del acompa-ñante se encuentra en el panel de instrumen-tos del lado del acompañante.

X Oprima el interruptor Airbag-Off delacompañante : hasta superar el punto deresistencia.

X Desconexión del airbag del acompañante:gire el interruptor Airbag-Off : hacia laizquierda.El testigo de control PASSENGER AIR BAGOFF 4 de la unidad de mando del techo seenciende y se ilumina permanentemente alconectar el encendido (Y página 38).

X Conexión del airbag del acompañante: gireel interruptor Airbag-Off : hacia laderecha.El testigo de control PASSENGER AIR BAG ON× de la unidad de mando del techo seenciende y se ilumina permanentemente alconectar el encendido (Y página 38).

El airbag del acompañante se activa general-mente si el encendido está conectado,excepto si el airbag del acompañante ha sidodesconectado manualmente. Si el airbag delacompañante está desconectado, el testigo decontrol PASSENGER AIR BAG OFF 4 de launidad de mando del techo (Y página 38) seilumina permanentemente al conectar elencendido.

Dispositivos de retención para niñosmontados en el asiento del acompa-ñante

Indicaciones sobre los dispositivos deretención para niños en el asiento delacompañante

De las estadísticas de accidentes puede con-cluirse que los niños sentados en los asientostraseros viajan más seguros que los sentadosen los asientos delanteros. Por ese motivosmart le recomienda encarecidamente quemonte el dispositivo de retención para niñosen un asiento trasero.Si debido a las circunstancias asegura a unniño con un dispositivo de retención paraniños en el asiento del acompañante, esimprescindible que también tenga en cuentasiempre las indicaciones del apartado "Des-

conexión del airbag del acompañante"(Y página 42).Evitará riesgos:

Rsi conecta o desconecta correctamente elairbag del acompañante.Rsi coloca el dispositivo de retención para

niños de forma favorable.

En el parasol del lado del acompañante hayuna indicación de advertencia.

G ADVERTENCIA

Si asegura a un niño con un dispositivo deretención para niños en el asiento delacompañante y el testigo de control PASS-ENGER AIR BAG OFF está apagado, se puedeactivar el airbag del acompañante duranteun accidente. El airbag puede alcanzar alniño. Existe un mayor riesgo de sufrirlesiones o incluso peligro de muerte.

Asegúrese siempre en este caso de que elairbag del acompañante esté desconectado.El testigo de control PASSENGER AIR BAGOFF debe iluminarse.

No utilice NUNCA un dispositivo de retenciónpara niños orientado hacia atrás sobre unasiento con el AIRBAG DELANTERO ACTIVADO.De lo contrario, el niño podría sufrir HERI-DAS GRAVES o incluso MORTALES.

44 Niños en el vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 47: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Indicaciones sobre los dispositivos deretención para niños orientados haciaatrás y hacia delante en el asiento delacompañante

Símbolo de advertencia de un dispositivo deretención para niños orientado hacia atrás

Si debido a las circunstancias, asegura a unniño con un dispositivo de retención paraniños orientado hacia atrás en el asiento delacompañante, asegúrese de que el airbag delacompañante esté desconectado. Esto solo esasí si el testigo de control PASSENGER AIRBAG OFF está iluminado de forma permanente(Y página 38).Es imprescindible que tenga en cuenta lossiguientes puntos al utilizar dispositivos deretención para niños en el asiento del acom-pañante:

RColoque el asiento del acompañante en laposición más retrasada posible.RToda la superficie de la base del disposi-

tivo de retención para niños debe apoyarsecompletamente en la superficie del asientodel acompañante.REl respaldo de un dispositivo de retención

para niños orientado en la dirección de lamarcha debe quedar apoyado de la formamás estable posible en el respaldo delasiento del acompañante. El dispositivo deretención para niños no debe estar en con-tacto con el techo o sometido a carga por elreposacabezas.RAdapte la inclinación del respaldo de

forma correspondiente.RAsegúrese siempre del tendido correcto de

la cinta superior desde la salida del cin-turón en el vehículo hacia la guía de lacinta superior del dispositivo de reten-ción para niños. La cinta superior debe

quedar tendida desde la salida del cintu-rón hacia delante y hacia atrás.RNo coloque nunca ningún objeto, por ejem-

plo, un cojín, debajo o detrás del disposi-tivo de retención para niños.

Tenga en cuenta sin falta lo indicado en lasInstrucciones de servicio y de montaje delfabricante del dispositivo de retención paraniños utilizado.

Adecuación de las plazas de asientopara la fijación de dispositivos deretención para niños

Indicaciones sobre la fijación de dis-positivos de retención para niños ade-cuados

Solo se autoriza el uso en el vehículo de dis-positivos de retención para niños que cum-plan la normativa CEE-R44 de la ComunidadEconómica Europea.

Etiqueta para el dispositivo de retención paraniños según la norma CEE R-44

Según las tablas sobre la adecuación de lasplazas de asiento para la fijación de dispo-sitivos de retención para niños con cinturón,los dispositivos de retención para niños confijación de asiento infantil ISOFIX de lasiguiente categoría "Universal" se puedenmontar en las plazas de asiento identificadascon las letras U, UF o IUF.Los dispositivos de retención para niños dela categoría semiuniversal están identifi-cados mediante una etiqueta de homologacióncon la leyenda "semi-universal". Su uso soloestá autorizado si el vehículo y la plaza deasiento figuran en la lista de modelos devehículo del fabricante del dispositivo deretención para niños.

Niños en el vehículo 45

>> S

egur

idad

.

Z

Page 48: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Antes de proceder al montaje de un disposi-tivo de retención para niños con respaldointegrado orientado hacia delante en elasiento trasero, desmonte el reposacabezascorrespondiente.

46 Niños en el vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 49: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Adecuación de las plazas de asiento para la fijación de dispositivos de retenciónpara niños con cinturón

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

REn caso de utilizar un portabebés de los grupos 0/0+ o un dispositivo de retención para niños orientado hacia atrás en una de las plazas de los asientos traseros: ajuste el asientodelantero de modo que el asiento no esté en contacto con el dispositivo de retención paraniños.REn algunos dispositivos de retención para niños de las categorías de pesos II o III puede

haber limitaciones al ajustar el tamaño máximo, por ejemplo, por el posible contacto con eltecho.RAsegúrese de que los pies del niño no toquen el asiento delantero. En caso necesario, des-

place ligeramente hacia delante el asiento delantero.REl dispositivo de retención para niños no debe estar en contacto con el techo o sometido a

carga por el reposacabezas.RTenga en cuenta las instrucciones de montaje del fabricante del dispositivo de retención

para niños.Leyenda de la tabla:RX: no adecuada para niños de esta categoría de pesos.RU: adecuada para dispositivos de retención para niños de la categoría "Universal" para su

utilización en esta categoría de pesos.RUF: adecuada para dispositivos de retención para niños orientados hacia adelante de la

categoría "Universal" de esta categoría de pesos.RL: adecuada para dispositivos de retención para niños de la categoría semi-universal según

la tabla de la "Sinopsis de los dispositivos de retención para niños recomendados"(Y página 49) o si el vehículo y la plaza de asiento figuran en la lista de modelos devehículo del fabricante del dispositivo de retención para niños.

Asiento del acompañante

Categorías de pesos Airbag del acompañante conectado

Airbag del acompañante des-conectado1

Grupo 0: hasta 10 kg X U, L

Grupo 0+: hasta 13 kg X U, L

Grupo I: de 9 a 18 kg UF, L U, L

Grupo II: de 15 a 25 kg UF, L U, L

Grupo III: de 22 a 36 kg U, L U, L

Asientos traseros

Categorías de pesos Lado izquierdo, lado derecho

Grupo 0: hasta 10 kg U, L

Grupo 0+: hasta 13 kg U, L

Grupo I: de 9 a 18 kg U, L

1 El airbag del acompañante debe estar desconectado. El testigo de control PASSENGER AIR BAG OFF debeiluminarse.

Niños en el vehículo 47

>> S

egur

idad

.

Z

Page 50: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Categorías de pesos Lado izquierdo, lado derecho

Grupo II: de 15 a 25 kg U, L

Grupo III: de 22 a 36 kg U, L

Adecuación de las plazas de asiento para la fijación de un dispositivo de retenciónpara niños con fijación de asiento infantil ISOFIX

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

REn caso de utilizar un portabebés de los grupos 0/0+ o un dispositivo de retención para niños orientado hacia atrás en una de las plazas de los asientos traseros: ajuste el asientodelantero de modo que el asiento no esté en contacto con el dispositivo de retención paraniños.REn algunos dispositivos de retención para niños de las categorías de pesos II o III puede

haber limitaciones al ajustar el tamaño máximo, por ejemplo, por el posible contacto con eltecho.RAsegúrese de que los pies del niño no toquen el asiento delantero. En caso necesario, des-

place ligeramente hacia delante el asiento delantero.REl dispositivo de retención para niños no debe estar en contacto con el techo o sometido a

carga por el reposacabezas.RTenga en cuenta las instrucciones de montaje del fabricante del dispositivo de retención

para niños.Leyenda de la tabla:RX: no adecuada para un dispositivo de retención para niños con fijación de asiento infantil

ISOFIX de esta categoría de pesos.RIUF: adecuada para un dispositivo de retención para niños con fijación de asiento infantil

ISOFIX orientado hacia delante de la categoría "Universal" para su utilización en estacategoría de pesos.RIL: adecuada para dispositivos de retención para niños con fijación de asiento infantil

ISOFIX según la tabla de la "Sinopsis de los dispositivos de retención para niños reco-mendados" (Y página 49) o si el vehículo y la plaza de asiento figuran en la lista de modelosde vehículo del fabricante del dispositivo de retención para niños.

Categoría de pesos Categoría detallas

Dispositivo Asiento tra-sero

izquierdo/derecho

Capazo portátil para bebés F ISO/L1 X

G ISO/L2 X

0 hasta 10 kghasta aproximadamente 6 meses

E ISO/R1 IL

0+ hasta 13 kghasta aproximadamente 15 meses

E ISO/R1 IL

D ISO/R2 IL

C ISO/R3 X

I de 9 kg a 18 kgaproximadamente de 9 meses a4 años

D ISO/R2 IL

C ISO/R3 X

48 Niños en el vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 51: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Categoría de pesos Categoría detallas

Dispositivo Asiento tra-sero

izquierdo/derecho

B ISO/F2 IUF

B1 ISO/F2X IUF

A ISO/F3 IUF

Sinopsis de los dispositivos de retención para niños recomendados

El smart forfour tiene una desconexión de airbag del acompañante.

X Desconecte el airbag del acompañante antes de utilizar un dispositivo de retención paraniños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante (Y página 42).

Dispositivos de retención para niños recomendados para la fijación con el cinturón de segu-ridad de la plaza de asiento del vehículo

Categoría de pesos Fabricante Modelo Número de homo-logación (E1 ...)

Número de pedido (A 000 ...)con código decolor 9H95

Grupo 0:hasta 10 kghasta aproximada-mente 6 meses

Britax Römer BABY SAFEplus

03 30114604 301146

970 10 00

BABY SAFEplus II

04 301146 970 20 00970 36 00

Grupo 0+:hasta 13 kghasta aproximada-mente 15 meses

Britax Römer BABY SAFEplus

03 30114604 301146

970 10 00

BABY SAFEplus II

04 301146 970 20 00970 36 00

Grupo I:de 9 kg a 18 kgaproximadamente de9 meses a 4 años

Britax Römer DUO plus 03 30113304 301133

970 16 00970 37 00

Grupo II/III:de 15 kg a 36 kg

Britax Römer KIDFIX 04 301198 970 19 00970 38 00

KIDFIX XP 04 301304 970 61 00

Niños en el vehículo 49

>> S

egur

idad

.

Z

Page 52: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Dispositivos de retención para niños recomendados con fijación de asiento infantil ISOFIX de la categoría "Universal"/"Semi-Universal"

Categoría de pesos

Categoría de tallas

Fabricante Modelo Número de homologa-ción (E1 ...)

Número de pedido con código de color 9H95

Grupo 0+:hasta 13 kg

E Britax Römer BABY SAFEplus

03 30114604 301146

B6 6 86 8224

Grupo I:de 9 kg a18 kg

B1 Britax Römer DUO plus 03 30113304 301133

A 000 970 1600A 000 970 3700

i Puede obtener más información sobre el dispositivo de retención para niños adecuado enun smart center.

Temas complementarios:

RIndicaciones sobre el dispositivo de retención para niños en el asiento del acompañante(Y página 44).RIndicaciones sobre la fijación de dispositivos de retención para niños adecuados

(Y página 45).

Seguros para niños

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIA

Si viajan niños en el vehículo, podrían:

Rabrir las puertas y poner en peligro aotras personas o usuarios de la carretera

Rabandonar el vehículo y ser atropelladospor algún vehículo

Rmanejar el equipamiento del vehículo y,por ejemplo, quedar aprisionados

Hay peligro de accidente y de sufrir lesio-nes.

Si viajan niños en el vehículo, active siem-pre los seguros para niños disponibles. Alabandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nodeje nunca a los niños sin vigilancia en elvehículo.

Seguro para niños en las puertas traseras(Y página 51).

G ADVERTENCIA

Si deja niños sin vigilancia en el vehículo,pueden poner el vehículo en movimiento,por ejemplo, si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Racoplan la posición de punto muerto delcambio manual

Rponen el motor en marcha.

Asimismo, también pueden manejar elequipamiento del vehículo y quedar apri-sionados. Hay peligro de accidente y desufrir lesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a los niños sin vigilancia en elvehículo.

G ADVERTENCIA

Si las personas (especialmente los niños)se ven expuestas a temperaturas muy bajas omuy elevadas durante un periodo prolon-gado de tiempo, podrían sufrir lesionesgraves o incluso mortales. Nunca deje a

50 Niños en el vehículo>>

Seg

urid

ad.

Page 53: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

personas (especialmente a los niños) sinvigilancia en el vehículo.

G ADVERTENCIA

Las piezas del dispositivo de retenciónpara niños podrían calentarse excesiva-mente si se ven expuestas a la irradiaciónsolar directa. Los niños podrían sufrirquemaduras al entrar en contacto con estaspiezas, en especial con las piezas metáli-cas del dispositivo de retención paraniños. Existe peligro de sufrir lesiones.

Si abandona el vehículo con el niño, ase-gúrese de que el dispositivo de retenciónpara niños no quede expuesto a la irradia-ción solar directa. Protéjalo, por ejemplo,con una cubierta. Si el dispositivo deretención para niños ha estado expuesto ala irradiación solar directa, deje que seenfríe antes de asegurar al niño en elmismo. Nunca deje a los niños sin vigilan-cia en el vehículo.

Seguro para niños en las puertas traseras

Con el seguro para niños de las puertas tra-seras puede asegurar las puertas por sepa-rado. Si una puerta está bloqueada, no podráabrirla desde el habitáculo. Si el vehículoestá desbloqueado, puede abrir la puertadesde el exterior.

X Activación del seguro: presione la palancadel seguro para niños hacia abajo en ladirección indicada por la flecha 2.

X Compruebe que el seguro para niños fun-ciona correctamente.

X Desactivación del seguro: presione lapalanca del seguro para niños hacia arribaen la dirección indicada por la flecha 1.

Animales en el vehículo

G ADVERTENCIA

Si deja animales sin vigilancia o sueltosen el vehículo, estos podrían, por ejemplo,presionar teclas o interruptores.

Como consecuencia podrían:

Ractivar el equipamiento del vehículo y,por ejemplo, quedar aprisionados

Rconectar o desconectar sistemas y, comoconsecuencia, poner en peligro a otrosusuarios de la vía

Adicionalmente, en caso de accidente o alefectuar maniobras con el volante o manio-bras de frenado repentinas, los animalesque viajen sueltos en el vehículo podríansalir despedidos y, como consecuencia,causar heridas a los ocupantes delvehículo. Hay peligro de sufrir lesiones yaccidentes.

Nunca deje a los animales sin vigilancia enel vehículo. Asegure siempre a los anima-les durante la marcha de forma correcta,por ejemplo, mediante una caja para eltransporte de animales apropiada.

Conducción segura

Límites de los sistemas de seguridadde marcha

! Preste atención a los neumáticos adecua-dos para que los sistemas de asistencia y deseguridad de marcha puedan desplegar sumáxima efectividad.

Los sistemas de seguridad de marcha no pue-den reducir el riesgo de accidente provocado

Conducción segura 51

>> S

egur

idad

.

Z

Page 54: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

por una forma de conducir distraída o ina-decuada ni anular los límites impuestos porla física. Los sistemas de seguridad de mar-cha son solo un medio auxiliar. La responsa-bilidad sobre la distancia de seguridad, lavelocidad a la que se circula y el frenado atiempo recae en el conductor. Adapte siempresu forma de conducir al estado de la calzada,a las condiciones meteorológicas y al trá-fico, y mantenga una distancia de seguridadprudencial. Circule con precaución.Por motivos de seguridad, smart recomiendautilizar exclusivamente las cadenas paranieve autorizadas por smart. Puede obtenermás información en un smart center o en untaller especializado.

Frenado con ABS (sistema antibloqueode frenos)

El ABS regula la presión de frenado de formaque no se bloqueen las ruedas al frenar elvehículo. La maniobrabilidad del vehículo seconserva al frenar.Cuando se conecta el encendido, se ilumina eltestigo de advertencia ! del cuadro deinstrumentos. Después del arranque del motorse apaga.El ABS actúa a partir de una velocidad deaproximadamente 6 km/h independiente-mente del estado de la calzada. Al circularpor calzadas resbaladizas, el ABS se activa yaal frenar ligeramente.X Frenado mientras se activa el ABS: conti-

núe pisando firmemente el pedal del frenohasta que pase la situación de frenado.

X Frenado a fondo: pise el pedal del freno afondo.

G ADVERTENCIA

Si el ABS está averiado, pueden bloquearselas ruedas al frenar. En ese caso, la manio-brabilidad y el comportamiento de frenadose ven notablemente afectados. Además, sedesconectan otros sistemas de seguridad demarcha. Existe un mayor peligro de derrapeo accidente.

Prosiga la marcha con precaución. Encar-gue inmediatamente la revisión del sis-tema ABS en un taller especializado.

Uso de la función de advertencia dedistancia

La función de advertencia de distancia avisaal conductor mediante una señal óptica yacústica si se detecta un peligro de colisiónpor alcance.La función de advertencia de distancia seactiva al arrancar el motor.La función de advertencia de distancia puededetectar los obstáculos situados durantealgún tiempo en el trayecto de marcha conayuda del sistema de sensores de radar.La función de advertencia de distancia puedereaccionar ante obstáculos fijos, por ejem-plo, vehículos en proceso de detención oestacionamiento, hasta una velocidad demarcha de 70 km/h.

G ADVERTENCIA

La función de advertencia de distancia noreacciona:

Rante personas o animales

Rante los vehículos que circulan en direc-ción contraria

Rante el tráfico transversal

Ren curvas

Por ello, la función de advertencia de dis-tancia no podrá advertirle en todas lassituaciones críticas. Existe peligro deaccidente.

Observe la situación del tráfico con espe-cial atención y esté siempre preparadopara frenar.

G ADVERTENCIA

La función de advertencia de distancia noreconoce siempre de forma clara objetos osituaciones de tráfico complejas.

En estos casos, la función de advertencia dedistancia puede:

Refectuar advertencias de forma injusti-ficada

Rno emitir advertencias.

Existe peligro de accidente.

52 Conducción segura>>

Seg

urid

ad.

Page 55: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Observe siempre con atención la situacióndel tráfico sin depender exclusivamente dela función de advertencia de distancia.

El testigo de advertencia · se ilumina enel cuadro de instrumentos en los siguientescasos:

RLa distancia con respecto al vehículo pre-cedente es demasiado pequeña para lavelocidad a la que circula.REl vehículo se aproxima a velocidad exce-

siva a un vehículo precedente o a un obs-táculo estático. En este caso, suena ademásuna señal acústica de advertencia inter-mitente.

La detección funciona solo de forma limitadaen las siguientes circunstancias:

REl vehículo es nuevo o se han realizado tra-bajos de mantenimiento en el sistema. Eneste caso, tenga en cuenta las indicacionespara el rodaje.RLos sensores están sucios o cubiertos.RLlueve o nieva intensamente.RHay interferencias de otras fuentes emi-

soras de radar, por ejemplo, en aparca-mientos cubiertos.REl vehículo precedente es estrecho,

por ejemplo, una motocicleta.REl vehículo precedente circula desplazado

hacia un lado con respecto al centro de suvehículo.

Si la parte frontal del vehículo se ha dañado aconsecuencia de un accidente, se debe encar-gar el ajuste y la comprobación del funcio-namiento del sensor de radar en un tallerespecializado. Esto también es necesariodespués de colisiones a velocidad reducida,incluso si no hay daños visibles en el frontaldel vehículo.

X Pulse el símbolo del interruptor .Si la función de advertencia de distanciase desactiva, se ilumina el testigo de con-trol.

Luz de freno adaptativa

La luz de freno adaptativa advierte a losvehículos que circulan por detrás del suyo enuna situación de emergencia.Si frena a fondo el vehículo circulando a unavelocidad superior a 50 km/h, parpadeanrápidamente las luces de freno.Si el vehículo se frena a fondo desde unavelocidad superior a 70 km/h hasta detenerse,cuando esté parado se conectan además lasluces intermitentes de advertencia. Lasluces intermitentes de advertencia se des-conectan cuando el vehículo circula nueva-mente a una velocidad superior a 10 km/h.

Conducción con el sistema ESP®

El sistema ESP® ayuda al conductor a ponerseen marcha sobre calzadas húmedas o resbala-dizas. El sistema ESP® puede estabilizar asi-mismo el vehículo al frenar. El sistema ETS(sistema electrónico de tracción) y el asis-tente para viento lateral son parte del sis-tema ESP®.

Si el sistema ESP® detecta que el movimientodel vehículo se desvía de la direccióndeseada, frena una o varias ruedas para esta-bilizar el vehículo.Si patinan las ruedas propulsoras, el ETS lasfrena por separado. De esta forma se puedearrancar o acelerar también sobre terrenoresbaladizo, por ejemplo, en caso de haberhielo en un lado de la calzada.Las ráfagas intensas de viento lateral puedenperjudicar la estabilidad direccional.El asistente para viento lateral reduce estasperturbaciones. El asistente para vientolateral se activa a partir de una velocidad delvehículo de 70 km/h, al circular por rectas ocurvas suaves.

Al intervenir el sistema ESP®, póngase enmarcha con cuidado y adapte su forma de con-ducir al estado de la calzada y a las condi-ciones meteorológicas actuales.

Conducción segura 53

>> S

egur

idad

.

Z

Page 56: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Si el testigo de advertencia ÷ está apa-gado antes de iniciar la marcha, el ESP® seactiva. Al intervenir el sistema ESP®, el tes-tigo de advertencia ÷ situado en el cuadrode instrumentos parpadea.

G ADVERTENCIA

Si el sistema ESP® está averiado, el sistemaESP® no estabiliza el vehículo. Además, sedesconectan otros sistemas de seguridad demarcha. Existe un mayor peligro de derrapeo accidente.

Prosiga la marcha con precaución. Encar-gue la revisión del sistema ESP® en untaller especializado.

Indicaciones sobre el sistema EBD(Electronic Brake-force Distribution,distribución electrónica de la fuerzade frenado)

El sistema EBD controla y regula la presión defrenado en las ruedas traseras para mejorarla estabilidad de marcha al frenar elvehículo.

G ADVERTENCIA

Si el sistema EBD está averiado, puedenbloquearse las ruedas traseras, por ejem-plo, al frenar a fondo. Existe un mayor peli-gro de derrape o accidente.

Adapte su forma de conducir al comporta-miento de marcha modificado. Encargue larevisión del sistema de frenos en un tallerespecializado.

54 Conducción segura>>

Seg

urid

ad.

Page 57: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Apertura de la puerta

G ADVERTENCIA

Si fija objetos pesados o grandes en lallave, esta podría girar en la cerradura deencendido durante la marcha. Debido a ellopodría, p. ej., pararse el motor. Existepeligro de accidente.

No fije objetos pesados o grandes en lallave. Si el llavero cuenta, por ejemplo, conun gran número de llaves, retírelo antes deintroducir la llave en la cerradura deencendido.

X Pulse la tecla # de la llave.X Abra la puerta.

i Después del desbloqueo, abra el vehículoantes de que transcurran unos 2 minutospara que no se vuelva a bloquear ni seactive el sistema de alarma antirrobo.

Posición correcta del asiento del con-ductor

G ADVERTENCIA

Podría perder el control del vehículo sidurante la marcha:

Rajusta el asiento del conductor, elvolante o el espejo retrovisor

Rse abrocha el cinturón de seguridad

Existe peligro de accidente.

Ajuste el asiento del conductor, el volanteo el espejo retrovisor y abróchese el cin-turón de seguridad antes de poner en mar-cha el motor.

Tenga en cuenta las siguientes reglas res-pecto a la posición correcta del asiento delconductor:

REl conductor se debe encontrar lo más ale-jado posible del airbag del conductor(Y página 36).REl conductor debe abrocharse correcta-

mente el cinturón de seguridad ;.REl conductor debe poder pisar a fondo los

pedales.REl conductor debe poder mover libremente

las piernas.REl conductor debe poder sujetar el

volante : con los brazos ligeramente fle-xionados.REl conductor debe poder ver correctamente

todos los indicadores del cuadro de ins-trumentos.RAjuste el respaldo del asiento = en una

posición casi vertical.RAdopte una posición de asiento normal y

erguida.REl cinturón de seguridad debe quedar

ceñido al cuerpo.REl cinturón de seguridad debe quedar ten-

dido por el centro del hombro.REl cinturón de seguridad debe quedar colo-

cado sobre la zona de las caderas.RAjuste el espejo retrovisor interior y los

exteriores de forma que el conductor puedaobservar bien la situación del tráfico.

Posición correcta del asiento del conductor 55

>> E

ntra

da y

con

figu

raci

ón.

Z

Page 58: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Ajuste de los asientos

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Si los niños manejan los asientos puedenquedar aprisionados, especialmente si noestán vigilados. Existe peligro de sufrirlesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nodeje nunca a los niños sin vigilancia en elvehículo.

G ADVERTENCIA

Si el asiento del conductor no está encla-vado, podría moverse de forma inesperadadurante la marcha. Como consecuenciapodría perder el control sobre su vehículo.Existe peligro de accidente.

Asegúrese siempre de que el asiento delconductor esté enclavado antes de poner elvehículo en marcha.

G ADVERTENCIA

Al efectuar el ajuste de un asiento, usted uotros ocupantes del vehículo podrían que-dar aprisionados, por ejemplo, por el rielde guía del asiento. Existe peligro desufrir lesiones.

Asegúrese de que no se encuentren partesdel cuerpo en la zona de movimiento delasiento durante su ajuste.

G ADVERTENCIA

El cinturón de seguridad no ofrecerá laprotección prevista si el respaldo delasiento no se encuentra en posición casivertical. En ese caso, al producirse un fre-nazo o un accidente, podría resbalarse pordebajo del cinturón de seguridad y lesio-narse, por ejemplo, el abdomen o el cuello.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

Ajuste correctamente el asiento antes deiniciar la marcha. Asegúrese siempre deque el respaldo del asiento se encuentre en

posición casi vertical y de que la cintasuperior del cinturón de seguridad quedetendida por el centro del hombro.

! Antes de reposicionar el asiento, asegú-rese de que no se encuentre ningún objetoen el espacio para los pies, debajo o detrásde los asientos. Existe el peligro de que losasientos y/o los objetos resulten dañados.

Desplazamiento del asiento en sentidolongitudinal

Asiento con palanca

Asiento con ruedecilla

Para poder desplazar el asiento en sentidolongitudinal, el cinturón de seguridad debeestar suelto.X Levante la palanca =.X Desplace el asiento hacia delante o hacia

atrás. El asiento se enclava de forma audi-ble.

56 Ajuste de los asientos>>

Ent

rada

y c

onfi

gura

ción

.

Page 59: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Ajuste de la altura del asiento (soloasiento con palanca)

X Tire varias veces del asidero ; haciaarriba o presiónelo hacia abajo.

Ajuste del respaldo del asiento(asiento con palanca)

X Tire de la palanca : hacia delante.X Mueva simultáneamente el respaldo hacia

delante o hacia atrás.

Ajuste del respaldo del asiento(asiento con ruedecilla)

X Gire la ruedecilla : hacia delante o haciaatrás.

Ajuste del volante de la dirección

G ADVERTENCIA

Si el volante está desenclavado durante lamarcha, podría desajustarse inesperada-mente. Como consecuencia podría perder elcontrol sobre su vehículo. Existe peligrode accidente.

Asegúrese siempre de que el volante de ladirección esté enclavado antes de iniciarla marcha.No desenclave el volante de ladirección durante la marcha.

G ADVERTENCIA

Si los niños ajustan el volante, podríanquedar aprisionados. Existe peligro desufrir lesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nodeje nunca a los niños sin vigilancia en elvehículo.

X Mueva la palanca : hacia abajo.X Ajuste la altura del volante 2 deseada.X Mueva la palanca : hacia arriba.X Compruebe si la columna de la dirección

está bloqueada.

Ajuste de los retrovisores

Ajuste del espejo retrovisor interior

X Mueva el espejo retrovisor interior haciaarriba, hacia abajo, hacia la izquierda ohacia la derecha.

Posición antideslumbrante del espejoretrovisor interior

X Mueva la palanca : hacia delante.

Ajuste de los retrovisores 57

>> E

ntra

da y

con

figu

raci

ón.

Z

Page 60: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Ajuste manual de los retrovisoresexteriores

G ADVERTENCIA

Los retrovisores exteriores reproducen lasimágenes a menor tamaño. Los objetos visi-bles están más cerca de lo que parece. Comoconsecuencia, puede darse el caso de quecalcule incorrectamente la distancia quele separa del vehículo que circula pordetrás del suyo, por ejemplo, al cambiar decarril. Existe peligro de accidente.

Por dicho motivo, asegúrese de cuál es ladistancia real con respecto a dichovehículo mirando rápidamente por encimadel hombro.

X Mueva la palanca : hacia arriba, haciaabajo, hacia la izquierda o hacia la dere-cha.

Ajuste eléctrico de los retrovisoresexteriores

Para ajustar eléctricamente los retrovisoresexteriores, el encendido debe estar conec-tado.X Selección del retrovisor exterior

izquierdo o derecho: gire el regulador =hacia la izquierda 1 o hacia la derecha2.

X Ajuste del retrovisor exterior: gire elregulador = hacia arriba, hacia abajo,hacia la izquierda o hacia la derecha.

Ajuste de los reposacabezas del espa-cio posterior

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Si los reposacabezas no están montados oajustados correctamente, no pueden ofre-cer la protección prevista. Existe unriesgo elevado de sufrir lesiones en la zonade la cabeza y el cuello, por ejemplo, encaso de accidente o frenado brusco.

Circule siempre con los reposacabezasmontados. Antes de emprender la marcha,asegúrese de que los ocupantes delvehículo tengan la cabeza apoyada en elcentro del reposacabezas a la altura de losojos.

G ADVERTENCIA

Podría perder el control del vehículo sidurante la marcha:

Rajusta el asiento del conductor, el repo-sacabezas, el volante o el espejo retro-visor

Rse abrocha el cinturón de seguridad

Existe peligro de accidente.

Ajuste el asiento del conductor, el reposa-cabezas, el volante o el espejo retrovisor yabróchese el cinturón de seguridad antesde poner en marcha el motor.

58 Ajuste de los reposacabezas del espacio posterior>>

Ent

rada

y c

onfi

gura

ción

.

Page 61: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Ajuste a mayor altura del reposacabe-zas en el espacio posterior

X Tire del reposacabezas hacia arriba hastaque quede enclavado.

Ajuste a menor altura del reposacabe-zas en el espacio posterior

X Presione el botón de desenclavamiento :.X Presione el reposacabezas hacia abajo.

Ajuste de los reposacabezas del espacio posterior 59

>> E

ntra

da y

con

figu

raci

ón.

Z

Page 62: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Rodaje de un vehículo nuevo

El rodaje cuidadoso del motor mejora lapotencia del motor durante la posterior vidaútil del vehículo. A partir de 1.500 km dekilometraje puede aumentarse de forma con-tinuada el número de revoluciones del motor.Tenga en cuenta también la indicación parael rodaje, cuando se sustituya el motor o pie-zas de la cadena cinemática.El sistema de sensores de algunos sistemas demarcha y de seguridad de marcha se ajustaautomáticamente tras la entrega del vehículoo la realización de una reparación. El sis-tema no alcanza su eficacia completa hastaque no haya finalizado esta operación dereprogramación.

En la fase de rodaje durante los primeros1.500 km, tenga en cuenta las siguientes reg-las:

X Circule a una velocidad y a un número derevoluciones del motor cambiantes.

X Evite cargas elevadas del motor, como mar-chas a pleno gas.

X Circule a menos de Ô del número máximo derevoluciones.

X No use el freno motor para frenar.X Vehículos con cambio automático: no pise

el acelerador más allá del punto de resis-tencia (sobregás)

X Vehículos con cambio automático: circulepreferiblemente en el programa de marchaE (Confort).

Los forros de freno nuevos y los discos defreno alcanzan su efecto de frenado óptimodespués de haber circulado con los mismosdurante algunos cientos de kilómetros. Porello, durante la fase de rodaje, tenga encuenta lo siguiente:

X Circule con cuidado.X Frene con más intensidad.

Arranque del motor

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si deja a los niños sin vigilancia en elvehículo, estos pueden:

Rabrir las puertas y poner en peligro aotras personas o usuarios de la carretera

Rabandonar el vehículo y ser atropelladospor algún vehículo

Rmanejar el equipamiento del vehículo y,por ejemplo, quedar aprisionados

Los niños podrían asimismo poner elvehículo en movimiento si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Rdesacoplan la posición de aparcamientoP del cambio automático o acoplan laposición de punto muerto del cambiomanual

Rponen en marcha el motor

Hay peligro de accidente y de sufrir lesio-nes.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a niños ni animales sin vigilancia enel vehículo. Guarde siempre las llavesfuera del alcance de los niños.

G ADVERTENCIA

Los motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. La inhalación deestos gases de escape provoca intoxica-ciones. Existe peligro de muerte. Por ello,nunca deje el motor encendido en recintoscerrados sin suficiente ventilación.

G ADVERTENCIA

Los materiales inflamables introducidosdebido a influencias medioambientales opor algún animal podrían inflamarse por elcontacto con piezas calientes del motor odel sistema de escape. Existe peligro deincendio.

60 Arranque del motor>>

Con

ducc

ión.

Page 63: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Por ello, compruebe regularmente que nohaya ningún objeto extraño inflamable enel compartimento del motor o en el sistemade escape.

! No acelere al arrancar.

u Inserción de la llave en la cerradura deencendido

1 Conexión del suministro de tensión2 Conexión del encendido3 Arranque

Cambio manual

X Pise el pedal del freno y manténgalo endicha posición.

X Pise a fondo el pedal del embrague.X Acople la posición de punto muerto.X Inserte la llave en la cerradura de encen-

dido.X Gire la llave a la posición 3.

Cambio automático

X Pise el freno.X Gire la llave a la posición 3.X Ponga la posición del cambio P.

Puesta en marcha

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Los objetos situados en el espacio para lospies del conductor pueden limitar el reco-

rrido del pedal o bloquear un pedal pisadoa fondo. Están en peligro la seguridad vialy la seguridad de servicio del vehículo.Existe peligro de accidente.

Guarde todos los objetos de forma segura enel vehículo para que no puedan llegar alespacio para los pies del conductor. Montelas alfombrillas siempre de forma fija ydel modo prescrito para garantizar sufi-ciente espacio libre para los pedales. Noutilice alfombrillas sueltas ni apilevarias alfombrillas.

G ADVERTENCIA

El accionamiento de los pedales puedeverse afectado por un calzado no apropiado,por ejemplo:

Rzapatos con suelas de plataforma

Rzapatos con tacones altos

Rzapatillas

Existe peligro de accidente.

Para poder manejar los pedales de formasegura, utilice siempre calzado apropiadocuando conduzca.

G ADVERTENCIA

Si desconecta el encendido durante la mar-cha, algunas funciones relevantes desde elpunto de vista de la seguridad quedan limi-tadas o dejan de estar disponibles. Estopuede afectar, por ejemplo, a la servodi-rección y la efectividad de frenado. Nece-sitará aplicar mayor fuerza para mover ladirección del vehículo y para frenar.Existe peligro de accidente.

No desconecte el encendido durante la mar-cha.

Tenga en cuenta lo siguiente al ponerse enmarcha:

RNo deje el motor en marcha estando elvehículo parado.RNo circule con el freno de estacionamiento

accionado.RPóngase en marcha con cuidado en suelo

resbaladizo.

Puesta en marcha 61

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 64: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

RNo deje girar las ruedas.REvite circular a un régimen de revolucio-

nes demasiado elevadas y a pleno gas hastaque el motor haya alcanzado la temperaturade servicio.

En los vehículos con cambio automático, ade-más, tenga en cuenta:

RPise el pedal del freno y manténgalo endicha posición.RPresione el botón de desbloqueo de la

palanca selectora.RAcople la palanca selectora en la posición

D o R.

Uso del freno de estacionamiento

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si el freno de estacionamiento no se sueltapor completo al emprender la marcha, elfreno de estacionamiento puede:

Rsobrecalentarse y provocar de esta formaun incendio

Rperder la función de retención

Hay peligro de incendio y de accidente.Suelte por completo el freno de estaciona-miento antes de iniciar la marcha.

G ADVERTENCIA

Si frena el vehículo con el freno de esta-cionamiento, el recorrido de frenado esmayor y las ruedas podrían bloquearse.Existe un mayor peligro de derrape o acci-dente.

Frene el vehículo con el freno de estacio-namiento solo si falla el freno de servicio.No accione el freno de estacionamiento condemasiada fuerza. Si las ruedas se blo-quean, suelte de inmediato el freno deestacionamiento hasta que las ruedas vuel-van a girar.

G ADVERTENCIA

Si deja niños sin vigilancia en el vehículo,pueden poner el vehículo en movimiento,por ejemplo, si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Rdesacoplan la posición de aparcamientoP del cambio automático o acoplan laposición de punto muerto del cambiomanual

Rarrancan el motor

Asimismo, también pueden manejar elequipamiento del vehículo y quedar apri-sionados. Hay peligro de accidente y desufrir lesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a los niños sin vigilancia en elvehículo.

Accionamiento del freno de estaciona-miento

X Tire hacia arriba del freno de estaciona-miento ;.

Si frena el vehículo con el freno de estacio-namiento, las luces de freno no se ilumina-rán.

Soltado del freno de estacionamiento

X Pise el pedal del freno y manténgalo endicha posición.

X Presione el botón de soltado : del freno deestacionamiento ; y mueva el freno deestacionamiento hacia abajo hasta quehaga tope.

62 Puesta en marcha>>

Con

ducc

ión.

Page 65: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Uso de la ayuda al arranque en pen-dientes

G ADVERTENCIA

La ayuda al arranque en pendientes deja deretener su vehículo después de un breveespacio de tiempo y este puede despla-zarse. Hay peligro de accidente y de sufrirlesiones.

Desplace por ello rápidamente el pie delpedal de freno al pedal acelerador. Nuncaintente abandonar el vehículo si está rete-nido con la ayuda al arranque en pendien-tes.

La ayuda al arranque en pendientes mantieneel vehículo al arrancar en pendientes enposición, en cuanto se retira el pie del pedalde freno.La ayuda al arranque en pendientes solo estáactiva en los siguientes casos:

RAl arrancar en pendiente.RCon el freno de estacionamiento no accio-

nado.RVehículos con cambio automático: el cam-

bio de marchas no se encuentra en la posi-ción N.REl sistema ESP® funciona correctamente.X Con el pie retirado del pedal de freno.

El vehículo seguirá parado durante apro-ximadamente un segundo.

X Póngase en marcha.

Uso del sistema automático de parada yarranque

Datos de interés

El sistema automático de parada y arranquedesconecta el motor al detenerse y lo conectaal ponerse en marcha. Todos los sistemas delvehículo, excepto el acondicionador de aireo la climatización automática, permanecenactivos durante una parada automática delmotor.

Testigos de control del sistema automáticode parada y arranque:

Rè Condiciones cumplidas. El motor estáparado.Rç Condiciones no cumplidas. El motor

no para automáticamente.El motor se para automáticamente en lossiguientes casos:

REl sistema automático de parada y arranqueestá conectado.RLa temperatura exterior es adecuada.REl motor está a temperatura de servicio.RLa temperatura en el habitáculo del

vehículo ha alcanzado el valor ajustado.RLa batería está cargada.REl parabrisas no está empañado (con el

acondicionador de aire conectado).RLas puertas y el portón trasero están cerra-

dos.REl conductor tiene el cinturón abrochado.RNo está acoplada la marcha atrás.El motor arranca automáticamente en lossiguientes casos:

RSe desconecta el sistema automático deparada y arranque.RSe pisa el pedal del embrague.RSe pisa el freno.REl vehículo rueda.RLa temperatura del habitáculo del vehículo

difiere del valor ajustado.RSe abre el portón trasero.REl parabrisas está empañado.RLa batería está cargada insuficiente-

mente.

Parada automática del motor

Cambio manual

X Detenga el vehículo.X Acople la posición de punto muerto.X Retire el pie del pedal del embrague.

El motor se para. El testigo de control èintegrado en el cuadro de instrumentos seilumina.

Uso del sistema automático de parada y arranque 63

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 66: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Cambio automático

X Detenga el vehículo en la posición del cam-bio D o N, también en caso de cambiomanual.El motor se para. El testigo de control èintegrado en el cuadro de instrumentos seilumina.

Arranque automático del motor

Cambio manual

X Pise a fondo el pedal del embrague.

! Vehículos con cambio manual: no acoplela marcha sin pisar el pedal del embrague.

Cambio automático

X Suelte el pedal del freno.

Activación y desactivación del sis-tema automático de parada y arranque

Al arrancar el motor, se activa automática-mente el sistema automático de parada yarranque.X Presione el símbolo del interruptor .

El testigo de control se ilumina cuando elsistema automático de parada y arranqueestá desactivado o se produce una avería.

Uso del cambio manual

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si acopla una marcha inferior sobre unacalzada resbaladiza para incrementar elefecto de frenado del motor, las ruedasmotrices pueden perder adherencia. Existeun mayor peligro de derrape o accidente.

No acople una marcha inferior sobre unacalzada resbaladiza para incrementar elefecto de frenado del motor.

! Acople la marcha atrás R únicamente conel vehículo parado. De lo contrario, podríadañar el cambio.

Acoplamiento del punto muerto

X Pise a fondo el pedal del embrague.X Lleve la palanca del cambio a la posicióni.

Acoplamiento de una marcha

X Pise a fondo el pedal del embrague.X Acople una marcha.

Acoplamiento de la marcha atrás

! Acople la marcha atrás sólo con el motorfuncionando en ralentí y con el vehículodetenido. De lo contrario, se dañaría elcambio manual.

64 Uso del cambio manual>>

Con

ducc

ión.

Page 67: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Pise a fondo el pedal del embrague.X Acople la posición de punto muerto.X smart 66 kW turbo: tire hacia arriba del

manguito de la palanca del cambio.X Presione la palanca del cambio hacia

atrás.

Uso del cambio automático

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si el número de revoluciones del motor seencuentra por encima del régimen deralentí y acopla la posición del cambio D oR, el vehículo puede acelerar de formabrusca. Existe peligro de accidente.

Pise siempre firmemente el pedal de frenoy no acelere al mismo tiempo al acoplar laposición del cambio D o R.

G ADVERTENCIA

Al parar el motor el cambio automáticocambia a la posición de punto muerto N. Elvehículo puede desplazarse. Existe peligrode accidente.

Antes de detener el motor, acople siemprela posición de aparcamiento P. Al estacio-nar el vehículo, asegúrelo con el freno deestacionamiento para evitar que se des-place.

El cambio selecciona las marchas automáti-camente en la posición D según los siguientescriterios:

RPrograma de marcha seleccionadoRPosición del pedal aceleradorRVelocidad a la que circula

Indicador de la posición del cambio

! El vehículo debe rodar sólo un breve tra-yecto estando acoplada la posición depunto muerto N. En caso de que las ruedasrodaran un periodo más prolongado detiempo, por ejemplo, en caso de remolcadodel vehículo, el motor eléctrico o algún

componente del sistema de alto voltajepodrían resultar dañados.

: Indicador de la posición del cambio; Indicador del programa de marcha

Están disponibles las siguientes posicionesdel cambio:

RB Posición de estacionamiento

La posición de aparcamiento asegura elvehículo aparcado para evitar su despla-zamiento pero no sirve como freno paraaparcar.Acóplela solo con el vehículo parado en laposición P.Accione el freno de estacionamiento.RC Marcha atrás

Acóplela solo con el vehículo parado en laposición R.RA Neutral: posición de punto muerto

La fuerza del motor no se transmite a lasruedas propulsoras.Acóplela solo con el vehículo parado en laposición N.R7 Drive: conducción

El cambio automático acopla las marchas deforma automática. Todas las marchas haciadelante están disponibles.

Uso del cambio automático 65

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 68: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Cambio de la posición del cambio

B Posición de aparcamiento con bloqueode estacionamiento

C Marcha atrásA Punto muerto7 Posición de marcha

El encendido debe estar conectado para cam-biar a la posición del cambio P y, de la N o Pa la posición del cambio R.X Pulse el botón de desbloqueo :.X Acople la palanca selectora en la posición

del cambio deseada.

Aceleración máxima (sobregás)

Para acelerar al máximo, use el sobregás:

X Pise el pedal acelerador sobrepasando elpunto de resistencia.El cambio automático acopla una marchainferior en función del número de revolu-ciones del motor.

X Cuando haya alcanzado la velocidaddeseada, acelere menos.El cambio automático acopla una marchasuperior.

Selección de los programas de marchas

Están disponibles dos programas de marchascon propiedades distintas. Cada vez quearranca el motor, el cambio automático cam-bia al programa de marcha E.

El programa de marcha E (Confort) tiene lassiguientes propiedades:

RModo de conducir confortableRConsumo de combustible óptimo mediante

el acoplamiento anticipado a una marchasuperiorRConducción en un margen de revoluciones

más pequeño, las ruedas ya no patinan contanta facilidad.

El programa de marcha S (Dynamic) tiene lassiguientes propiedades:

RModo de conducir dinámico, activoRAcoplamiento posterior de una marcha

superiorRPosiblemente, consumo de combustible

superior.

X Pulse la tecla selectora de programas :.La letra del programa de marcha seleccio-nado aparece en el visualizador.

Acoplamiento manual

Datos de interés

Con el cambio automático pueden acoplarselas marchas manualmente con la palancaselectora o las levas de cambio. Siempre quesea posible, el cambio automático acopla lamarcha inmediatamente superior o inferior.Cuando el cambio manual está activado, semuestra la marcha actual en el visualizador.Hay disponibles dos posibilidades para elcambio manual:

RAcoplamiento de marchas manual perma-nenteRAcoplamiento de marchas manual temporal

(vehículos con paquete deportivo)

66 Uso del cambio automático>>

Con

ducc

ión.

Page 69: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Acoplamiento de marchas manual perma-nente

Activación

X Acople la palanca selectora en la posiciónD.

X Presione la palanca selectora hacia laizquierda.

Acoplamiento de marchas ascendente

X Pulse la palanca selectora en direcciónW.El cambio automático acopla la marchainmediatamente superior.

Acoplamiento de marchas descendenteX Tire de la palanca selectora en direcciónX.El cambio automático acopla la marchainmediatamente inferior.

En la marcha por inercia el cambio automá-tico acopla una marcha inferior.Si el motor fuera a sobrepasar el número derevoluciones máximo al acoplar una marchainferior, el cambio automático no acoplaráuna marcha inferior para evitar un sobregirodel motor.

Desactivación

X Presione la palanca selectora hacia laderecha.

Acoplamiento de marchas manual tempo-ral en el volante (vehículos con paquetedeportivo)

Activación

X Acople la palanca selectora en la posiciónD.

X Presione la leva de cambio : o ;.

El ajuste temporal permanece activo duranteun tiempo determinado. Este espacio detiempo mínimo se prolonga en determinadascondiciones, por ejemplo, al circular por unapendiente.

Acoplamiento de marchas ascendenteX Pulse la leva de cambio ;.

El cambio automático acopla la marchainmediatamente superior.

Acoplamiento de marchas descendenteX Pulse la leva de cambio :.

El cambio automático acopla la marchainmediatamente inferior.

Uso del cambio automático 67

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 70: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

En la marcha por inercia el cambio automá-tico acopla una marcha inferior.Si el motor fuera a sobrepasar el número derevoluciones máximo al acoplar una marchainferior, el cambio automático no acoplaráuna marcha inferior para evitar un sobregirodel motor.

DesactivaciónX Pulse la leva de cambio ; y manténgala

presionada.

Uso de la luz intermitente

Para conectar el intermitente debe estarconectado el encendido.X Intermitencia permanente: presione la

palanca combinada en la dirección indi-cada por la flecha 1 (derecha) o 2(izquierda) superando el punto de resis-tencia.

X Funcionamiento breve: pulse la palancacombinada brevemente hasta el punto deresistencia.La luz intermitente parpadea tres veces.

Conducción económica

Indicaciones para una conduccióneconómica

H Indicación ecológica

El CO2 (dióxido de carbono) es el principal

responsable del calentamiento de la atmós-fera según los conocimientos científicosactuales (efecto invernadero). El nivel deemisiones de CO2 del vehículo varía direc-

tamente en función del consumo de combus-tible, por lo que depende:

Rdel aprovechamiento eficiente del com-bustible por parte del motor,

Rde la forma de conducir de cada persona,

Rde otros factores no relacionados con latécnica, por ejemplo, las influenciasmedioambientales, el estado de la cal-zada o el flujo de tráfico.

Mediante una forma de conducir moderada yel mantenimiento regular del vehículopuede minimizar el nivel de emisiones deCO2.

Una conducción moderada y el mantenimientoregular del vehículo contribuye a minimizarla emisión de CO2.

i Solo para determinados países: los valo-res de consumo y las emisiones de suvehículo reales figuran en la documenta-ción COC (Certificate of Conformity CE)Esta documentación se entrega con elvehículo.Los valores de consumo se han determinadoen la respectiva edición vigente:Rdel Reglamento (CE) núm. 715/2007 para

los vehículos a partir de la norma Euro 5Estos valores pueden variar en el funcio-namiento real.

Recomendaciones para una conducción eco-nómica:

RAsegúrese de que la presión de inflado delos neumáticos sea correcta.RPrescinda de cargas innecesarias.RCircule con el vehículo en un margen bajo

de revoluciones para calentar el motor.RVehículos con cambio manual: acople una

marcha superior lo más pronto posible.RVehículos con cambio automático: circule

en el programa de marcha E (Confort).RAcelere moderadamente.RConduzca de forma previsora.RRetire el pie del pedal acelerador con

suficiente tiempo de antelación.RDeje marchar el vehículo por inercia sin

necesidad de frenar.REfectúe los trabajos de mantenimiento en

el intervalo de mantenimiento previstos.

68 Conducción económica>>

Con

ducc

ión.

Page 71: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

H Indicación ecológica

Evite los números de revoluciones eleva-dos. Con ello hace aumentar el consumo desu vehículo innecesariamente y la conta-minación del medio ambiente debido a unaelevada emisión de sustancias contami-nantes.

Observación del cuentarrevoluciones

Cuentarrevoluciones y reloj del puestode conducción

El cuentarrevoluciones : puede ajustarsecon el reloj del puesto de conducción ;hacia la izquierda o la derecha.

Sector de revoluciones excesivas delmotor

El margen de sobregiro del motor está repre-sentado en la marca anaranjada del cuenta-rrevoluciones : con rayas. Al alcanzar elmargen de sobregiro del motor, se interrumpela alimentación de combustible para prote-ger el motor.X Compruebe el número de revoluciones

regularmente durante la marcha.X Si se muestra un número de revoluciones

superior, acople una marcha superior.

Consideración de la recomendación decambio de marcha

La recomendación de cambio de marcha ofreceindicaciones para conseguir un modo de con-ducir con bajo consumo de combustible.

Visualizador monocromático (cambio manual)

Visualizador monocromático (cambio automá-tico, acoplamiento de marchas manual)

Visualizador en color (cambio manual)

Conducción económica 69

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 72: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Visualizador en color (cambio automático, aco-plamiento de marchas manual)

X En función de la recomendación de cambiode marcha : acople la siguiente marchasuperior o inferior.

Interpretación de la indicación ecoscore en el ordenador de a bordo

Datos de interés

La indicación eco score ofrece indicacionessobre un modo de conducción económico.Un valor porcentual alto indica una forma deconducir económica.El valor porcentual de la indicación ecoscore se calcula por primera vez después deun recorrido de unos 400 m. Si el encendidoestá desconectado durante más de 4 horas, laindicación eco score se reposiciona.

Visualizador monocromático

Visualizador en color

El valor porcentual de la indicación ecoscore se calcula a partir de las siguientescategorías:

RAceleración: el valor aumenta en una ace-leración moderada.RConducción previsora: el valor aumenta

evitando procesos de aceleración y dece-leración innecesarios.RVehículos con cambio manual: Acoplam. marchas: el valor aumenta al tener encuenta las recomendaciones de cambio demarcha en el visualizador.

Uso de la indicación eco score en elsistema Media smart

Apertura del menú eco score

X Seleccione Vehículo > eco score.

Evaluación del trayecto actual

X Seleccione Viaje actual .Aparecen los siguientes componentes deevaluación y valores:RDiagramas de barras para Aceleración,Conducción previsora y Acoplam. marchasRRecorrido realizadoReco score total en porcentaje

Memorización del trayecto actual

X Seleccione Viaje actual > Guardar.X Seleccione la categoría bajo la cual debe

guardarse el recorrido.Los valores del trayecto actual se añaden ala categoría seleccionada y se reposicionael trayecto actual. En el cuadro de instru-mentos, se reposicionan los valores delordenador de viaje "Desde reset".

70 Conducción económica>>

Con

ducc

ión.

Page 73: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Comparación del recorrido actual conrecorridos guardados de una categoría

: Último trayecto guardado de esta catego-ría

; Valor medio de la categoría= Mejor trayecto de la categoría

X Seleccione Viaje actual > W > Compa‐rar.

X Seleccione la categoría.Se muestra una comparación de los valoresdel trayecto actual con los valores de lacategoría seleccionada.

X Seleccione el valor comparativo :, ; o=.El recorrido actual se compara con cadavalor comparativo de la categoría.

Reposición de los datos del recorridoactual

X Seleccione Viaje actual > Restablecer.X Seleccione Sí .

En el cuadro de instrumentos, se reposi-cionan los valores del ordenador de viaje"Desde reset".

Conexión y desconexión de eco scoredespués del final del trayecto

X Acoplamiento: seleccione Viaje actual >W > Mostrar eco score después del viaje.

X Desconexión: Viaje actual > W > Ocul‐tar eco score después del viaje.

Visualización de eco score para reco-rridos guardados de una categoría

X Seleccione Vehículo > eco score > Mis viajes preferidos.

X Seleccione una categoría.eco score contiene los siguientes valoresde comparación para cada categoría:RResumenRUltimo valorRValor medioRMejor valorPara la categoría Último viaje guardadohay los siguientes tipos de evaluación:RResumenRInforme detallado

Cambio de nombre de la categoría

Para ello, debe estar memorizado al menos untrayecto en la categoría correspondiente.X Seleccione Vehículo > eco score > Mis viajes preferidos > W > Renombrar esta categoría.

Restablecimiento de una categoría deleco score

Para ello, debe estar memorizado al menos untrayecto en la categoría correspondiente.X Seleccione Vehículo > eco score > Mis viajes preferidos > W > Restablecer esta categoría.

Frenado correcto

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si durante la marcha deja reposar el piesobre el pedal de freno, el sistema de fre-nos puede sobrecalentarse. Con ello sealarga la distancia de frenado y el sistemade frenos puede incluso averiarse. Existepeligro de accidente.

Nunca utilice el pedal de freno como repo-sapiés. Durante la marcha no pise de forma

Frenado correcto 71

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 74: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

simultánea el pedal de freno y el acelera-dor.

Frenado en pendiente

El efecto de frenado del motor reduce elesfuerzo del sistema de frenos.X Al circular por declives largos y pronun-

ciados acople anticipadamente una marchainferior.

Frenado en calzadas mojadas

En calzada mojada, después de un lavado delvehículo y después de haber atravesado aguaprofunda, puede que los frenos respondan conretardo.X Mantenga una distancia mayor con el

vehículo precedente.X Frene con más intensidad.

Frenado en calzadas sobre las que se haesparcido sal

Al conducir por calzadas sobre las que se haesparcido sal, puede formarse una capa de salsobre los discos y los forros de freno. Comoconsecuencia se incrementa el recorrido defrenado.X Frene de vez en cuando teniendo en cuenta

la situación del tráfico para eliminar laformación de una posible capa de sal.

X Frene con cuidado al final de un trayecto yal reinicio de la marcha.

X Mantenga una distancia de seguridad con-siderable con el vehículo precedente.

Conducción por calzadas mojadas

Aquaplaning

Independientemente del comportamiento demarcha y de la profundidad del perfil de neu-mático, puede producirse aquaplaning en lacalzada. Adapte el comportamiento de marchacomo sigue:X Reduzca la velocidad.X Frene con cuidado.

X Evite los movimientos rápidos con elvolante.

X Evite las rodadas.

Vadeo

! Tenga en cuenta que los vehículos quecirculan por delante del propio o en sen-tido contrario forman olas en la superficiedel agua. Por dicho motivo puede superar laaltura máxima autorizada del agua.Es imprescindible que tenga en cuentaestas indicaciones. De lo contrario,podría dañar el motor, el sistema eléctricoy el cambio.

Al circular por agua estancada, tenga encuenta lo siguiente:

X Atraviese agua que llegue hasta el bordeinferior de la carrocería como máximo.

X Circule a velocidad de peatón.

Conducción en invierno

G ADVERTENCIA

Si acopla una marcha inferior sobre unacalzada resbaladiza para incrementar elefecto de frenado del motor, las ruedasmotrices pueden perder adherencia. Existeun mayor peligro de derrape o accidente.

No acople una marcha inferior sobre unacalzada resbaladiza para incrementar elefecto de frenado del motor.

G PELIGRO

Si el tubo de escape está bloqueado o no esposible una ventilación suficiente, puedenpenetrar en el vehículo gases de escapetóxicos, en especial monóxido de carbono.Esto sucede, por ejemplo, cuando elvehículo queda atascado en la nieve. Existepeligro de muerte.

Si debe dejar en marcha el motor o la cale-facción independiente, mantenga el tubode escape y la zona alrededor del vehículolimpios de nieve. Abra una ventana del ladodel vehículo opuesto a la dirección del

72 Conducción en invierno>>

Con

ducc

ión.

Page 75: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

viento para garantizar una entrada sufi-ciente de aire del exterior.

X Encargue la comprobación del vehículo alcomienzo de la estación fría en un tallerespecializado.

X Utilice neumáticos de invierno y, en casonecesario, cadenas para nieve.

X Conduzca con cuidado en caso de heladas yevite acelerar, girar y frenar bruscamente.

X No utilice el Tempomat.X Si el vehículo derrapa, contrarreste corri-

giendo la dirección con el volante.X Vehículos con cambio automático: si el

vehículo derrapa, acople el cambio en laposición N.

X No utilice la indicación de temperaturaexterior como avisador de hielo.

X Tenga en cuenta la naturaleza de la calzada.

Uso del detector de carril con avisopor vibración

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

El detector de carril con aviso por vibra-ción no siempre puede detectar de formaclara las marcas de limitación de carril.

En estos casos, el detector de carril conaviso por vibración puede:

Refectuar advertencias de forma injusti-ficada

Rno emitir advertencias

Existe peligro de accidente.

Observe la situación del tráfico con espe-cial atención y manténgase en el carril,especialmente si el detector de carril conaviso por vibración está emitiendo unaadvertencia.

G ADVERTENCIA

La advertencia del detector de carril conaviso por vibración no hace que el vehículoretorne al carril original. Existe peligrode accidente.

Gire, frene o acelere siempre, especial-mente cuando el detector de carril conaviso por vibración esté emitiendo unaadvertencia.

El detector de carril con aviso por vibraciónavisa de forma acústica y visual antes desalirse involuntariamente del carril.El detector de carril con aviso por vibraciónutiliza una cámara situada en el parabrisas,detrás del espejo retrovisor interior.El detector de carril con aviso por vibraciónno mantiene el vehículo en el carril. La res-ponsabilidad de una conducción sin peligropara la seguridad vial y el mantenimiento delcarril recae sobre el conductor.Bajo las siguientes condiciones, el detectorde carril con aviso por vibración puedefallar o verse limitado:

Rmala visibilidadRfuerte contraluzRparabrisas sucio en la zona de la cámaraRmarca de limitación de carril poco clara o

discontinuaRcalzadas muy estrechas y con muchas curvasRfuertes cambios en el condiciones de som-

bras en la calzadaSi la luz intermitente está conectada, lasadvertencias se suprimen durante un espaciode tiempo determinado.En los siguientes casos no se produce ningunaadvertencia:

Ral sobrepasar rápidamente la marca delimitación de carrilRa una velocidad inferior a 70 km/h

Uso del detector de carril con aviso por vibración 73

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 76: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Desactivación y activación del detec-tor de carril con aviso por vibración

X Pulse el símbolo del interruptor .Se ilumina el testigo de control, cuando eldetector de carril con aviso por vibraciónestá desactivado.Si el detector de carril con aviso porvibración está activado, aparece en elvisualizador el símbolo ̧ y, en vehícu-los con el visualizador en color, apareceadicionalmente el aviso Detector de cambio de carril conectado. A una velo-cidad superior a 70 km/h el detector decarril con aviso por vibración está opera-tivo y se muestra el símbolo ¤. En losvehículos con visualizador en color se ilu-mina el símbolo ¸ en verde.

Uso del TEMPOMAT y del limitador de lavelocidad

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si la velocidad memorizada solicitadadifiere de la velocidad a la que circula, elsistema acelera el vehículo. Si desconocela velocidad memorizada, el vehículopuede acelerar de forma inesperada. Existepeligro de accidente.

Tenga en cuenta el estado del tráfico antesde solicitar la velocidad memorizada. Sidesconoce la velocidad memorizada, vuelvaa memorizar la velocidad deseada.

El Tempomat se utiliza para conducir duranteun largo periodo de tiempo a una velocidad

constante. El limitador de velocidad le ayudaa no sobrepasar una velocidad memorizada.La responsabilidad de una conducción sinpeligro para la seguridad vial, el control dela velocidad y el frenado a tiempo recae en elconductor.Ambos sistema de asistencia al conductorrequieren:

Rbuenas condiciones meteorológicas ybuena visibilidadRbuenas condiciones del tráfico y de la cal-

zadaEl Tempomat y el limitador de la velocidad nofrenan automáticamente.

RReduzca la velocidad frenando.RAl circular por declives largos y pronun-

ciados debe acoplar anticipadamente unamarcha inferior.

La regulación de la velocidad se interrumpeen las siguientes acciones:

RFrenado (también con freno de estaciona-miento)RAceleraciónRIntervención del sistema ESP®

En una pendiente o en una aceleración a cortoplazo, el Tempomat interrumpe posiblementela regulación de la velocidad. A continuaciónse ajusta la velocidad memorizada.El limitador de la velocidad puede exceder lavelocidad ajustada en pendientes. En estecaso, parpadea en el visualizador la veloci-dad memorizada y suena una señal acústica deadvertencia.El Tempomat está operativo a partir de unavelocidad de 30 km/h. En el limitador de lavelocidad puede determinarse una velocidada partir de 30 km/h como velocidad máxima.El Tempomat y el limitador de la velocidad nopueden activarse simultáneamente.

74 Uso del TEMPOMAT y del limitador de la velocidad>>

Con

ducc

ión.

Page 77: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Activación del Tempomat o el limita-dor de la velocidad

X Presione la parte superior (Tempomat) dela tecla : o la inferior (limitador de lavelocidad).En el visualizador del cuadro de instru-mentos aparece el símbolo ¯ (Tempo-mat) o È (limitador de la velocidad).

Memorización de la velocidad actual

X Pulse la tecla ; (®).Limitador de la velocidad: en el visuali-zador del cuadro de instrumentos se mues-tra la velocidad memorizada junto al sím-bolo È.

X Tempomat: retire el pie del pedal acele-rador. El vehículo mantiene automática-mente la velocidad memorizada. En elvisualizador del cuadro de instrumentos semuestra la velocidad memorizada junto alsímbolo ¯.

En caso de cambiar de conductor, indique alnuevo la velocidad ajustada.

Adaptación de la velocidad memori-zada

X Pulse la tecla ; (+) o (-) hasta alcanzar lavelocidad deseada.

Interrupción del Tempomat y del limi-tador de la velocidad

X Pulse la tecla ? (±).La velocidad memorizada puede solici-tarse de nuevo más tarde.

Al parar el motor se borra la velocidad memo-rizada.

Solicitud de la velocidad memorizada

X Pulse la tecla = (°).X Tempomat: retire el pie del pedal acele-

rador.

Desactivación del Tempomat o el limi-tador de la velocidad

X Pulse la tecla : en la posición centralOFF. En el visualizador del cuadro de ins-trumentos desaparece el símbolo ¯ oÈ. Se borra la velocidad memorizada.

Al parar el motor se borra la velocidad memo-rizada.

Repostado

Indicación sobre el repostado

G ADVERTENCIA

Los combustibles son muy inflamables.Existe peligro de incendio y explosión encaso de manipulación incorrecta del com-bustible.

Es imprescindible que evite encenderfuego, dejar las luces desprotegidas, laformación de chispas y fumar. Pare el motory la calefacción independiente, en su caso,antes de efectuar el repostado.

G ADVERTENCIA

Los combustibles son tóxicos y perjudi-ciales para la salud. Existe peligro desufrir lesiones.

Es imprescindible que evite que el com-bustible entre en contacto con su piel, ojoso ropa, así como su ingestión. No aspire losvapores de combustible. Mantenga los com-bustibles fuera del alcance de los niños.

Repostado 75

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 78: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Si usted u otras personas entra en contactocon el combustible, tenga en cuenta losiguiente:

REnjuague de inmediato con agua y jabónla zona de la piel que haya entrado encontacto con el combustible.

RSi el combustible ha entrado en contactocon los ojos, lávese inmediatamente losojos de forma minuciosa con agua limpia.Acuda inmediatamente a un médico.

REn caso de ingestión del combustible,acuda inmediatamente a un médico. Noprovoque el vómito.

RCámbiese enseguida la ropa que se hayamojado con combustible.

! No efectúe el repostado con gasóleo en losvehículos con motor de gasolina. Noconecte el encendido si ha repostado elvehículo con el combustible equivocado.De lo contrario, podría llegar combustibleal sistema de combustible. Incluso unacantidad pequeña del combustible equivo-cado podría derivar en averías en el sis-tema de combustible y en el motor. Póngaseen contacto con un taller especializado yencargue el vaciado completo del depósitoy de las tuberías de combustible.

! Efectúe el repostado solo con gasolinasúper sin plomo de como mínimo 95 ROZ quecumpla la norma europea EN 228 o sea equi-valente.El combustible de esta especificaciónpuede contener hasta un 10% de etanol. Suvehículo es compatible con el combustibleE10. Puede repostar combustible E10 en suvehículo.La utilización de combustible que no cum-pla los requisitos impuestos por la normaEN 228 puede originar un desgaste elevadoo averías en el sistema de combustible, enel motor y en el sistema de escape.

! Efectúe el repostado únicamente con elcombustible recomendado. El uso de otroscombustibles puede provocar daños en elsistema de combustible, en el motor y en elsistema de escape.

! Si hace funcionar el motor con aditivos decombustible añadidos posteriormente

puede producir averías en el motor. Porello, no mezcle aditivos de combustiblecon combustible. Quedan excluidos losaditivos para la eliminación y la preven-ción de sedimentaciones. Solo puede mez-clar la gasolina con aditivos recomendadospor smart. Observe las indicaciones de usode la descripción del producto. En cual-quier smart center puede obtener informa-ción más precisa al respecto.

! Utilice un filtro al efectuar el repostadodesde un bidón. De lo contrario, las partí-culas procedentes del bidón podrían obs-truir las tuberías de combustible y/o elsistema de inyección de combustible.

! Asegúrese de no derramar combustiblesobre las superficies pintadas. De lo con-trario, podría dañar la pintura.

Más información sobre el combustible y lacalidad del combustible (Y página 201).En algunos países puede suceder que la cali-dad del combustible disponible allí no seasuficiente. En este caso, mezcle aditivosrecomendados. Tenga en cuenta las indica-ciones indicadas y las proporciones de mez-cla en el depósito.En el visualizador del cuadro de instrumentosla flecha del símbolo 8 muestra la posi-ción del tapón del depósito de combustible.

Repostado

G ADVERTENCIA

La carga electrostática puede provocar unaformación de chispas e inflamar los vapo-res de combustible. Existe peligro deincendio y de explosión.

Haga contacto con la carrocería delvehículo inmediatamente antes de abrir eltapón del depósito de combustible o de asirla pistola del surtidor de combustible. Deeste modo, eliminará cualquier posiblecarga electrostática.

76 Repostado>>

Con

ducc

ión.

Page 79: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

= Rótulo indicador sobre las clases de com-bustible

X Desconecte el motor.X Saque la llave de la cerradura de encen-

dido.X Abra la tapa del depósito de combusti-

ble : en la dirección indicada por la fle-cha.

X Gire el tapón del depósito de combustiblehacia la izquierda y retírelo del depósito.

X Enganche el tapón del depósito de combus-tible en el gancho situado en el lado inte-rior de la tapa del depósito de combusti-ble ;.

X Introduzca completamente la boca de lle-nado de la pistola del surtidor de combus-tible en el depósito y efectúe el repostado.

X Llene el depósito de combustible solohasta que se desconecte la pistola del sur-tidor. De lo contrario, podría derramarsecombustible. Un llenado en exceso deldepósito de combustible puede dañar elsistema de combustible.

X Coloque el tapón del depósito de combus-tible en el depósito y gírelo hacia la dere-cha.

X Cierre la tapa del depósito de combusti-ble.

Repostado 77

>> C

ondu

cció

n.

Z

Page 80: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Conexión de la iluminación

Datos de interés

El conductor debe asegurarse de que la ilu-minación se corresponda con las condicionesclimáticas, de luz y de tráfico actuales.Por motivos de seguridad, smart recomiendacircular también de día con las luces conec-tadas.Si las luces están conectadas al abandonar elvehículo, suena una señal acústica de adver-tencia.En algunos países pueden existir diferenciasen el uso de la iluminación debido a la legis-lación vigente o a disposiciones volunta-rias.

: Regulador de la palanca combinada; Marca

Conexión de la luz de marcha automá-tica

G ADVERTENCIA

Si el conmutador de luces se encuentra en laposición Ã, la luz de cruce no se encen-derá automáticamente cuando haya niebla,nieve y otras condiciones meteorológicasque impiden la visión, como las salpica-duras de agua. Existe peligro de accidente.

Gire el conmutador de luces en dichassituaciones a la posición L.

La luz se adapta automáticamente, con elmotor en marcha, en función de la luminosi-dad del entorno. Ã regula la luz de marchadiurna, la luz de posición y la luz de cruce. Laluz de marcha automática es solo una función

auxiliar. El uso correcto del alumbrado delvehículo es responsabilidad del conductor.X Gire el regulador : a la posición Ã.

Las luces se apagan automáticamente en lossiguientes casos:

RSe para el motor.RSe abre la puerta del conductor.RSe bloquea el vehículo.RCon el vehículo parado, la luz de carretera

no está conectada.

Conexión de la luz de cruce

X Gire el regulador : a la posición L.El testigo de control L se ilumina en elcuadro de instrumentos.

Conexión y desconexión de la luz decarretera

El motor debe estar en marcha.X Gire el regulador de la palanca combinada

a la posición à o K.X Conexión: presione la palanca combinada

en la dirección indicada por la flecha 1.X Desconexión: tire hacia atrás de la palanca

combinada hasta la posición inicial.

Si la luz de carretera está conectada, se ilu-mina el testigo de control K del cuadro deinstrumentos.

Activación del avisador óptico

X Tire de la palanca combinada en la direc-ción indicada por la flecha 2.

78 Conexión de la iluminación>>

Par

a un

a bu

ena

visi

bili

dad.

Page 81: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Conexión de la luz de posición

X Gire el regulador : a la posición T.

Conexión de la luz antiniebla y la luztrasera antiniebla

Solo los vehículos con faros antiniebla estánequipados con la función "luz antiniebla".

: Anillo central de la palanca combinada; Marca

La luz de posición o la luz de cruce debenestar conectadas.X Gire el anillo central : a la marca

deseada:RO Luz antinieblaRR Luz trasera antiniebla

Al soltarlo, el anillo central vuelve automá-ticamente a la posición neutra.La luz antiniebla y la luz trasera antinieblase apagan automáticamente en los siguientescasos:

RSe apagan las luces.RSe para el motor y el regulador está en la

posición Ã.

Ajuste de la iluminación

Adaptación del alcance de las luces

El estado de carga del vehículo puede influiren el alcance de las luces. En dicho casoempeoraría la visibilidad y los farospodrían deslumbrar a los vehículos que cir-culan en sentido contrario.

El encendido debe estar conectado para poderajustar el alcance de las luces.X Gire el regulador giratorio a la posi-

ción correspondiente al estado de cargadel vehículo:Rg: asiento del conductor ocupado o

asiento del conductor y asiento delacompañante ocupadosR1: todas las plazas de asiento ocupadasR2: todas las plazas de asiento ocupadas

y compartimento de carga cargadoR3: asiento del conductor ocupado y com-

partimento de carga cargado

Adaptación de la luz de cruce a la cir-culación por la izquierda o por laderecha

La luz de cruce simétrica se requiere en paí-ses donde se circula por el lado de la carre-tera contrario al del país donde haya sidomatriculado el vehículo. A diferencia de laluz de cruce asimétrica, no deslumbra a losvehículos que circulan en sentido contrario.La luz de cruce simétrica ilumina menos elborde de la calzada.

Ajuste de la iluminación 79

>> P

ara

una

buen

a vi

sibi

lida

d.

Z

Page 82: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Abra la tapa de servicio.X Gire los tornillos de ambos faros hasta el

tope hacia X para la luz de cruce simé-trica y hacia W para la luz de cruce asi-métrica.

X Encargue la comprobación del ajuste de laluz de cruce en un taller especializado.

Uso de la iluminación interior

Conexión y desconexión de la ilumi-nación del habitáculo

Al desbloquear las puertas se enciende lailuminación del habitáculo.La iluminación del habitáculo se apaga en lossiguientes casos:

RUna puerta está abierta y han transcurrido15 minutos.RTodas las puertas están cerradas, se ha blo-

queado el vehículo y han transcurrido15 segundos.RTodas las puertas están cerradas, no se ha

bloqueado el vehículo y han transcurrido4 minutos.RSe pone en marcha el motor.La iluminación del habitáculo se puedeconectar con la puerta abierta. Después decerrar las puertas, la iluminación del habi-táculo se apaga.

X Pulse el interruptor : para conectar odesconectar la luz de lectura izquierda.

X Coloque el interruptor ; en la posicióndeseada:

RIluminación del habitáculo conectadaRControl automático de la iluminación

del habitáculoRIluminación del habitáculo desconec-

tadaX Pulse el interruptor = para conectar o

desconectar la luz de lectura derecha.

Ajuste de la iluminación ambiente(visualizador en color)

Ordenador de a bordo con visualizador en color: la iluminación ambiente se ajusta enel ordenador de a bordo, (Y página 99).

Uso del limpiaparabrisas

Conexión del limpiaparabrisas

Tenga en cuenta

! No accione el limpiaparabrisas con elparabrisas seco, ya que podría dañar lasescobillas. Además, el polvo que se hayaacumulado en el parabrisas puede rayarlopor el barrido en seco.Si es necesario conectar el limpiapara-brisas cuando no llueve, accione siempreel funcionamiento del limpiaparabrisascon aporte de agua.

! Vehículos con sensor de lluvia: el lim-piaparabrisas se puede activar por sí solosi se ensucia el cristal cuando no llueve. Endicho caso, podrían sufrir desperfectoslas escobillas de goma del limpiaparabri-sas o arañarse el parabrisas.Desconecte por lo tanto el limpiaparabri-sas si no está lloviendo.

! Asegúrese de que los limpiaparabrisas nose han desplazado con el hielo. De lo con-trario, el motor del limpiaparabrisaspuede sobrecalentarse.

Las escobillas limpiaparabrisas son piezasde desgaste. smart recomienda cambiar lasescobillas limpiaparabrisas dos veces alaño. Las escobillas de goma del limpiapara-brisas desgastadas o dañadas causan la for-mación de estrías en el parabrisas. En losvehículos equipados con sensor de lluvia se

80 Uso del limpiaparabrisas>>

Par

a un

a bu

ena

visi

bili

dad.

Page 83: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

podrían producir fallos de funcionamientopor este motivo.

Conexión y desconexión del funciona-miento permanente

: Regulador de frecuencia de barrido

El encendido debe estar conectado para elfuncionamiento del limpiaparabrisas.X Presione la palanca combinada hacia

arriba o hacia abajo a la posición deseada:R1 Funcionamiento permanente lentoR2 Funcionamiento permanente rápido

En la posición 2 se reduce la frecuencia debarrido en caso de parada automática delmotor.En la posición 1 o en la posición ©, loslimpiaparabrisas se desconectan en caso deparada automática del motor y de abrir lapuerta del conductor.

Funcionamiento automático (vehículoscon sensor de lluvia)

El sensor de lluvia es solo un medio auxiliar.La visibilidad perfecta es responsabilidaddel conductor.X Pulse la palanca combinada hasta la posi-

ción Ã. En el funcionamiento automá-tico se ajusta la frecuencia de barridoadecuada en función de la lluvia.

X Ajuste la frecuencia de barrido con elregulador :.

Conexión del funcionamiento intermi-tente

X Pulse la palanca combinada hasta la posi-ción Ã.

X Ajuste la frecuencia de barrido con elregulador :.

Funcionamiento con aporte de agua

X Tire de la palanca combinada en la direc-ción indicada por la flecha î.

Conexión y desconexión del limpialu-netas trasero

El encendido debe estar conectado para elfuncionamiento del limpialunetas trasero.X Gire los reguladores exteriores de la

palanca combinada a la posición deseada:R$ Limpialunetas trasero apagadoRè Limpialunetas trasero encendidoRî Funcionamiento con aporte de agua

Conexión y desconexión del limpialu-netas trasero durante la marcha atrás

En el sistema Media smart se puede conectar odesconectar el ajuste "Limpialunetas traseroautomático en la marcha atrás". Con esteajuste, el limpialunetas trasero se activabrevemente de forma automática si estánconectados el encendido y el limpiaparabri-sas, y acopla la marcha atrás.

Uso del limpiaparabrisas 81

>> P

ara

una

buen

a vi

sibi

lida

d.

Z

Page 84: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X En el sistema Media smart seleccioneVehículo > Ajustes > Limpialunetas tra‐sero automático con marcha atrás.Se marca el ajuste seleccionado.

X Confirme el ajuste con Hecho.

Giro del parasol hacia un lado

: Cubierta del espejo; Fijación= Cinta sujetapapeles? Espejo de cortesía

X Gire el parasol hacia abajo.X Extraiga el parasol de la fijación ;.X Gire el parasol hacia el lado.

82 Giro del parasol hacia un lado>>

Par

a un

a bu

ena

visi

bili

dad.

Page 85: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Bloqueo y desbloqueo de puertas desdeel interior

Desbloqueo de las puertas con la mani-lla de la puerta

X Tire de la manilla de la puerta :.

Si se ha bloqueado previamente el vehículocon la llave, al abrir una puerta desde elinterior se activa el sistema de alarma anti-rrobo. Para desconectar la alarma, conecte elencendido.

Bloqueo y desbloqueo centralizado delvehículo desde el habitáculo

G ADVERTENCIA

Si deja a los niños sin vigilancia en elvehículo, estos pueden:

Rabrir las puertas y poner en peligro aotras personas o usuarios de la carretera

Rabandonar el vehículo y ser atropelladospor algún vehículo

Rmanejar el equipamiento del vehículo y,por ejemplo, quedar aprisionados

Los niños podrían asimismo poner elvehículo en movimiento si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Rdesacoplan la posición de aparcamientoP del cambio automático o acoplan laposición de punto muerto del cambiomanual

Rponen en marcha el motor

Hay peligro de accidente y de sufrir lesio-nes.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a niños ni animales sin vigilancia enel vehículo. Guarde siempre las llavesfuera del alcance de los niños.

X Bloqueo: pulse la tecla :.

Si las puertas están bloqueadas, se iluminael testigo de control ;.

X Desbloqueo: pulse la tecla :.

Conexión y desconexión del bloqueoautomático

El vehículo se bloquea automáticamente si elencendido está conectado y el vehículoavanza.X Mantenga pulsada la tecla : 5 segundos

hasta que suene una señal.

Activación del seguro adicional paralas puertas

Solo para Inglaterra: el seguro adicionalpara las puertas sirve para que las puertas yano puedan abrirse desde el interior.

G ADVERTENCIA

Si el seguro adicional para las puertas estáactivado, ya no podrá abrir las puertasdesde el habitáculo. Si hay personas en elinterior, no podrán abandonar el vehículo,por ejemplo, en situaciones de peligro.Existe peligro de sufrir lesiones.

Por ello, no deje nunca a ninguna personasin vigilancia en el vehículo, especial-

Bloqueo y desbloqueo de puertas desde el interior 83

>> B

iene

star

en

el h

abit

ácul

o.

Z

Page 86: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

mente si se trata de niños, ancianos o per-sonas dependientes. No active el seguroadicional para las puertas si hay personasen el vehículo.

G ADVERTENCIA

Si las personas (especialmente los niños)se ven expuestas a temperaturas muy bajas omuy elevadas durante un periodo prolon-gado de tiempo, podrían sufrir lesionesgraves o incluso mortales. Nunca deje apersonas (especialmente a los niños) sinvigilancia en el vehículo.

X Pulse la tecla : dos veces.El seguro adicional para las puertas estáactivo.

Apertura y cierre de ventanillas

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Al cerrar una ventanilla lateral puedenquedar aprisionadas partes del cuerpo enla zona de movimiento. Existe peligro desufrir lesiones.

Al efectuar el cierre de una ventanillalateral, asegúrese de que no se encuentrenpartes del cuerpo de ninguno de los ocu-pantes en la zona de movimiento de la ven-tanilla. En el caso de que alguien quedeaprisionado, suelte de inmediato de latecla y púlsela para volver a abrir la ven-tanilla lateral.

G ADVERTENCIA

Si los niños manejan la ventanilla lateral,pueden quedar aprisionados, especial-mente si están sin vigilancia. Existe peli-gro de sufrir lesiones.

Active el seguro para niños de las venta-nillas laterales del espacio posterior. Alabandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a los niños sin vigilancia en elvehículo.

G ADVERTENCIA

La función de inversión de movimiento noreacciona:

Rante objetos blandos, ligeros y finoscomo, por ejemplo, dedos pequeños

Rdurante el ajuste

Por ello, la función de inversión de movi-miento no puede impedir el aprisona-miento en estas situaciones. Existe peli-gro de sufrir lesiones.

Al efectuar el cierre de una ventanillalateral, asegúrese de que no se encuentrenpartes del cuerpo de ninguno de los ocu-pantes en la zona de movimiento de la ven-tanilla. En el caso de que alguien quedeaprisionado, pulse la tecla para volver aabrir la ventanilla lateral.

En la puerta del conductor se encuentran lasteclas de ambas ventanillas laterales. En lapuerta del acompañante va montada adicio-nalmente una tecla para la ventanilla del ladodel acompañante. La tecla de la puerta delconductor tiene prioridad.Las ventanillas disponen de una funciónautomática de inversión del movimiento. Siun objeto obstaculiza o limita el proceso decierre de una ventanilla, esta vuelve aabrirse automáticamente.

Apertura y cierre de las ventanillas

: Ventanilla izquierda; Ventanilla derecha

X Apertura: pulse la tecla.X Cierre: tire de la tecla.

84 Apertura y cierre de ventanillas>>

Bie

nest

ar e

n el

hab

itác

ulo.

Page 87: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Apertura y cierre completos de las ven-tanillas con desplazamiento automá-tico

X Para abrir completamente la ventanilla,pulse la tecla superando el punto de resis-tencia y suéltela a continuación.

X Para cerrar completamente la ventanilla,tire de la tecla superando el punto deresistencia y suéltela a continuación.

X Para detener el desplazamiento automá-tico, vuelva a pulsar la tecla.

Apertura y cierre de las ventanillasdeflectoras de las puertas traseras

Apertura de las ventanillas deflectoras

X Mueva hacia delante la palanca.X Con la palanca presione la ventanilla

deflectora hacia el exterior hasta el tope.X Presione hacia atrás la palanca hasta el

tope.

Cierre de las ventanillas deflectoras

X Mueva hacia delante la palanca.X Con la palanca tire hacia dentro de la ven-

tanilla deflectora.X Presione hacia atrás la palanca hasta el

tope.

Apertura y cierre del techo plegable

G ADVERTENCIA

Al abrir y cerrar el techo plegable puedenquedar aprisionadas partes del cuerpo en

la zona de movimiento. Existe peligro desufrir lesiones.

Asegúrese de que no se encuentren partesdel cuerpo en la zona de movimiento deltecho durante su apertura y cierre.

En el caso de que alguien quede aprisio-nado, suelte de inmediato la tecla.

El proceso de apertura o cierre se detiene.

G ADVERTENCIA

Si los niños manejan el techo plegable,pueden quedar aprisionados, especial-mente, si están sin vigilancia. Existepeligro de sufrir lesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a los niños sin vigilancia en elvehículo.

! Abra el techo plegable solo si está librede hielo y nieve. De lo contrario, podríanoriginarse fallos de funcionamiento.No transporte objetos que sobresalgan deltecho plegable. De lo contrario, podríandañarse los listones estanqueizantes.

El encendido debe estar conectado para abriro cerrar el techo plegable.X Apertura: pulse el interruptor a la posi-

ción : hasta alcanzar la posición deseadadel techo plegable.

X Cierre: pulse el interruptor a la posi-ción ; hasta alcanzar la posición deseadadel techo plegable.

i El techo plegable se puede abrir o cerrardurante la marcha hasta una velocidad de100 km/h.

Apertura y cierre del techo plegable 85

>> B

iene

star

en

el h

abit

ácul

o.

Z

Page 88: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Manejo del sistema de climatización

Datos de interés

El sistema de climatización solo está opera-tivo con el motor en marcha.Si el sistema de climatización está desco-nectado, también estarán desconectados elsuministro y la circulación de aire. En talcaso, los cristales pueden empañarse. Porello, desconecte el sistema de climatizaciónsolo durante un breve espacio de tiempo.En el servicio de recirculación de aire solose hace circular el aire del habitáculo y no sesuministra aire del exterior. Esto resultaútil en caso de olores exteriores desagrada-bles o en un túnel. En el servicio de recircu-lación de aire los cristales pueden empa-ñarse más rápidamente, sobre todo cuando latemperatura exterior es baja. Por ello,conecte el servicio de recirculación de airesolo durante un breve espacio de tiempo.Si el sistema automático de parada y arranquedetiene el motor, el aire del habitáculo delvehículo no se climatiza ni se deshumecta.Los cristales pueden empañarse con mayorrapidez. Si se empañan los cristales, desac-tive el sistema automático de parada y arran-que. El motor se vuelve a poner en marcha.El filtro incorporado en el sistema de cli-matización filtra la mayor parte de las par-tículas de polvo y el polen. El filtro reduce elcaudal de aire aportado al habitáculo delvehículo. Por tal motivo se debe tener encuenta el intervalo de cambio del filtro.

Manejo de la calefacción y el acondi-cionador de aire

Conexión y desconexión

Para el funcionamiento de la calefacción y elacondicionador de aire el motor debe estararrancado.X Conexión: gire el regulador = hacia la

derecha.X Desconexión: gire el regulador = a la

posición 0.

Ajuste de la temperatura

X Gire el regulador A en intervalos peque-ños hacia la derecha o la izquierda.

Ajuste de la distribución de aire

X Gire el regulador : a la posición deseada:Rz Difusores de descongelaciónRa Difusores de descongelación y

difusores de los espacios reposapiésRO Difusores de los espacios reposa-

piésRN Difusores centrales, laterales y de

los espacios reposapiésRP Difusores centrales y laterales

Aumento o reducción de la intensidad delventilador

X Gire el regulador = hacia la derecha ohacia la izquierda.

Conexión y desconexión del servicio derecirculación de aire

X Conexión: desplace el regulador B haciala izquierda a la posición t.

X Desconexión: gire el regulador B hacia laderecha a la posición u.

Conexión y desconexión de la "refrige-ración con deshumectación del aire"

La función "Refrigeración con deshumecta-ción del aire" refrigera y deshumecta el airedel habitáculo en caso de temperaturas ele-vadas.Para la función "Refrigeración con deshu-mectación del aire" debe estar el motor enmarcha.X Pulse la tecla ;.

86 Manejo del sistema de climatización>>

Bie

nest

ar e

n el

hab

itác

ulo.

Page 89: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

En condiciones climáticas húmedas, desco-necte solo brevemente la función "Refrige-ración con deshumectación del aire", ya quede lo contrario los cristales podrían empa-ñarse rápidamente.

Descongelación del parabrisas

X Gire el regulador :a la posición z.X Gire el regulador = a la posición 4.X Gire el regulador A hacia la derecha hasta

el tope.X Desplace el regulador B hacia la derecha.

Active el ajuste solo hasta que el parabrisasvuelva a quedar despejado.

Descongelación de la luneta trasera

Con la calefacción de la luneta trasera conec-tada, también se calientan los retrovisoresexteriores.X Pulse la tecla ?.

El testigo de control de la tecla se ilumina,si la calefacción de la luneta trasera estáconectada.

Active el ajuste solo hasta que la luneta tra-sera vuelva a quedar despejada.

Secado de cristales empañados desde elinterior

X Pulse la tecla ;.X Si los cristales se siguen empañando, gire

el regulador : a z.

Active el ajuste solo hasta que los cristalesse desempañen.

Secado de cristales empañados desde elexterior

X Conecte el limpiaparabrisas.X Gire el regulador : a z.

Active el ajuste solo hasta que los cristalesvuelvan a quedar despejados.

Manejo de la climatización automática

Conexión y desconexión

Para el funcionamiento de la climatizaciónautomática debe estar el motor en marcha.X Conexión: pulse la tecla Ã.

Los testigos de control bajo à y ¿ seiluminan.

X Desconexión: pulse la tecla ^.El testigo de control bajo ̂ se ilumina.

Ajuste de la temperatura

X Mueva la corredera en intervalos pequeñoshacia la derecha o la izquierda.

En modo automático la temperatura ajustadase mantiene constante. La distribución deaire y la intensidad del ventilador se regulanautomáticamente.

Ajuste y desconexión de la distribuciónde aire

X Pulse una o varias de las teclas ¯, Py O:R¯ Difusores de descongelaciónRP Difusores centrales y lateralesRO Difusores de los espacios reposa-

piés

Aumento de la intensidad del ventilador

X Pulse la tecla K.

Reducción de la intensidad del ventila-dor

X Pulse la tecla I.

Manejo del sistema de climatización 87

>> B

iene

star

en

el h

abit

ácul

o.

Z

Page 90: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Conexión y desconexión del servicio derecirculación de aire

X Pulse la tecla À.El testigo de control bajoÀ se ilumina,si el servicio de recirculación de aire estáconectado.

Conexión y desconexión de la "refrige-ración con deshumectación del aire"

La función "Refrigeración con deshumecta-ción del aire" refrigera y deshumecta el airedel habitáculo en caso de temperaturas ele-vadas.Para la función "Refrigeración con deshu-mectación del aire" debe estar el motor enmarcha.X Conexión: pulse las teclas K y ¿.

El testigo de control bajo ¿ se ilumina,si la función está conectada.

En condiciones climáticas húmedas, desco-necte solo brevemente la función "Refrige-ración con deshumectación del aire", ya quede lo contrario los cristales podrían empa-ñarse rápidamente.

Descongelación del parabrisas

X Pulse la tecla ¬.El testigo de control bajo¬ se ilumina,si se descongela el parabrisas.

Active el ajuste solo hasta que el parabrisasvuelva a quedar despejado.

Descongelación de la luneta trasera

Con la calefacción de la luneta trasera conec-tada, también se calientan los retrovisoresexteriores.X Pulse la tecla ¤.

El testigo de control situado debajo de¤ se ilumina, si la calefacción de laluneta trasera está conectada.

Active el ajuste solo hasta que la luneta tra-sera vuelva a quedar despejada.

Secado de cristales empañados desde elinterior

X Pulse la tecla ¿.X Pulse la tecla Ã.X Si los cristales siguen estando empañados,

pulse la tecla ¬.

Active el ajuste solo hasta que los cristalesvuelvan a quedar despejados.

Secado de cristales empañados desde elexterior

X Conecte el limpiaparabrisas.X Pulse la tecla ¬.

Active el ajuste solo hasta que los cristalesvuelvan a quedar despejados.

Ajuste de los difusores de ventilación

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Puede salir aire muy caliente o muy frío delos difusores de ventilación, hasta el puntode causarle quemaduras o congelaciones enlas partes del cuerpo que se encuentren muycerca de un difusor de ventilación. Existepeligro de sufrir lesiones.

Asegúrese siempre de que todos los ocu-pantes del vehículo mantengan una distan-cia prudencial entre los difusores de ven-tilación y cualquier parte del cuerpo. Encaso necesario, oriente el flujo de aire aotra zona del habitáculo del vehículo.

G ADVERTENCIA

Si pulveriza productos de limpieza odesinfectantes en el sistema de ventila-ción del vehículo, este podría inflamarse.Existe peligro de incendio.

No pulverice en ningún caso estos u otrosproductos en el sistema de ventilación.Encargue siempre la realización de lostrabajos en el sistema de ventilación en untaller especializado.

88 Manejo del sistema de climatización>>

Bie

nest

ar e

n el

hab

itác

ulo.

Page 91: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Tenga en cuenta las siguientes reglas parauna climatización óptima:

RMantenga libre de sedimentaciones laranura de aire existente entre la tapa deservicio y el parabrisas.RMantenga siempre los difusores y la rejilla

de entrada de aire del habitáculo delvehículo libres de objetos.RAbra completamente los difusores de ven-

tilación.

Apertura y cierre de los difusores deventilación

X Apertura 1: gire el difusor hacia fuera.X Cierre 2: gire el difusor hacia dentro.

Ajuste de los difusores de ventilación

X Gire el difusor de ventilación en la direc-ción deseada, hacia arriba, hacia abajo,hacia la izquierda o hacia la derecha.

Conexión y desconexión de la calefac-ción de asiento

G ADVERTENCIA

Si conecta de forma continuada la calefac-ción de asiento, la banqueta y el respaldodel asiento podrían alcanzar temperaturaselevadas. En el caso de personas con sen-sibilidad limitada a la temperatura o depersonas con capacidad de reacción limi-tada frente a temperaturas elevadas, sepodrían producir problemas de salud oincluso lesiones parecidas a las quemadu-ras. Existe peligro de sufrir lesiones.

Por lo tanto, no utilice la calefacción deasiento de forma continuada.

La calefacción de asiento solo funciona conel encendido conectado.X Pulse la tecla ;.

El testigo de control : se ilumina cuandola calefacción de asiento está conectada.

La calefacción de asiento se desconecta auto-máticamente transcurridos unos 10 minutos.

Uso de accesorios

Uso del encendedor

G ADVERTENCIA

Si toca el elemento de calefacción calientedel encendedor de cigarrillos o el soportecaliente, puede sufrir quemaduras.

Además, se podrían prender materialesinflamables:

Rsi el encendedor de cigarrillos calientese cae

Rsi, por ejemplo, niños acercan el encen-dedor de cigarrillos caliente a algúnobjeto

Hay peligro de incendio y de lesiones.

Agarre el encendedor de cigarrillos siem-pre por el asidero. Asegúrese siempre deque los niños no tengan acceso al encende-dor de cigarrillos. Nunca deje a los niñossin vigilancia en el vehículo.

Uso de accesorios 89

>> B

iene

star

en

el h

abit

ácul

o.

Z

Page 92: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

El encendedor funciona solo con el encendidoconectado.X Presione el encendedor :.

El encendedor : salta automáticamentehacia atrás cuando está caliente.

Uso del cenicero

! El portavasos situado en la consola cen-tral delantera no es resistente al calor.Antes de depositar un cigarrillo encen-dido, asegúrese de que el cenicero estéenclavado por completo en el portavasos.Asegúrese de que no caigan cigarrillosencendidos en el portavasos.De lo contrario, el portavasos podríasufrir desperfectos.

X Apertura: levante la tapa :.X Cierre: presione la tapa : hacia abajo.X Extracción: extraiga el cenicero hacia

arriba.X Colocación: inserte el cenicero en el por-

tavasos.

Uso de la toma de corriente de 12 V

X Gire la llave a la posición 1 de la cerradurade encendido.

X Abra la tapa de la toma de corriente :.X Enchufe el aparato.

Puede utilizar la toma de corriente paraaccesorios con una potencia máxima de 120 W(15 A).Si se utiliza la toma de corriente durantemucho tiempo con el motor desconectado, sepuede descargar la batería.

Montaje y desmontaje de las alfombri-llas

G ADVERTENCIA

Los objetos situados en el espacio para lospies del conductor pueden limitar el reco-rrido del pedal o bloquear un pedal pisadoa fondo. Están en peligro la seguridad vialy la seguridad de servicio del vehículo.Existe peligro de accidente.

Guarde todos los objetos de forma segura enel vehículo para que no puedan llegar alespacio para los pies del conductor. Montelas alfombrillas siempre de forma fija ydel modo prescrito para garantizar sufi-ciente espacio libre para los pedales. Noutilice alfombrillas sueltas ni apilevarias alfombrillas.

90 Uso de accesorios>>

Bie

nest

ar e

n el

hab

itác

ulo.

Page 93: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Desplace el asiento del conductor haciaatrás.

X Montaje: presione los botones de seguri-dad : contra las fijaciones ;.

X Desmontaje: suelte los botones de seguri-dad : de las fijaciones ;.

Uso de accesorios 91

>> B

iene

star

en

el h

abit

ácul

o.

Z

Page 94: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Estacionamiento del vehículo

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Si materiales inflamables, por ejemplo,hojarasca, hierba o ramas, permanecen encontacto con piezas calientes del sistemade escape o con la corriente de gases deescape, estos materiales pueden infla-marse. Existe peligro de incendio.

Por eso, aparque el vehículo de forma queningún material inflamable quede en con-tacto con piezas calientes del vehículo. Enparticular, no estacione el vehículo enprados secos ni en campos cosechados.

G ADVERTENCIA

Si deja niños sin vigilancia en el vehículo,pueden poner el vehículo en movimiento,por ejemplo, si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Rdesacoplan la posición de aparcamientoP del cambio automático o acoplan laposición de punto muerto del cambiomanual

Rarrancan el motor

Asimismo, también pueden manejar elequipamiento del vehículo y quedar apri-sionados. Hay peligro de accidente y desufrir lesiones.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a los niños sin vigilancia en elvehículo.

G ADVERTENCIA

Al parar el motor el cambio automáticocambia a la posición de punto muerto N. Elvehículo podría ponerse en movimiento.Existe peligro de accidente.

Tras detener el motor, acople siempre laposición de aparcamiento P. Asegure elvehículo estacionado con el freno de esta-cionamiento para evitar su desplaza-miento.

! Asegure siempre el vehículo correcta-mente para evitar su desplazamiento. Encaso contrario, se pueden dañar el vehículoo la cadena cinemática del vehículo.

Parada del motor

X Accione el freno de estacionamiento.X Cambio manual: acople la primera marcha o

la marcha atrás.X Cambio automático: acople la posición P

del cambio.X Gire la llave a la posición 0 de la cerradura

de encendido y extráigala.X Gire las ruedas delanteras hacia el bordi-

llo de la acera en caso de aparcar en pen-dientes o declives pronunciados.

Utilización de la ayuda para el apar-camiento

Datos de interés

! Tenga en cuenta a las personas y obstácu-los al maniobrar con el vehículo o aparcar.En estas situaciones, la responsabilidadrecae en el conductor.

La ayuda electrónica para el aparcamientoseñala acústicamente la distancia existenteentre su vehículo y un obstáculo que estédetrás.

La ayuda para el aparcamiento controla elentorno del vehículo mediante tres senso-res : situados en el paragolpes trasero.

La ayuda para el aparcamiento mide la dis-tancia entre el vehículo y un obstáculo. Alaproximarse a un obstáculo que se encuentrea menos de 1,20 m de la parte trasera del

92 Utilización de la ayuda para el aparcamiento>>

Est

acio

nam

ient

o y

sali

da.

Page 95: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

vehículo se escuchará brevemente una señal.Si el obstáculo se encuentra a menos de 30 cm,se escuchará un tono permanente.La ayuda para el aparcamiento puede no fun-cionar en las siguientes circunstancias:

Ren terrenos irregularesRsi los obstáculos se encuentran por debajo

o por encima del sector de detección de lossensoresRen la proximidad de nieve o de objetos que

absorben las ondas ultrasónicasRen la proximidad de fuertes fuentes de

ultrasonidos, como un martillo neumáticoLa ayuda para el aparcamiento se activa si seacopla la marcha atrás con el motor en mar-cha.

Desconexión y conexión de la ayudapara el aparcamiento

X Pulse el símbolo del interruptor .El testigo de control se ilumina si la ayudapara el aparcamiento está desconectada.

Utilización de la cámara de marchaatrás

Datos de interés

! Tenga en cuenta a las personas y obstácu-los al maniobrar con el vehículo o aparcar.En estas situaciones, la responsabilidadrecae en el conductor.

! Acuda a un taller especializado en caso dedaños en la parte trasera para revisar lacámara de marcha atrás.

La cámara de marcha atrás constituye unaayuda óptica para aparcar y realizar manio-bras. Muestra la zona situada detrás delvehículo con líneas auxiliares en el visua-lizador del sistema Media smart.

La cámara de marcha atrás : está situada enel logotipo smart del portón trasero.La imagen del sector situado detrás delvehículo se muestra invertida en el visuali-zador del sistema Media smart.En ciertas circunstancias, la cámara de mar-cha atrás puede mostrar los obstáculos inco-rrectamente, con una perspectiva distorsio-nada o no mostrarlos en absoluto en lassiguientes situaciones:

Rel obstáculo se encuentra muy cerca delparagolpes traseroRel obstáculo se encuentra debajo del para-

golpes traseroRel obstáculo se encuentra cerca de la parte

situada encima del asidero cóncavo delportón traseroRla cámara de marcha atrás está cubierta por

elementos agregados del vehículo,por ejemplo, portabicicletas

La cámara de marcha atrás funcionará conlimitaciones en las siguientes circunstan-cias:

Rsi el portón trasero está abiertoRsi llueve intensamente, nieva o hay nieblaRen la oscuridadRsi en la cámara incide luz muy intensaRcon luz fluorescente, por ejemplo, con lám-

paras fluorescentes o iluminación LEDRsi se produce un cambio rápido de tempe-

raturaRsi el objetivo de la cámara está sucio

Utilización de la cámara de marcha atrás 93

>> E

stac

iona

mie

nto

y sa

lida

.

Z

Page 96: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Líneas auxiliares en el visualizador

Datos de interés

! Los objetos que no están en contacto con elsuelo parecen estar más lejos de lo que loestán en realidad, por ejemplo:

Rel paragolpes de un vehículo aparcadodetrás del suyoRuna barra para remolqueRel cuello de rótula de un dispositivo de

enganche para remolqueRla parte posterior de un camiónRun poste inclinadoUtilice la imagen de la cámara de marchaatrás solo para orientarse. De lo contrariopodría provocar daños a su vehículo y/o alobjeto.

Las líneas auxiliares de diferentes coloresindican la distancia que hay entre la parteposterior del vehículo y los obstáculos. Laslíneas auxiliares estáticas no cambian algirar el volante. El ángulo de giro actual delvolante influye en las líneas auxiliaresdinámicas.

: Estática: anchura del vehículo inclu-yendo los retrovisores exteriores

; Verde, estática: aprox. 1,50 m= Amarilla, estática: aprox. 0,7 m? Roja, estática: aprox. 0,3 mA Azul, dinámica: anchura del vehículo

incluyendo los retrovisores exteriores

Las distancias solo son válidas para objetosque estén al nivel del suelo.

Conexión de la cámara de marcha atrás

Para poder utilizar la cámara de marchaatrás, el encendido debe estar conectado.

X Seleccione en el sistema Media smartVehículo > Configuración > Cámara de marcha atrás > Configuración Cámara de marcha atrás > Visualización Cámara de marcha atrás.

X Confirme con Hecho.X Acople la marcha atrás.

En el visualizador del sistema Media smartse muestra el entorno de la parte posteriordel vehículo con líneas auxiliares.

Desconexión de la cámara de marchaatrás

La cámara de marcha atrás se desconecta des-pués de una breve marcha hacia delante.

Adaptación de los ajustes de la cámarade marcha atrás

X Seleccione en el sistema Media smartVehículo > Configuración > Cámara de marcha atrás > Configuración Cámara de marcha atrás.

X Seleccione los ajustes deseados:RConexión y desconexión de Visualiza‐ción Cámara de marcha atrás.RConexión y desconsideración de Líneas auxiliares estáticas.RConexión y desconsideración de Líneas auxiliares dinámicas.

X Confirme la selección con Hecho.

Adaptación de los ajustes de imagen dela cámara de marcha atrás

X Seleccione en el sistema Media smartVehículo > Configuración > Cámara de marcha atrás > Configuración de ima‐gen.

X Adapte los valores para Brillo, Satura‐ción y Contraste.

X Confirme la configuración de imagen conHecho.

94 Utilización de la cámara de marcha atrás>>

Est

acio

nam

ient

o y

sali

da.

Page 97: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Bloqueo del vehículo

G ADVERTENCIA

Si deja a los niños sin vigilancia en elvehículo, estos pueden:

Rabrir las puertas y poner en peligro aotras personas o usuarios de la carretera

Rabandonar el vehículo y ser atropelladospor algún vehículo

Rmanejar el equipamiento del vehículo y,por ejemplo, quedar aprisionados

Los niños podrían asimismo poner elvehículo en movimiento si:

Rsueltan el freno de estacionamiento

Rdesacoplan la posición de aparcamientoP del cambio automático o acoplan laposición de punto muerto del cambiomanual

Rponen en marcha el motor

Hay peligro de accidente y de sufrir lesio-nes.

Al abandonar el vehículo, lleve siempre lallave consigo y bloquee el vehículo. Nuncadeje a niños ni animales sin vigilancia enel vehículo. Guarde siempre las llavesfuera del alcance de los niños.

X Pulse la tecla & de la llave.Los intermitentes parpadean dos veces.

Activación y desactivación del sis-tema de alarma antirrobo

Datos de interés

El bloqueo electrónico de arranque evita queel vehículo pueda ser puesto en marcha sinuna llave adecuada. Se conecta y desconectaautomáticamente.El sistema de alarma antirrobo activa unaalarma acústica y óptica si se abre unapuerta, el portón trasero o la tapa de servi-cio.La alarma permanecerá activada aunque secierre, por ejemplo, una puerta abierta quehaya sido la causa de la activación de laalarma.

Conexión

X Cierre las puertas.X Cierre el portón trasero.X Cierre la tapa de servicio.X Pulse la tecla & de la llave. El sistema

de alarma se conecta después de aproxima-damente 30 segundos.Si la tapa de servicio está abierta o no estácerrada correctamente, suena una señalacústica de advertencia durante30 segundos.

Desactivación y finalización de laalarma

X Pulse la tecla % de la llave.

Activación y desactivación del sistema de alarma antirrobo 95

>> E

stac

iona

mie

nto

y sa

lida

.

Z

Page 98: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sinopsis del ordenador de a bordo

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Al manejar los sistemas de información ylos equipos de comunicación integrados enel vehículo durante la marcha puede dis-traer su atención del tráfico. Como conse-cuencia podría perder el control sobre suvehículo. Existe peligro de accidente.

Utilice estos equipos solo si el estado deltráfico lo permite. En caso contrario,aparque el vehículo correctamente y efec-túe las entradas con el vehículo parado.

G ADVERTENCIA

Si falla el cuadro de instrumentos o se pro-duce una avería, podría no detectar laslimitaciones funcionales de los sistemasrelevantes desde el punto de vista de laseguridad. La seguridad de funciona-miento del vehículo podría verse afectada.Existe peligro de accidente.

Prosiga la marcha con precaución. Encar-gue inmediatamente la revisión delvehículo en un taller especializado.

Los avisos mostrados en el visualizador y lasindicaciones del cuadro de instrumentos solose muestran para determinados sistemas. Elpropietario y el conductor son responsablesde asegurarse de que el vehículo esté enestado de marcha seguro. Un vehículo que noesté en estado de marcha seguro podría causarun accidenteLa temperatura exterior se muestra en laparte exterior derecha de la línea superiordel visualizador: Los conductores debenprestar especial atención al estado de la cal-zada en cuanto las temperaturas se acerquenal punto de congelación. Las modificacionesde la temperatura exterior se muestran conretardo.Después de abrir la puerta, el ordenador de abordo se activa durante aproximadamente15 minutos. Para activar el ordenador de abordo de forma permanente, el encendidodebe estar conectado.

Sinopsis del visualizador monocromá-tico

: Hora; Vehículos con cambio automático: pro-

grama de marchas= Vehículos con cambio automático: reco-

mendación de cambio de marcha? Indicación del cambio de marchasA Testigo de control de detector de carril

con aviso por vibraciónB Indicador de temperatura exterior con

advertencia de calzada resbaladiza ÒC Distancia parcial recorrida, consumo

actual de combustible, indicador de ser-vicio de mantenimiento

D Sistema de control de la presión deinflado de los neumáticos

E Nivel de combustibleF Indicación eco score, indicación de

reserva de combustibleG Luz de advertencia de fallo de luz de frenoH Distancia total recorridaI Tempomat, limitador de la velocidad

En reposo o a una velocidad inferior a 5 km/hse muestra en el visualizador el consumo decombustible actual como valor numérico enl/h.

96 Sinopsis del ordenador de a bordo>>

Man

ejo

del

orde

nado

r de

a b

ordo

.

Page 99: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sinopsis del visualizador en color

: Hora; Testigo de control de detector de carril

con aviso por vibración= Velocímetro digital? Indicador de temperatura exterior con

advertencia de calzada resbaladiza ÒA Campo de indicación para avisos del

visualizador, menús y listasB Indicación de reserva de combustibleC Nivel de combustibleD Indicación del cambio de marchasE Tempomat, limitador de la velocidad

Solicitud de las indicaciones

Solicitud de las indicaciones (visua-lizador monocromático)

: Visualizador monocromático; Teclas de la palanca multifuncional

X Pulse brevemente ´ de la palanca mul-tifuncional para desplazarse hacia en elplano de menú.

X Pulse de forma prolongada ´ de lapalanca multifuncional para solicitardirectamente el indicador de la distanciarecorrida.

X Pulse de forma prolongada a de lapalanca multifuncional para reposicionarlos valores.

Puede solicitar las siguientes indicacionessucesivamente:

RDistancia parcial recorridaRConsumo actual de combustibleRFecha de ejecución de los trabajos de man-

tenimientoRAjuste de la horaRReinicio del sistema de control de la pre-

sión de inflado de los neumáticos

Solicitud de las indicaciones (visua-lizador en color)

Solicitud de las indicaciones

: Visualizador en color; Panel de control izquierdo

X Pulse brevemente 9 o : del panel decontrol izquierdo ; para desplazarsehacia delante o hacia atrás.

X Pulse de forma prolongada 9 o : delpanel de control izquierdo ; para soli-

Solicitud de las indicaciones 97

>> M

anej

o de

l or

dena

dor

de a

bor

do.

Z

Page 100: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

citar directamente la indicación Reco‐rrido.

Puede solicitar las siguientes indicacionessucesivamente:

RRecorridoROrdenador de viaje Desde inicioROrdenador de viaje Desde ResetReco score desde inicioRConsumo de combustibleRTemperatura del líquido refrigeranteRAvisos y mantenimientoRConfiguración

Indicación del recorrido

: Distancia parcial recorrida; Distancia total recorrida

Indicación del ordenador de viaje

: Duración; Recorrido= Velocidad media? Consumo medio de combustible

Los valores que aparecen en el menú Desde inicio hacen referencia al comienzo de lamarcha, mientras que los valores que apare-cen en el menú Desde Reset hacen referenciaa la última reposición.Si el encendido está desconectado durantemás de cuatro horas, los valores se reposi-cionan Desde inicio en el cuadro de instru-mentos. Además, se reposicionará tambiénautomáticamente la indicación eco score.

Indicación eco score

La indicación eco score informa al conductorsobre si su comportamiento de marcha es eco-nómico (Y página 70).Si el encendido está desconectado durantemás de cuatro horas, la indicación eco scorese reposiciona automáticamente.La indicación eco score se reposiciona auto-máticamente si el encendido está desconec-tado durante más de cuatro horas.Al reposicionar la indicación eco score, sereposiciona también el ordenador de viajeDesde inicio.

Indicación del consumo de combustible

En el visualizador se muestra el consumo decombustible de los últimos 15 minutos.En reposo o hasta una velocidad de aproxi-madamente 5 km/h, se muestra en el visuali-zador el consumo de combustible actual comovalor numérico en l/h. Si está ajustada launidad de distancia millas, en el visualiza-dor se muestran dos rayas.

Indicación de la temperatura del líquidorefrigerante

En el visualizador se muestra la temperaturadel líquido refrigerante actual. Si estasupera 110 †, el visualizador muestra unaviso.

98 Solicitud de las indicaciones>>

Man

ejo

del

orde

nado

r de

a b

ordo

.

Page 101: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Indicación Avisos y mantenimiento

: Memoria de avisos; Próxima fecha de ejecución de los traba-

jos de mantenimiento

El visualizador muestra el número de avisosmostrados en el visualizador que hay en lamemoria de avisos y la siguiente fecha pre-vista para realizar el trabajo de manteni-miento.Para poder visualizar los avisos mostrados enel visualizador, el encendido debe estarconectado.X Pulse a para visualizar los avisos mos-

trados en el visualizador.

Ajuste de los valores

Ajuste de los valores (visualizadormonocromático)

Ajuste de los valores

X Desplácese hasta la indicación deseada.X Confirme con a.X Pulse ´ para ajustar los valores.X Confirme con a.

Reposición de los valores

X Desplácese hasta la indicación deseada.X Pulse a durante 3 segundos.

Ajuste de la hora

X Pulse ́ varias veces, hasta que se mues-tre ° al lado de la hora.

X Pulse a hasta que parpadee la indica-ción de las horas.

X Ajuste la indicación de las horas.El número de los minutos parpadea.

X Ajuste el número de los minutos.

Ajuste de los valores (visualizador encolor)

Ajuste de los valores

X Desplácese con 9 o : hasta Ajustes.X Desplácese con 9 o : hasta el menú

deseado.X Ajuste el valor deseado con 9 o :.X Confirme con a.

Reposición de los valores

X Presione a.

Ajuste de la hora

X Seleccione Ajustes > Hora > Ajustar la hora.

X Ajuste de los valores.Vehículos con sistema Media smart: la horay el formato de hora se ajustan en el sistemaMedia smart.

Ajuste del formato de la hora

X Seleccione Ajustes > Hora > Form. hora.X Ajuste el valor.

Ajuste de la iluminación del cuadro deinstrumentos

X Seleccione Ajustes > Visualiz. > Brillo visualiz..

X Ajuste el valor.

La iluminación del cuadro de instrumentossolo se puede ajustar con iluminación noc-turna.

Conexión de la iluminación ambiente

X Seleccione Ajustes > Iluminación >Conectada.

Ajuste de los valores 99

>> M

anej

o de

l or

dena

dor

de a

bor

do.

Z

Page 102: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Ajuste del brillo de la iluminaciónambiente

X Seleccione Ajustes > Iluminación > Bri‐llo.

X Ajuste el valor.

Visualización del velocímetro digital

X Seleccione Ajustes > Visualiz. > Veloz digit..

X Seleccione la función Conectada.

Ajuste de la unidad de velocidad delvelocímetro digital

X Seleccione Ajustes > Visualiz.> Veloc. digit. > Unidad.

X Ajuste el valor.

Ajuste de la unidad de distancia

X Seleccione Ajustes > Visualiz. > Unida‐des de distancia.

X Ajuste el valor.

Ajuste de la unidad de temperatura

X Seleccione Ajustes > Visualiz. > Unida‐des de temperatura.

X Ajuste el valor.

Inicialización del sistema de control dela presión de inflado de los neumáticos

X Seleccione Ajustes > Control de pre‐sión de neumáticos .

Para más información sobre el sistema decontrol de la presión de inflado de los neu-máticos vea (Y página 149).

Ajuste del idioma

X Seleccione Ajustes > Idioma (Language).X Ajuste el valor.

100 Ajuste de los valores>>

Man

ejo

del

orde

nado

r de

a b

ordo

.

Page 103: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Manejo y ajuste del sistema Audiosmart

Sinopsis del sistema Audio smart

G ADVERTENCIA

Al manejar los sistemas de información ylos equipos de comunicación integrados enel vehículo durante la marcha puede dis-traer su atención del tráfico. Como conse-cuencia podría perder el control sobre suvehículo. Existe peligro de accidente.

Utilice estos equipos solo si el estado deltráfico lo permite. En caso contrario,aparque el vehículo correctamente y efec-túe las entradas con el vehículo parado.

: Teclas numéricas 1 - 6; C Emisora o título anterior= Conexión USB1 y conexión de soporte para

teléfono móvil con smart cross connectapp

? D Emisora o título siguienteA % Retroceso a plano de menú superiorB Regulador de selección de menú y lista de

emisoras, tecla 9C Conexión USB2DÃ Menú del teléfono: aceptación y

rechazo de llamadasEª Ajustes del sistemaF 8 EnmudecimientoG Õ Reproducción de medios de soportes

de datos externosH $ Conexión de la radio y selección de

la banda de frecuenciaI Equipos de audio externos (conexión AUX)J Regulador de volumen, tecla ÜK F Ajuste de texto de radio

Manejo y ajuste del sistema Audiosmart

X Conexión y desconexión: pulse Ü.X Desplazamiento por los menús: gire el

regulador B.X Selección de opciones de menú: gire el

regulador B y pulse la tecla 9.X Navegación a la carpeta superior: pulse la

tecla %.X Ajuste de valores: gire el regulador B y

pulse la tecla 9.X Aumento y reducción del volumen: gire el

regulador J.

Uso de dispositivos externos

Datos de interés

Se pueden conectar los siguientes disposi-tivos externos:

RDispositivos USB, iPods® y reproductoresde MP3 (conexión USB)REquipos de audio externos (conexión AUX)RDispositivos Bluetooth®, por ejemplo,

teléfonos móviles

Extracción y fijación de la tapa de laconexión USB1

Extracción de la tapa

X Gire la tapa hacia la izquierda sujetándolapor el asidero :.

X Presione sobre la marca ;.X Retire la tapa.

Manejo y ajuste del sistema Audio smart 101

>> U

so d

el s

iste

ma

Audi

o sm

art.

Z

Page 104: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Fijación de la tapa

X Coloque la tapa en la posición ;.X Gire la tapa hacia la derecha sujetándola

por el asidero :.

Adaptación de los ajustes del sistema

Ajuste del idioma del sistema

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Idioma.

Se muestra la lista de idiomas.X Seleccione el idioma.

Conexión y desconexión de la hora

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Reloj.X Seleccione ACT. o DES.

Ajuste de la hora

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Reloj.X Seleccione Cambio hora.X Ajuste la hora.

Ajuste del formato de la hora

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Reloj.X Seleccione Formato.X Seleccione uno de los siguientes formatos

de hora:RAM/PMR24 h

Adaptación de los ajustes de audio

Ajuste del sonido

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Audio.X Seleccione Sonido.X Seleccione el ajuste de sonido deseado:RGraves: ajuste los graves.RAgudos: ajuste los agudos.

RBal.: desplace el sonido 3D (balance)hacia la izquierda o hacia la derecha.RMezcla: desplace el sonido 3D (balance)

hacia delante o hacia atrás.

Conexión y desconexión del amplifica-dor de graves

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Audio.X Seleccione Ref. graves.X Seleccione ACT. o DES.

Reposición de los ajustes de audio

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Audio.X Seleccione Audio pred.X Seleccione Sí.

Adaptación del volumen a la velocidad demarcha

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Audio.X Seleccione Volumen.X Seleccione el nivel que desee.

Cuanto mayor sea el nivel, más se incre-mentará el volumen al aumentar la veloci-dad.

Audición de radio

Conexión de la radio

X Pulse la tecla Ü.X Pulse la tecla $.

El sistema Audio smart recibe datos que setransmiten a través del sistema de datos deradio (RSD).

Selección de la banda de frecuencia

X Pulse repetidamente la tecla $ hastaque se muestre la banda de frecuenciadeseada (FM, AM, radio digital) en elvisualizador.

102 Audición de radio>>

Uso

del

sis

tem

a Au

dio

smar

t.

Page 105: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sintonización manual de emisoras

Gama de frecuencia FM y AM

X Pulse la tecla D o C para ajustar lafrecuencia deseada.

Gamas de frecuencia de la radio digital

X Pulse la tecla D o C para ajustar laemisora deseada.

Manteniendo pulsada la tecla D o C seinicia la búsqueda de emisoras y se detieneen la siguiente emisora sintonizable.

Sintonización de emisoras mediante lalista de emisoras

X En el modo de funcionamiento de la radio,pulse a.Se muestra la lista de emisoras.

X Seleccione la emisora.X Confirme con a.

Actualización de la lista de emisoras

X Pulse la tecla $ hasta que suene unaseñal.

Memorización de emisoras

X Seleccione la banda de frecuencia.X Sintonice la emisora.X Pulse una de las teclas numéricas 1 a 6

hasta que suene una señal.La emisora sintonizada queda memorizadapara esta banda de frecuencia en la teclaque acaba de pulsar.

Sintonización de una emisora memori-zada

X Seleccione la banda de frecuencia.X Pulse la tecla numérica correspondiente a

la emisora memorizada.

Activación y desactivación de lainformación de tráfico

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Radio.X Seleccione TA.X Seleccione ACT. o DES.

Interrupción de la información de trá-fico

X Durante el aviso de tráfico, pulse breve-mente %.

Visualización del texto de radio en laradio FM

X Pulse la tecla F.Si el texto de radio está disponible, semostrará.

Visualización de los servicios deradio digitales

X Pulse la tecla F.X Seleccione uno de los siguientes servicios

de radio digitales:REPG (Electronic Program Guide):

Información sobre el programa de laemisoraRIntellitext:

Información complementaria sobre elprograma de la emisora

Visualización del texto de radio en laradio digital

X Pulse la tecla F.X Seleccione Texto radio.

Audición de radio 103

>> U

so d

el s

iste

ma

Audi

o sm

art.

Z

Page 106: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Solicitud de noticias actuales en laradio digital

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Radio.X Seleccione Interrup. DR.

Se pueden seleccionar diversas categorías,como noticias, información económica o avi-sos deportivos. La emisora interrumpe lareproducción de audio actual con mensajes delas categorías seleccionadas.

Uso del teléfono móvil

Conexión del teléfono móvil

Datos de interés

El teléfono móvil compatible con Bluetooth®debe ser compatible con el sistema Audiosmart. Sinopsis de los teléfonos móviles com-patibles: http://www.smart.com/connect.Para llamar por teléfono, el Bluetooth® delteléfono móvil y del sistema Audio smart debeestar activado.Al abandonar la zona de cobertura del Blue-tooth®, la conexión se interrumpe automáti-camente.Para poder reconocer sin problemas un telé-fono móvil se debe modificar el nombre deldispositivo (vea las Instrucciones de servi-cio del fabricante).

Activación del Bluetooth® en el teléfonomóvil

X Active el Bluetooth® en el teléfono móvil(vea las Instrucciones de servicio delfabricante).

X Active la búsqueda de dispositivos.

Conexión de la función Bluetooth® en elsistema Audio smart

X Pulse la tecla Ã.X Gire el regulador B a Bluetooth y con-

firme con 9.X Gire el regulador B a ACT. y confirme con

9.El punto î indica el ajuste activo.

Autorización del teléfono móvil en elsistema Audio smart

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Buscar disp.

Se buscan los teléfonos móviles disponi-bles y se muestran en una lista.

X Seleccione el teléfono móvil y confirmecon 9.

X Lleve a cabo una de las siguientes accio-nes:RSi en el visualizador del sistema Audio

smart y en el teléfono móvil se muestra uncódigo, confírmelo en el teléfono móvil.RSi en el visualizador del sistema Audio

smart se muestra el código 0000, intro-dúzcalo en el teléfono móvil y confír-melo.

Se pueden autorizar cinco teléfonos móvilescomo máximo. Solo se puede establecer unaconexión Bluetooth® con un teléfono móvilautorizado.

Carga y actualización de la agenda deteléfonos

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Opciones > Des. agenda.X Si es necesario, acepte la confirmación de

acceso en el teléfono móvil.

Si el teléfono móvil admite el perfil Blue-tooth® PBAP (Phone Book Access Profile), trasla conexión se transmiten automáticamentela agenda de teléfonos y las listas de llama-das.

Eliminación del teléfono móvil de lalista (desautorización)

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Eliminar disp.

Se muestran los teléfonos móviles autori-zados.

X Seleccione el teléfono móvil que deseaborrar.

X Seleccione SÍ.

Después de la desautorización ya no se esta-blecerá automáticamente la conexión Blue-tooth® al teléfono móvil.

104 Uso del teléfono móvil>>

Uso

del

sis

tem

a Au

dio

smar

t.

Page 107: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Conexión de otro teléfono móvil autori-zado

X Active el Bluetooth® en el teléfono móvil.X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Sel. disp.

Se muestran todos los teléfonos móvilesautorizados. El teléfono móvil conectadoactualmente se señala con un punto.

X Seleccione de la lista el teléfono móvil quedesee.

Ajuste del sonido

Ajuste del volumen de audición

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Opciones > Vol. > Llam.X Seleccione el valor.

Conexión y desconexión del tono de lla-mada en el sistema Audio smart

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Opciones > Tono llam.X Conexión: seleccione Coche.X Desconexión: seleccione Teléf.

Ajuste del volumen de audición del tonode llamada

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Opciones > Vol. > Tono.X Seleccione el valor.

Uso del teléfono

Llamada a un contacto de la agenda deteléfonos

Para llamar a un contacto de la agenda deteléfonos, la agenda de teléfonos del teléfonomóvil se debe cargar primero en el sistemaAudio smart.X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Agenda de teléfonos.X Seleccione un contacto.

Se muestran los detalles del contacto.

X Seleccione el número de teléfono quedesee.

X Pulse la tecla 9.

Marcación de número

X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Marcar núm.

Se muestra la pantalla de introducción.X Introduzca el número.X Pulse la tecla 9.X Seleccione ;.

Llamada a un contacto mediante las lis-tas de llamadas

Para llamar a un contacto de las listas de lla-madas, la agenda de teléfonos del teléfonomóvil se debe cargar primero en el sistemaAudio smart.X Pulse la tecla Ã.X Seleccione Lista llam.X Seleccione Enviadas, Recibidas o Perdi‐das.

X Seleccione una entrada de la lista.

Llamada al último número marcado

X Mantenga pulsada la tecla à hasta quese establezca la llamada.

Aceptación de una llamada

X Pulse la tecla Ã.

Rechazo de una llamada

X Mantenga pulsada la tecla à hasta quese rechace la llamada.

Detención y continuación de una conver-sación

X Retención: seleccione Â.X Continuación: pulse la tecla 9.

Uso del teléfono móvil 105

>> U

so d

el s

iste

ma

Audi

o sm

art.

Z

Page 108: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Traspaso de la llamada al teléfono móvil

X Seleccione z.X Traspaso de la llamada de nuevo al sistema

Audio smart: pulse la tecla 9.

Introducción de cifras o caracteresdurante una llamada

X Seleccione #123.X Introduzca las cifras o los caracteres.

Finalización de una llamada

X Pulse la tecla 9.

Manejo de soportes de datos externos

Datos de interés

En función de los soportes de datos externosque estén conectados, se puede cambiar entrelas siguientes fuentes multimedia:

RUSB 1 o iPod 1RUSB 2 o iPod 2RAUX (equipo de audio externo)RAudio BT (dispositivo conectado con Blue-

tooth®, por ejemplo, teléfono móvil)

Selección de soportes de datos exter-nos

X Pulse repetidamente la tecla Õ hastaque se muestre en la indicación la fuentemultimedia deseada.

Manejo de dispositivo USB o iPod®

Conexión de un dispositivo

X Conecte el dispositivo a la conexión USB.El dispositivo se activará automática-mente y se reproducirá la primera canción.

Selección de título

X Pulse la tecla 9 en el modo de funciona-miento USB.Se muestran los títulos o las carpetas dis-ponibles.

X Gire el regulador B.X Confirme con 9.

Realización de búsqueda rápida

X Pulse la tecla 9.Se muestra un campo de entrada.

X Para introducir un carácter, gire el regu-lador B y pulse la tecla 9.

Salto a un título anterior o posterior

X Pulse brevemente la tecla D o C parasaltar al siguiente título o pulse de formaprolongada para la pasada rápida.

Conexión y desconexión de la secuenciaaleatoria de títulos

X Pulse la tecla C.

Conexión y desconexión de la función derepetición

X Pulse una de las teclas numéricas.

Selección de un título de la categoríacon el iPod® conectado

X Pulse la tecla 9.X Seleccione la categoría de la lista.

En función del dispositivo conectado sepueden seleccionar diversas categorías,por ejemplo, listas de reproducción,artistas o álbumes.

Visualización de metadatos

X Pulse repetidamente la tecla F hastaque se muestren los metadatos que desee.

106 Manejo de soportes de datos externos>>

Uso

del

sis

tem

a Au

dio

smar

t.

Page 109: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Manejo de equipo de audio externo(AUX)

Conexión de un dispositivo

X Conecte el dispositivo a la conexión AUX.Se puede acceder a los medios de un dis-positivo AUX conectado mediante la teclaÕ.

Ajuste del nivel de volumen de equipos deaudio externos

X Pulse la tecla ª.X Seleccione Audio.X Seleccione E. AUX.X Seleccione una de las siguientes opciones

para el volumen:RBajoRMedioRAlto

Manejo de dispositivo Bluetooth®

Conexión de un dispositivo

X Conecte el dispositivo de audio Blue-tooth® de forma análoga al teléfono móvilcon Bluetooth®.

Salto a un título anterior o posterior

X Pulse brevemente la tecla D o C parasaltar al siguiente título o pulse de formaprolongada para la pasada rápida.

Visualización de metadatos

X Pulse repetidamente la tecla F hastaque se muestren los metadatos que desee.

Manejo de soportes de datos externos 107

>> U

so d

el s

iste

ma

Audi

o sm

art.

Z

Page 110: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Manejo y ajuste del sistema Mediasmart

Manejo del sistema Media smart

Consideraciones importantes

Durante la marcha están disponibles algunasfunciones solo de forma limitada.

Elementos de mando

: ? Conexión y desconexión del sistemade mando fónico, aceptación y finaliza-ción de una conversación telefónica

; W Mayor volumen= X Menor volumen? Visualizador del sistema Media smart

Sistema de mando fónico

Con el sistema de mando fónico pueden eje-cutarse las siguientes funciones del sistemaMedia smart:

RIntroducción del punto de destino en elsistema de navegación.RRealización de una llamada.RInicio de la aplicación.

Elementos de mando en el sistema Mediasmart

: Emisora o canción anterior y rebobinadorápido

; Silencio= Emisora o canción siguiente y avance

rápido? Acceso a página de inicioA Tecla de encendido y apagado, así como

regulador de volumen ÜB Pantalla táctil

Conexiones con la consola central

: Conexión para los equipos de audioexternos (AUX)

; Conexión USB= Compartimiento de tarjetas de memoria

SD

108 Manejo y ajuste del sistema Media smart>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 111: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sinopsis de la página de inicio

: Emisora de radio, título del soporte; Estado del teléfono móvil e intensidad de

campo de la red de radiotelefonía móvil= Temperatura exterior? HoraA Avisos de tráfico sobre la ruta planeadaB MapaC Maniobra de navegación siguienteD Menú contextualE Menú de favoritosF Menú principalG eco score

Conexión y desconexión del sistemaMedia smart

Conexión automáticaX Ponga en marcha el motor.

Desconexión automáticaX Desconecte el encendido y abra la puerta.

Conexión y desconexión manualX Pulse la tecla Ü.

Desplazamiento por los menús o las lis-tas de la pantalla táctil

X Toque la pantalla táctil con un dedo.X Deslice el dedo hacia la izquierda, hacia

la derecha, hacia arriba o hacia abajo.La selección en el visualizador se despla-zará de forma correspondiente a la direc-ción de movimiento.

Selección en la pantalla táctil

X Pulse brevemente con un dedo en el menú,una opción o una aplicación.Se inicia el menú, la opción o la aplica-ción.

Control de la reproducción multimediaen la pantalla táctil

X Deslice el dedo hacia la izquierda.Se reproduce o se visualiza el siguienteobjeto multimedia, por ejemplo, lasiguiente canción o emisora.

X Deslice el dedo hacia la derecha.Se reinicia la reproducción o se reproduceo se visualiza el objeto multimedia ante-rior, por ejemplo, la canción anterior.

La reproducción multimedia puede activarseen los siguientes modos de reproducción:

RFuncionamiento de la radioRReproducción de música y de audioRReproducción de imágenesRReproducción de vídeo

Apertura de los menús

X Seleccione Menú en la página de inicio.Seleccione uno de los siguientes submenús:RMultimedia

Funciones de radio y de soportesRNavegación

NavegaciónRTeléfono

Funciones del teléfono móvilRVehículo

Cámara de marcha atrás, eco score y otrasfuncionesRServicios

Aplicaciones y TomTom ServicesRSistema

Ajustes del sistema generales

Confirmación de ajustes

X Seleccione Hecho .Se aceptan los ajustes.

Manejo y ajuste del sistema Media smart 109

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Page 112: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Desconexión del visualizador

X Seleccione > W > Desconectar panta‐lla en la página de inicio.

Adaptación de los ajustes del sistema

Ajuste del visualizador

Ajuste del brillo diurnoX Seleccione Sistema > Visualización .X Mueva el regulador Brillo diurno hacia la

izquierda o la derecha.

Ajuste del brillo nocturnoX Seleccione Sistema > Visualización.X Mueva el regulador Brillo nocturno hacia

la izquierda o la derecha.

Conexión del cambio automático entre elbrillo diurno y nocturnoX Seleccione Sistema > Visualización >Modo de vista diurna/nocturna auto‐mático.

Visualización de la vista nocturna per-manentemente

X Seleccione Forzar modo de vista noc‐turna.

Ajuste del idioma del sistema

X Seleccione Sistema > Idioma.Se muestra una lista de los idiomas dispo-nibles.

X Seleccione el idioma deseado.

i El idioma de los comandos para el manejodel navegador se puede seleccionar inde-pendientemente del idioma del sistema.

Adaptación del teclado de pantalla

X Seleccione Sistema > Teclados.X Seleccione uno de las siguientes disposi-

ciones del teclado:RLatinoRGriegoRCirílico

Para la disposición del teclado Latino puedeescogerse entre las disposiciones delteclado ABCD, QWERTY, AZERTY y QWERTZ.

Selección de la página de inicio de lahora

X Seleccione Sistema > Página de inicio .Se muestra una selección de presentacio-nes de la página de inicio.

X Seleccione la presentación deseada.

Reposición a los ajustes de fábrica

X Seleccione Sistema > Restablecimiento de la configuración de fábrica.

X Confirme con Sí.Todos los ajustes efectuados en el sistemase reposicionan a los valores estándar, seborran todas las localidades, rutas deviaje y los favoritos.

Ajuste manual de la hora

X Seleccione Sistema > Hora > Establecer hora.

X Ajuste las horas y los minutos del relojmostrado.

Conexión del ajuste automático de lahora

X Seleccione Sistema > Hora > Establecer hora > Ajuste de hora automático.

Ajuste del formato de la hora

X Seleccione Sistema > Hora > Formato de hora.

X Seleccione uno de los siguientes formatosde hora:R18:00R6:00 PMR6:00

Visualización del estado e información

X Seleccione Sistema > Estado e informa‐ción .

X Seleccione una de las siguientes informa-ciones:

110 Manejo y ajuste del sistema Media smart>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 113: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

RInformación de la versiónSoftware y hardware del sistema MediaREstado de GPS

Intensidad de la señal GPS actualREstado de red

Intensidad de recepción de la conexiónde datosRLicencias

Para software libre y de código abiertoutilizadoRCopyright

Para textos del software TomTom utili-zado

Adaptación de los ajustes de audio

Ajuste de niveles de sonido

X Seleccione Sistema > Sonido > Niveles de sonido.

X Seleccione una de los siguientes ajustesdel volumen:RVolumen principal

Para todo el sistemaRManos libres

Para el sistema manos libresRTono de llamadaRNavegación

Volumen de toda la navegaciónRVoz de ordenador

Volumen de la voz generado por ordena-dorREventos aplicaciones

Volumen de eventos que se activan a tra-vés de aplicaciones

X Ajuste el volumen deseado.

Adaptación del volumen a la velocidad demarcha

X Seleccione Sistema > Sonido > Volumen sensible a la velocidad.

X Mueva el regulador Volumen sensible a la velocidad hacia la izquierda o la dere-cha.Cuando más elevado es el valor, más intensoserá el volumen con incremento de la velo-cidad.

Traslado del sonido 3D (balance)

X Seleccione Multimedia > Configuración >Sonido > Balance.

X Seleccione Manual.X Mueva el regulador a la posición deseada.X Confirme la selección con Hecho.

Ajuste bajos y agudos

X Seleccione Multimedia > Configuración >Sonido > Graves / Agudos > Manual.

X Ajuste los bajos y los agudos por separadocon el regulador.

Ajuste de timbre neutro de los bajos yagudos

X Seleccione Multimedia > Configuración >Sonido > Graves / Agudos > Neutro.La reproducción se realiza sin elevaciónde graves o agudos.

Conexión y desconexión de Bass boostarkamys® (vehículos sin sistema desonido JBL)

Con el ajuste Bass boost arkamys® se elevanlos graves en la reproducción.X Seleccione Multimedia > Configuración >bass boost arkamys.

Ajuste del volumen para los tonos deadvertencia

X Seleccione Sistema > Sonido > Alertas.X Mueva el regulador hacia la izquierda o la

derecha.

Conexión de los tonos de advertencia conel visualizador apagado

X Seleccione Sistema > Sonido > Alertas >Emitir alertas de audio cuando la pantalla esté apagada.

Manejo y ajuste del sistema Media smart 111

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Page 114: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Creación y borrado de favoritos

Creación de favoritos

: Posición de memoria; Navegación= Radio? TeléfonoA ServiciosB Menú contextual

Ajustes utilizados con frecuencia, por ejem-plo, los contactos de teléfono y las emisorasde radio, pueden guardarse como favoritos.En cada categoría siguiente pueden crearseseis favoritos:

RNavegaciónRRadioRTeléfonoRServiciosX Seleccione Favoritos en la página de ini-

cio.X Seleccione la categoría.X Seleccione la siguiente posición de memo-

ria vacía.Se muestra una lista de los posibles favo-ritos.

X Seleccione los favoritos.

Borrado de favoritos

X Seleccione Favoritos en la página de ini-cio.

X Pulse W.X Seleccione Eliminar un favorito.X Efectúe uno de los siguientes pasos:

RSeleccione el favorito que desee elimi-nar y confírmelo con Eliminar.RPara eliminar todos los favoritos, selec-

cione , Eliminar todos los favori‐tos..

Audición de radio

Conexión de la radio

X Seleccione Multimedia > Radio.

Modos de indicación

Datos de interés

En el funcionamiento de la radio hay tresmodos de indicación en los cuales puedenejecutarse varios ajustes:

RModo de indicación "Lista" (radio FM ydigital)RModo de indicación "Frecuencia" (radio

AM y FM)RModo de indicación "Preajustes"

Modo de indicación "Lista" (radio FM ydigital)

: Seleccione la banda (radio AM/FM/DAB) yel nivel de memorización (FM/DAB)

; Seleccione la emisora anterior= Seleccione la emisora siguiente? Menú contextualA Selección del modo de indicación "Fre-

cuencia"B Modo de indicación "Lista"

112 Audición de radio>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 115: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

C Seleccione el modo de indicación "Prea-justes"

D Emisora que se está reproduciendoactualmente

Modo de indicación "Frecuencia" (radioAM y FM)

: Seleccione la banda (radio AM/FM) y elnivel de memorización (FM)

; Aumente o disminuya la frecuencia enintervalos pequeños

= Búsqueda de emisoras hacia delante ohacia atrás

? Menú contextualA Ajuste manual la frecuenciaB Emisora que se está reproduciendo

actualmente

Modo de indicación "Preajustes"

: Seleccione la banda (radio AM/FM/DAB) yel nivel de memorización (FM/DAB)

; Emisoras memorizadas= Menú contextual? Emisora que se está reproduciendo

actualmente

Ajuste de la emisora

Modo de indicación "Lista"

X Deslice el dedo en la lista hacia arriba ohacia abajo.

X Pulse brevemente la emisora que desee.

Modo de indicación "Frecuencia" (radioAM y FM)

X Desplace el regulador de la banda hacia laizquierda o hacia la derecha.

Inicio de la búsqueda de emisora

X Seleccione "Frecuencia" C o D en elmodo de indicación.

Memorización de emisoras

X Sintonice la emisora.X Seleccione W > Guardar como prede‐terminada.

En cada banda pueden guardarse hasta seisemisoras.

Visualización del texto de radio

El texto de radio contiene información comoel título de música o las noticias actuales.X Seleccione W > Mostrar texto de la radio.

Visualización de los servicios deradio digitales

X Seleccione W > Servicios de radio digitales.

X Seleccione uno de los siguientes serviciosde radio digitales:REPG (Electronic Program Guide)

Curso del programa de la emisora que sereproduce actualmenteRIntellitext

Audición de radio 113

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Page 116: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Información sobre el programa y el cursodel programa de la emisora que se repro-duce actualmenteRPresentación

Indicación sobre las imágenes de laemisora actual

Más ajustes de radio

Búsqueda de frecuencias alternativascon la mejor calidad de recepción posi-ble

X Seleccione Multimedia > Configuración >Radio > AF (Frecuencia alternativa).

Recepción de avisos de tráfico (i-Traf-fic)

X Seleccione Multimedia > Configuración >Radio > i-Traffic (Info-Trafico).

Visualización del tipo de programa (porejemplo, música clásica)

X Seleccione Multimedia > Configuración >Radio > PTY (Genero).

Cambio a la emisora FM en caso de unamala recepción de la radio digital

X Seleccione Multimedia > Configuración >Radio > Simulcast.

Visualización de la información sobrecategorías determinadas (i-Announce-ment, solo radio digital)

X Seleccione Multimedia > Configuración >Radio > i- Announcement.

X Seleccione la categoría de i-Announce-ments.

Actualización de la lista de emisoras

X Seleccione Multimedia > Configuración >Radio > Actualizar lista radio.

Uso del teléfono móvil

Conexión del teléfono móvil

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

La radiación electromagnética de los emi-sores RF manipulados o instalados poste-riormente de forma inadecuada puede per-turbar el sistema electrónico del vehículo.Como consecuencia, pueden poner en peli-gro la seguridad de funcionamiento delvehículo. Existe peligro de accidente.

Encargue siempre la realización de lostrabajos en los aparatos eléctricos y elec-trónicos en un taller especializado.

G ADVERTENCIA

Si utiliza emisores RF en el vehículo deforma inadecuada, su radiación electro-magnética podría afectar al sistema elec-trónico del vehículo, por ejemplo:

Rsi el emisor RF no está conectado a unaantena exterior

Rsi la antena exterior está montada inco-rrectamente o no está libre de reflexio-nes.

Como consecuencia, pueden poner en peli-gro la seguridad de funcionamiento delvehículo. Existe peligro de accidente.

Encargue el montaje de la antena exteriorlibre de reflexiones en un taller especia-lizado. Al utilizar los emisores RF en elvehículo, conéctelos siempre a la antenaexterior libre de reflexiones.

El Bluetooth® debe estar activado en el telé-fono móvil y en el sistema Media smart.

Conexión y desconexión de Bluetooth®El teléfono móvil debe ser compatible con elsistema Media smart.Sinopsis sobre los teléfonos móviles compa-tibles: https://www.smart.com/connect.

114 Uso del teléfono móvil>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 117: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Seleccione Configuración > Encienda el Bluetooth.El ajuste está marcado. El Bluetooth® estáactivado o desactivado en el sistema Mediasmart.

Autorización del teléfono móvil

Autorización por primera vez del teléfonomóvilBluetooth® debe estar activado en el sistemaMedia smart.X Seleccione el menú Teléfono.X Confirme el aviso mostrado en el visuali-

zador con Sí.X Introduzca un código de seguridad en el

teléfono móvil o acepte una confirmaciónde acceso (vea las Instrucciones de servi-cio del fabricante.Se visualiza el aviso Activando Blue‐tooth.

Autorización de otro teléfono móvilBluetooth® debe estar activado en el sistemaMedia smart.X Seleccione Configuración > Administrar dispositivos.Se muestra la lista de los teléfonos móvilesvisibles.

X Seleccione el teléfono móvil de la lista.X Introduzca un código de seguridad en el

teléfono móvil o acepte una confirmaciónde acceso (vea las Instrucciones de servi-cio del fabricante.Se está estableciendo la conexión Blue-tooth®. La conexión Bluetooth® se esta-blecerá automáticamente en el futuro.

Descarga automática de los datos delteléfono

X Seleccione Configuración > Descargar los datos del teléfono automática‐mente.

X Si es necesario, acepte la confirmación deacceso en el teléfono móvil.Al realizar la conexión se han aceptadoautomáticamente hasta 1.000 contactos enel sistema Media smart.

Conexión de otro teléfono móvil autori-zado

X Seleccione Configuración > Administrar dispositivos.

X Seleccione el teléfono móvil.Se desconecta la conexión Bluetooth®actual. En su lugar, se conecta el teléfonomóvil deseado con el sistema Media smart.

Borrado de un teléfono móvil de la lista

X Seleccione Configuración > Administrar dispositivos.

X Seleccione W > Eliminar dispositi‐vos.

X Seleccione el teléfono móvil.X Seleccione Borrar.

Interrupción de la conexión Bluetooth®X Seleccione Configuración > Administrar dispositivos.

X Seleccione W > Desconecte todos los dispositivos.

X Seleccione el teléfono móvil.

Cuando el teléfono móvil abandona la zona derecepción de Bluetooth®, la conexión se des-conecta automáticamente.

Uso de MirrorLink™

Datos de interés

MirrorLink™ es un estándar que permiteestablecer la conexión entre el sistemaMedia smart y un teléfono móvil. MedianteMirrorLink™ puede visualizarse el conte-nido del visualizador del teléfono móvil en elsistema Media smart.MirrorLink™ está disponible para los telé-fonos móviles con sistema operativo Android.Más información http://www.smart.com/connect.Para usar MirrorLink™, tenga en cuenta lossiguientes requisitos:

REl teléfono móvil debe ser compatible conMirrorLink™ a partir de la versión 1.1.REl teléfono móvil debe estar conectado.

Uso del teléfono móvil 115

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 118: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

REn el teléfono móvil debe haberse insta-lado una aplicación certificada paraMirrorLink™.REn el sistema Media smart debe estar ajus-

tada la hora.

Establecimiento de la conexión

X Active MirrorLink™ en el teléfono móvil(vea las Instrucciones de servicio delfabricante).

X Conecte el teléfono móvil a la hembrilladel USB situada en la consola centralmediante un cable USB.

X Seleccione Sí .Las aplicaciones certificadas paraMirrorLink™ se muestran en el visualiza-dor del sistema Media smart.

Solicitud de las aplicaciones Mirror-Link™

X Seleccione Servicios > MirrorLink™.X Seleccione la aplicación deseada.

La indicación cambia a la representaciónde pantalla completa.

X Salida de la representación de pantalla completa: mantenga pulsada la tecla òen el sistema Media smart hasta que semuestre la barra inferior.

X Salida de la indicación: seleccione 2.

Reproducción de audio de MirrorLink™

Si el teléfono móvil es compatible con estafunción, puede controlar la reproducción deaudio mediante las teclas del sistema Mediasmart.X Selección del título anterior: pulse la

tecla 9.X Retroceso rápido: mantenga pulsada la

tecla 9.X Selección del siguiente título: pulse la

tecla :.X Avance rápido: mantenga pulsada la

tecla :.X Enmudecimiento: pulse la tecla x.

Desconexión de la conexión con Mirror-Link™

X Seleccione q > Desconectar.

Uso del teléfono

Datos de interés

Para llamar al número de emergencia 112deben cumplirse las siguientes condiciones:

REn el teléfono móvil debe estar insertadauna tarjeta SIM válida y operativa.RDebe haber disponible una red de radiote-

lefonía móvil.

Llamada a un contacto de la agenda deteléfonos

X Seleccione Agenda telefónica.X Seleccione un contacto.X Seleccione el número de teléfono del con-

tacto.

Si la agenda de teléfonos contiene varioscontactos, estos pueden visualizarse conBuscar.

Marcación de número

X Seleccione Marque un número.X Introduzca un número en el panel de teclas.X Seleccione Llamar.

Llamada a un contacto del historial dellamadas

X Seleccione Registro de llamadas.X Seleccione una entrada de la lista.

El historial de llamadas puede clasificarsemediante el símbolo del auricular corres-pondiente según si se trata de una llamadarealizada, recibida o perdida.

116 Uso del teléfono móvil>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 119: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Aceptación y rechazo de una llamadarecibida

El visualizador muestra la siguiente infor-mación cuando se recibe una llamada:

RNombre la persona que llama si está dis-ponible en la agenda de teléfonos.RNúmero de teléfono de la persona que llama

si el nombre de dicha persona no está dis-ponible en la agenda de teléfonos.RNúmero privado, si la persona que llama

tiene conectada la ocultación del númerode teléfono.

X Para aceptar la llamada, seleccione Des‐colgar.

X Para rechazar la llamada, seleccioneRechazar.La llamada se reenviará al buzón de voz.

Detención y continuación de una conver-sación

X Seleccione W > Poner en espera.X Para continuar la conversación, seleccioneReanudar.

Traspaso de la llamada al teléfono móvil

X Seleccione W > Dispositivo.

Finalización de una llamada

X Seleccione Terminar llamada.

Otros ajustes

Ajuste de niveles de sonido

X Seleccione Configuración > Niveles de sonido.

X Ajuste el volumen del sistema manos libresy las melodías.

Activación de buzón de voz

X Seleccione Buzón de voz.X Introduzca el número del buzón de voz en el

teclado numérico.X Seleccione Hecho.

El buzón de voz está activado y se marca elnúmero del buzón de voz.

Configuración del buzón de voz

X Seleccione Configuración > Configura‐ción del buzón de voz.

Actualización de la agenda de teléfonos

Debe existir una conexión Bluetooth®.

X Seleccione Agenda telefónica > W >Actualizar la información del telé‐fono.

Actualización del historial de llamadas

X Seleccione Registro de llamadas > W> Actualizar la información del telé‐fono.

Adición de un contacto a la lista de favo-ritos

X Seleccione Teléfono > Agenda telefó‐nica.

X Seleccione un contacto de la lista.X Seleccione W > Añadir a favoritos.X Marcado de un número de teléfono.

Conexión y manejo de soportes de datosexternos

Datos de interés

Pueden conectarse los siguientes soportes dedatos externos:

RMemoria USB (USB 2.0 o 3.0 con hasta 64 GB)o iPod™RTarjeta de memoria SD o SDHC (hasta 64 GB)REquipos de audio externos (conexión AUX)RDispositivos Bluetooth® como teléfonos

móviles

Conexión y manejo de soportes de datos externos 117

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 120: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Se admiten los siguientes formatos:

RArchivos MP3RArchivos WMARFormatos ACC

(.AAC, .M4A, .M4B, .M4P, .M4V, .M4R, .MP4 y .3GP)ROGG Vorbis (.OGG, .OGA)RPCM 16 Bit (.WAV, .PCM)La profundidad del directorio del soporte dedatos no debe sobrepasar ocho niveles.El sistema Media smart reconoce solo la pri-mera partición del soporte de datos. La par-tición debe estar formateada con FAT o FAT32.

Conexión de soportes de datos externos

Conexión del lápiz USB

X Inserte el lápiz USB en la conexión de laconsola central.Se inicia la reproducción automática-mente.

Conexión de la tarjeta SD

X Inserte la tarjeta SD en el compartimientoSD situado en la consola central.Se inicia la reproducción automática-mente.

Conexión de un dispositivo Bluetooth®X Autorice y conecte un dispositivo Blue-

tooth® como un teléfono móvil compatiblecon Bluetooth®.

Manejo de soportes de datos externos

Selección de soportes de datos externosconectados

X Seleccione Menú > Multimedia > Multime‐dia .

X Seleccione un medio conectado.

Control de la reproducción del lápiz USBo tarjeta SD

: Selección del título anterior; Selección del título siguiente= Parada y continuación de la reproducción? Activación de la función de repetición de

un títuloA Conexión de la reproducción aleatoriaB Apertura del menú contextualC Visualización de lista de reproducciónD Selección de un nuevo título por catego-

ría, por ejemplo, álbum, género, carpetaE Continuación de la reproducción del

título en cualquier punto

Control de la reproducción de un dispo-sitivo Bluetooth®

: Selección de un título nuevo; Selección del título anterior= Parada de la reproducción? Selección del título siguienteA Visualización de lista de reproducciónB Apertura del menú contextual

118 Conexión y manejo de soportes de datos externos>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 121: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Selección de otro dispositivo

X Seleccione W > Cambiar fuente.

Conexión de otro dispositivo Blue-tooth® autorizado

X Seleccione W > Buscar dispositivo nuevo

Desactivación y activación de la repro-ducción aleatoria

X Activación: seleccione W > Activar orden aleatorio.

X Desactivación: seleccione W > Desac‐tivar orden aleatorio.

Visualización de detalles de títulos dellápiz USB o de la tarjeta SD

X Seleccione W > Detalles de la can‐ción.

Selección de un título de la lista dereproducción actual

X Seleccione Nueva selección > Carpetas.Se muestra la lista de reproducción actual.

X Seleccione Buscar.Se muestra un teclado.

X Introduzca los nombres o partes del textodel título que busque.

Selección de un título por categoría

X Seleccione Nueva selección .X Seleccione la categoría para la reproduc-

ción.

Conexión y desconexión de la indicaciónde la carátula del álbum

La carátula del álbum debe memorizarse en elarchivo de audio.X Seleccione Multimedia > Configuración >Multimedia > Mostrar carátula album.

Visualización de imágenes

Datos de interés

En el sistema Media de smart pueden visua-lizarse imágenes que están almacenadas enuna tarjeta de memoria SD o en una memoriaUSB.Pueden visualizarse los siguientes formatosde archivo:

R.JPGR.GIFR.PNGR.BMP

Reproducción de imágenes

Inicio de reproducción de imágenes

X Inserte la tarjeta de memoria SD o la memo-ria USB en la conexión correspondiente.

X Seleccione Multimedia > Imágenes.X Seleccione fuente de soportes USB o SD.X Seleccione Carpeta.X Seleccione la imagen.

Cambio entre imágenes

X Deslice el dedo hacia la izquierda o haciala derecha.

Determinación de nueva selección deimagen

X Seleccione Nueva selección.

Ajuste de la visualización de imágenes

Cambio de vista normal a miniatura

X Seleccione Mostrar en miniatura.

Cambio de miniatura a vista normal

X Seleccione la imagen.

Visualización de imágenes 119

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 122: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Visualización en el modo de pantallacompleta

X Seleccione W > Pantalla completa.

Visualización de elementos de mando enel modo de pantalla completa

X Pulse brevemente la pantalla táctil.

Cambio de modo de pantalla completa avista normal

X SeleccioneW > Vista normal.

Ampliación de la visualización de imá-genes

X Seleccione W > Acercar imagen.

Reproducción de imágenes como presen-tación

X Seleccione W > Presentación.

Ajuste de la duración de cada indicación

X Seleccione W > Configuración de ima‐gen > Tiempo entre imágenes.

X Ajuste la fecha/hora deseada con el regu-lador.

Ajuste de la vista estándar para la repro-ducción de imágenes

X Seleccione W > Configuración de ima‐gen > Vista predeterminada.

X Seleccione Visualización normal o Pan‐talla completa.

Reproducción de vídeos

Reproducción de vídeos

Inicio de la reproducción de vídeo

X Acople la tarjeta SD o conecte la memoriaUSB.

X Seleccione Multimedia > Vídeo.

X Seleccione USB o SD.X Seleccione una carpeta o un vídeo.

Todos los vídeos de la carpeta se reprodu-cirán consecutivamente.

i El tamaño del archivo de vídeo puederepercutir en el rendimiento del sistema.Por este motivo, solo reproduzca vídeos conuna longitud de hasta 5 minutos.

Selección del vídeo siguiente o anterior

X Seleccione D o C.

Parada y continuación de la reproduc-ción

X Seleccione Ë.

Reproducción de un vídeo nuevo

X Seleccione Nueva selección.X Seleccione un vídeo nuevo.

Ajuste de la vista de vídeo

Reproducción en modo de pantalla com-pleta

X Seleccione Pantalla completa.

Ajuste de la vista estándar para la repro-ducción de vídeos

X Seleccione W > Configuración de vídeo.

X Seleccione Visualización normal o Pan‐talla completa.

Uso del sistema de navegación

Inicio del sistema de navegación

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Al manejar los sistemas de información ylos equipos de comunicación integrados enel vehículo durante la marcha puede dis-traer su atención del tráfico. Como conse-

120 Uso del sistema de navegación>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 123: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

cuencia podría perder el control sobre suvehículo. Existe peligro de accidente.

Utilice estos equipos solo si el estado deltráfico lo permite. En caso contrario,aparque el vehículo correctamente y efec-túe las entradas con el vehículo parado.

El sistema de navegación no le suministraninguna información sobre las señales destop, de preferencia de paso, las normas decirculación ni los dispositivos de seguridadde tráfico.Las normas de tráfico siempre tienen prefe-rencia sobre las recomendaciones efectuadaspor el sistema de navegación.Durante el funcionamiento del sistema denavegación tenga en cuenta las disposicionesvigentes y las normas de circulación de cadapaís.

Inicio del sistema de navegación

X Seleccione Menú > Sistema de navega‐ción.Pueden efectuarse las siguientes funcio-nes:RBúsqueda por destinoRPlanificación de rutas de viajeRVisualización del mapaRApertura de TomTom ServicesRRealización de los ajustes del sistema de

navegación

Lectura de los datos de los mapas

G ADVERTENCIA

Las tarjetas de memoria SD son piezaspequeñas. Podrían ingerirse y provocar laasfixia. Existe peligro de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.

Guarde las tarjetas de memoria SD fuera delalcance de los niños. En caso de ingestiónde una tarjeta de memoria SD, acuda inme-diatamente a un médico.

! Para no dañar datos, utilice la tarjeta dememoria SD suministrada solo para datosdel sistema Media o para la actualizaciónde archivos de mapas y del sistema.

X Introduzca la tarjeta de memoria SD en elcompartimiento de tarjetas de memoria SDde la consola central.

X Conecte el dispositivo.El sistema de navegación lee los datos delos mapas.

Extracción de la tarjeta SD

X Seleccione Menú > Sistema > Extraer tar‐jeta SD.

X Confirme el aviso mostrado en el visuali-zador con Sí.

X Presione la tarjeta de memoria SD.X Extraiga la tarjeta de memoria SD de la

ranura.

Actualización de los datos de los mapas

Para los datos de mapas, se ofrecen actuali-zaciones a intervalos regulares. Puede sus-tituir la tarjeta SD con los datos de los mapasdel sistema de navegación por una tarjeta SDcon una capacidad de memoria máxima de64 Gb. En cualquier smart center puede obte-ner información más precisa al respecto.X Instale el software de actualización en el

ordenador.X Ejecute el asistente para la actualización

de mapas.

Introducción y administración de des-tinos

Introducción del punto de destinomediante una dirección

X Para el primer uso, introduzca el país.X Seleccione Navegación > Ir a... > direc‐ción.

X Si lo desea, cambie el país mediante elsímbolo con la bandera.

X Introduzca la ciudad o el código postal.X Seleccione el punto de destino de la lista.X Selección de la calle.X Seleccione el número de inmueble.X Confirme con Hecho.

Uso del sistema de navegación 121

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 124: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Búsqueda de aparcamiento cercano a ladirección de destino

Esta función puede solicitarse durante laintroducción del punto de destino.X Seleccione W > Aparcamiento cercano.

Se muestra una lista de los parkings exis-tentes cerca del punto de destino actual.

Visualización de información sobre ladirección de destino

Esta función puede solicitarse durante laintroducción del punto de destino.X Seleccione W > Visualizar informa‐ción.

Introducción del punto de destinomediante el mapa

Como destino puede seleccionarse una posi-ción en el mapa.X Seleccione Navegación > Ir a... > Punto del mapa.

X Ajuste el mapa al destino.X Pulse brevemente sobre el lugar del punto

de destino en el visualizador.El símbolo pulsado queda resaltado en azul.

X Para confirmar, pulse brevemente sobre elsímbolo.

Introducción del destino a través delsistema de mando fónico

El sistema de mando fónico debe estar conec-tado.X Pronuncie el comando hablado "Introducir

dirección".X Después de que lo solicite el sistema de

mando fónico, pronuncie la dirección dedestino con el nombre de la calle, el númerode inmueble y la localidad.

X Pronuncie el comando hablado "Sí" o, si semuestran varios destinos posibles, elnúmero.

Selección del punto de destino entre losdestinos recientes

X Seleccione Navegación > Ir a... > Des‐tinos recientes.

X Seleccione el destino.

Introducción del punto de destinomediante coordenadas geográficas

X Seleccione Navegación > Ir a... > Lati‐tud Longitud.

X Introduzca la latitud y la longitud.

Determinación del inicio

X Seleccione Navegación > Configuración >Establecer posición de casa.

X Introduzca la dirección de origen.

Introducción del punto de inicio comopunto de destino

X Seleccione Navegación > Ir a... > Ini‐cio.

Selección de un punto de destino de entrelas localidades memorizadas

Para usar esta función debe haber memori-zado, como mínimo, un punto de destino.X Seleccione Navegación > Ir a... > Posi‐ciones guardadas.

X Seleccione el destino.

Administración de las posiciones memo-rizadas

X Seleccione Navegación > Configuración >Gestionar posiciones guardadas.

Introducción de destinos especiales

En el mapa se muestran los destinos especia-les como museos, restaurantes o aparcamien-tos cercanos de una localidad.X Seleccione Navegación > Ir a... > Punto de interés.Aparece la siguiente selección de entornosen los que se puede buscar un destino espe-cial:

122 Uso del sistema de navegación>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 125: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

RCerca de mi posiciónREn la rutaRCerca del destinoRCerca de casaREn ciudad

X Seleccione el entorno para la búsqueda pordestino especial.Aparece la siguiente selección de catego-rías para destinos especiales:Runa selección de categorías de destinos

especiales, por ejemplo, gasolineras orestaurantesRuna búsqueda de nombres de destinos

especialesRuna búsqueda de destinos especiales en

una categoríaX Seleccione una categoría para la búsqueda.X Seleccione un destino especial.

Administración de los puntos de destinoespeciales

Adición de categorías de puntos de destinoespecialesX Seleccione Navegación > Configuración >Administrar PDI > Agregar categoría PDI.

X Introduzca el nombre y el símbolo de lanueva categoría de puntos de destino espe-ciales.

Borrado de categorías de puntos de destinoespecialesX Seleccione Navegación > Configuración >Administrar PDI > Eliminar categoría PDI.

X Seleccione la categoría de puntos de des-tino especiales que debe eliminarse.

Adición de destinos especialesX Seleccione Navegación > Configuración >Administrar PDI > Añadir PDI.Si aún no se ha definido ninguna categoríade puntos de destino especiales propia,

aparece la petición de introducir unacategoría de puntos de destino especiales.

X Seleccione la categoría de puntos de des-tino especiales para el punto de destinoespecial.

X Introduzca un punto de destino especialpropio.

Borrado de destinos especialesX Seleccione Navegación > Configuración >Administrar PDI > Borrado PDI.

X En el menú principal, seleccione Navega‐ción Q Configuración Q Administrar PDI Q Borrar PDI.

X Seleccione la categoría de puntos de des-tino especiales.

X Seleccione el destino especial que deseeborrar.

Edición de los puntos de destino especia-lesX Seleccione Navegación > Configuración >Administrar PDI > Editar PDI.

X Seleccione la categoría de puntos de des-tino especiales.

X Adapte las propiedades del punto de des-tino especial.

Permitir la indicación de un destino espe-cial cercanoX Seleccione Navegación > Configuración >Administrar PDI > Alertar cerca de PDI.

X Seleccione la categoría de puntos de des-tino especiales.

X Ajuste a partir de qué distancia debe apa-recer la indicación.

X Ajuste las propiedades de la indicación.

Introduzca el punto de destino mediante"TomTom Places"

Con la función "TomTom Places" están dispo-nibles destinos especiales procedentes de labase de datos de "TomTom Places".

Uso del sistema de navegación 123

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 126: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Seleccione Navegación > Ir a... > Tom‐Tom Places.Aparece una lista de criterios de búsquedamediante la cual puede realizarse una bús-queda por destino especial.

X Seleccione el criterio de búsqueda.X Introduzca el concepto de búsqueda.

Adaptación de la ruta

Datos de interés

Una vez seleccionado el punto de destino, elsistema de navegación calcula la ruta hastadicho destino. Están disponibles lassiguientes posibilidades para adaptar elguiado:

RCálculo de rutas alternativas.RAdaptación de las rutas calculadas por el

sistema de navegación.RPlanificación a priori de las rutas y

guiado a través de determinados puntos dereferencia.RAdaptación de ajustes para el cálculo de

rutas.Una vez calculada la ruta, se muestra un resu-men de la misma. De forma estándar para laplanificación de rutas se calcula la ruta másrápida a juicio de IQ Routes™. Para el cál-culo de la ruta se tiene en cuenta la infor-mación del tráfico.Mediante la función "Sinopsis del itinera-rio" puede ajustarse si la indicación delResumen de una ruta calculada se oculta auto-máticamente después de 10 segundos.Si la ruta no se confirma con Hecho, el guiadoempezará automáticamente al cabo de unos10 segundos.

Visualización de la ruta planeada

Cálculo de la rutaX Introduzca el destino.X Seleccione Hecho.

Visualización de los detalles sobre la rutaX Seleccione W > Detalles de ruta.X Seleccione una de las siguientes funcio-

nes:RMostrar instrucciones

Aparece una sinopsis de la ruta con lasindicaciones para la maniobra de nave-gación.RMostrar mapa de ruta

La ruta aparece en un mapa.RMostrar demo de ruta

Se inicia una simulación del guiado dela ruta planeada. Para finalizar la simu-lación, pulse brevemente la pantallatáctil y confirme la interrupción con Sí.RMostrar punto de destino

Aparece el punto de destino de la ruta.Mediante W puede buscarse un apar-camiento cerca del punto de destino opuede añadirse la posición de las loca-lidades memorizadas.RMostrar tráfico en ruta

Aparecen incidencias de tráfico en laruta.RResumen

Aparece el resumen de los detalles de laruta.

Memorización de la ruta planeada

X Seleccione W > Guardar itinerario .

Modificación de la ruta

Cancelación de la rutaX Seleccione Navegación > Cambiar ruta >Cancelar ruta.Puede cargarse de nuevo el guiado, cuandose introduce un nuevo punto de destino.

Cálculo de alternativaX Seleccione Navegación > Cambiar ruta >Calcular alternativa.Se calcula y muestra una ruta nueva cuyoguiado pasa por otras calles.

X Seleccione la ruta alternativa o la rutaprecedente.

Guiado de una ruta por un punto de refe-renciaEl trazado de la ruta puede adaptarse intro-duciendo hasta cuatro puntos de referencia.

124 Uso del sistema de navegación>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 127: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Seleccione Navegación > Cambiar ruta >Viajar por.Si ya se han introducido puntos de refe-rencia, se muestra una lista de los puntosde referencia memorizados.

X Seleccione Agregar.X Seleccione el nuevo punto de referencia de

la Dirección, Destinos recientes.,Posiciones guardadas, TomTom Places oPunto de interés.Se añade el nuevo punto de referencia.

Evitación de vías bloqueadasSe puede adaptar la ruta si, dentro de la ruta,está bloqueada una vía o hay retenciones detráfico.X Seleccione Navegación > Cambiar ruta >Evitar calle bloqueada.

X Seleccione la longitud del tramo que debeser evitado.

Evitación de determinadas víasLa ruta será guiada de modo que se evitendeterminadas vías.X Seleccione Navegación > Cambiar ruta >Evitar parte de la ruta.Se muestra una lista de las vías de la ruta.

X Seleccione las vías que deben evitarse.

Observación de las incidencias de tráficoLa ruta se calcula de nuevo en función de lainformación del tráfico actual.La información de tráfico no está disponibleen todos los países o todas las regiones.X Seleccione Navegación > Cambiar ruta >Evitar retrasos.Se muestra una sinopsis de las incidenciasde tráfico en la ruta.

X Seleccione la incidencia de tráfico quedebe evitarse.

Planificación de la ruta por adelantado

Adición de una rutaX Seleccione Navegación > Itinerarios.X Seleccione Añadir.X Seleccione el punto de inicio de la ruta.X Introduzca el punto de destino de la ruta.X Introduzca al menos un punto de referencia.

X Introduzca el nombre de la ruta.X Confirme con Hecho.

Inicio del sistema de navegación con laruta memorizadaX Seleccione Navegación > Itinerarios.X Seleccione la ruta deseada.X Seleccione W > Iniciar.

Ajuste de la planificación de la ruta

Selección de los tipos de itinerarioX Seleccione Navegación > Configuración >Planificación de rutas > Tipos de ruta.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RConsultar en cada planificaciónRPlanificar siempre la ruta más rápidaRPlanificar siempre rutas EcoREvitar siempre autopistasRPlanificar siempre la ruta más corta

Selección del ajuste para la carretera depeajeX Seleccione Navegación > Configuración >Planificación de rutas > Carreteras de peaje.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RConsultar en caso de carreteras de peaje en la rutaREvitar siempre carreteras de peajeRNo evitar nunca carreteras de peaje

Selección del ajuste para las rutas contransbordadorX Seleccione Navegación > Configuración >Planificación de rutas > Rutas con transbordador.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RConsultar en caso de transbordado‐res en mi rutaREvitar siempre transbordadoresRNo evitar nunca transbordadores

Uso del sistema de navegación 125

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 128: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Selección de la configuración para firmesno asfaltadosX Seleccione Navegación > Configuración >Planificación de rutas > Firmes no asfaltados.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RConsultar en caso de firmes no asfaltados en mi rutaREvitar siempre firmes no asfalta‐dos

Selección del ajuste para los carriles paravehículos de alta ocupaciónLos carriles para vehículos de alta ocupaciónson carriles que solo pueden ser utilizadospor vehículos con un mínimo de dos ocupan-tes.X Seleccione Navegación > Configuración >Planificación de rutas > Configura‐ción del carril para vehículos de alta ocupación.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RConsultar en caso de carriles para vehículos de alta ocupación en mi rutaREvitar siempre carriles para vehículos de alta ocupaciónRNo evitar nunca carriles para vehículos de alta ocupación

Uso de la información durante elguiado al destino

Datos de interés

Los mensajes hablados del sistema de nave-gación guían durante la marcha sin suponeruna distracción del tráfico. Adicionalmente,el visualizador muestra información sobre laruta.

Conexión y desconexión de los mensajeshablados del sistema de navegación

X Seleccione Navegación > Configuración >Activar guía de voz o Desactivar guía de voz.

La información como los avisos de tráfico yadvertencias se reproducen igualmente, aun-

que los mensajes hablados del sistema denavegación estén desconectados.Durante el guiado al destino pueden mos-trarse información de tráfico para el tra-yecto siguiente. Puede recibirse lasiguiente información de tráfico:

RAvisos de tráfico (RDS/TMC)RHD Traffic (un servicio sujeto a costes de

TomTom Live Service)LIVE Services no está disponible en todos lospaíses o todas las regiones. Más informaciónen: http://tomtom.com/services.

Seguimiento del sistema de navegaciónen el visualizador

: Ampliación y reducción de la vista delmapa

; Velocidad máxima autorizada= Nombre de la siguiente calle principal o

información sobre el siguiente rótulo dela calle

? Información de tráficoA Información de rutaB Brújula y símbolo para la representación

cartográfica en dos o tres dimensionesC Menú contextualD Siguiente maniobra de navegación con

distancia y símbolo para el ajuste delvolumen

E Información sobre la reproducción actualde radio o equipos de audio

X Pulse brevemente el símbolo deseado en larepresentación cartográfica.

Se ampliará la vista del sistema de navega-ción si el vehículo se está aproximando a uncruce. De esta forma puede realizar unamaniobra de giro de manera más precisa.Poco antes de una maniobra de navegación encruces o salidas de autopista, el visualizador

126 Uso del sistema de navegación>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 129: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

muestra una representación tridimensionalde los carriles y de la salida. El asistente decarril no está disponible para todos los pun-tos de cruce en todos los países.

Detalles sobre la información de tráfico

: Todas las incidencias en el trayecto hastael destino

; Incidencia de tráfico (nieve)= Incidencia de tráfico (lluvia)? Incidencia de tráfico (retención)A Posición actual y distancia hasta la

siguiente incidencia de tráfico

Durante el guiado al destino pueden mos-trarse información de tráfico para el tra-yecto siguiente. En el caso de perturbacionessucesivas demasiado próximas, solo es visi-ble la inmediatamente siguiente que no estéoculta.La información de tráfico no está disponibleen todos los países o todas las regiones.

Color Significado

Gris Situación desconocida o incierta

Naranja

Tráfico poco fluido

Rojo Retención de tráfico

Rojooscuro

Trafico retenido o carretera cor-tada

Solicitud de información más precisasobre los incidencias de tráfico

X Durante el guiado al destino pulse breve-mente la indicación para la información detráfico.

Desplazamiento por los avisos de tráfico

X Pulse brevemente el aviso en la pantallatáctil y desplace el dedo hacia laizquierda o la derecha.

Visualización del mapa en la ubica-ción de ese momento

Datos de interés

Con la función "Ver mapa", el visualizadormuestra un mapa bidimensional. El mapamuestra la posición actual del vehículo yotros elementos, como los favoritos.

Visualización del mapa

X Seleccione Navegación > Ver mapa.

Se muestra un mapa con el entorno de laposición actual.

X Búsqueda: seleccione W > Búsqueda.

Control de la representación cartográ-fica

Desplazamiento del mapaX Pulse brevemente en el centro de la panta-

lla táctil.X Desplace el dedo hacia la dirección

deseada. El mapa se desplaza de formacorrespondiente al sentido de movimiento.

Ampliación de la escala del mapaX Coloque dos dedos ligeramente separados

en el centro de la pantalla táctil.X Separe los dedos.

Reducción de la escala del mapaX Coloque dos dedos sobre la pantalla táctil

con mayor distancia entre sí.X Junte los dedos.

Uso del sistema de navegación 127

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 130: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Visualización y ocultación de informa-ción adicional en el mapa

X Seleccione Navegación > Ver mapa.X Seleccione W > Modificar detalles del mapa.

X Seleccione una de las siguientes informa-ciones:RInformación de tráficoRNombresRPuntos de destino (PDI)RImágenes de satéliteRCoordenadas

Uso de TomTom Services con el sistemade navegación

Datos de interés

En el menú TomTom Services puede solici-tarse y administrarse información del trá-fico y otros TomTom live Services.El abono a TomTom live Services está sujeto acostes. Los siguientes TomTom Services yaestán preinstalados y pueden utilizarse gra-tuitamente por tres años después de su acti-vación:

RHD TrafficRCámaras de radar (no disponible en todos

los países)RInformación meteorológicaRTomTom PlacesMás información sobre los servicios: http://www.tomtom.com/servicesMás información sobre la disponibilidad porpaíses: http://smart.com/connectLos TomTom Services también pueden solici-tarse y administrarse en el menú Servicios.Seleccione para ello en el menú principalServicios > TomTom Services .

i El menú "Información de tráfico" signi-fica "TomTom Traffic", si el servicio"TomTom Traffic" está abonado.

Activación de los TomTom Services

Los TomTom Services deben activarse antesdel primer uso. Si los TomTom Services aún noestán activados, se muestra en el menú prin-

cipal y el menú Servicios un botón corres-pondiente.X Seleccione Servicios > TomTom Services.

En el dispositivo se muestran los TomTomServices instalados.

X Seleccione el TomTom Service deseado.

Inicio de los TomTom Services

X Seleccione Navegación > TomTom Servi‐ces.

Se muestra el menú TomTom Services.

Comprobación del estado de sus abonospara los TomTom Services

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Mis servicios.Se muestran los servicios disponibles enel dispositivo y el estado de sus abonoscorrespondientes.

Visualización de la información de trá-fico en la ruta

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Tráfico > Mostrar información de tráfico en ruta.

X Para cambiar entre informaciones del trá-fico, pulse brevemente el aviso en la pan-talla táctil y desplace el dedo hacia laizquierda o la derecha.

Adaptación de la ruta a las incidenciasdel tráfico

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Tráfico > Evitar retrasos.

Visualización de incidencias en el trá-fico en el mapa

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Tráfico > Ver mapa.Las incidencias del tráfico se muestrancomo símbolos en el mapa.

X Para mostrar información detallada, pulsebrevemente en un símbolo para una inci-dencia del tráfico.

Se utilizan los siguientes símbolos:

128 Uso del sistema de navegación>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 131: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sím-bolo

Significado

Retención

Vía bloqueada

Incidencia de tráfico

Obra

Uno o varios carriles cerrados

Accidente

Incidencia del tráfico que fuerodeada gracias a la informaciónde tráfico

Niebla

Viento

Nieve

Hielo

Lluvia

Visualización de la información del trá-fico del trayecto al trabajo

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Tráfico > Información de tráfico para el trayecto al trabajo.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RDel punto de inicio al lugar de trabajoRDel lugar de trabajo al punto de inicioRModificación del punto de inicio--lugar de trabajo

Seleccionar ajustes para informacionesdel tráfico

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Tráfico > Ajustes de la información de tráfico.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RCambiar siempre a esta ruta

El sistema de navegación cambia la rutaautomáticamente si, debido a un aviso de

tráfico, ha calculado una ruta másrápida.RPreguntar si deseo utilizar esta rutaSi se calculó una ruta más rápida debidoa un aviso de tráfico, se consultará quéruta debe utilizarse.RNo cambiar nunca Mi ruta

El sistema de navegación no cambia laruta si hay un aviso de tráfico.

Lectura de la información de tráfico

X Seleccione Navegación > TomTom Services> Tráfico > Lectura de la información de tráfico.

Ajuste del sistema de navegación

Ajuste de la voz

La voz que pronuncia los comandos para elmanejo del navegador puede modificarse.Puede seleccionar voces generadas por orde-nador o voces de locutores profesionales. Siselecciona las voces de locutores profesio-nales, solo se emitirán los comandos de nave-gación básicos.X Seleccione Sistema > Sonido > Voz.X Seleccione la voz para la reproducción.X Para escuchar una voz, seleccione Prueba.

Ajuste de los mensajes hablados

X Seleccione Sistema > Sonido > Configura-ción de voz de salida.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RLeer avisos anticipadosRLeer instrucciones de carril en autopistaRLeer información de tráfico durante la navegaciónRLeer en voz alta nombres de calles extranjerasRLeer números de carreteraRLeer nombres de calleRLeer información del tiempoRLeer avisos de PDI

Uso del sistema de navegación 129

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 132: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

RLeer avisosRLeer carteles de señalización

Cambio del mapa

X Seleccione Navegación > Configuración >Cambiar de mapa.

X Seleccione el mapa deseado.

Cambio de los colores del mapa

X Seleccione Navegación > Configuración >Cambiar colores mapa.

X Seleccione la presentación deseadacon , o ..

Ajuste de las advertencias de seguridad

X Seleccione Sistema > Alertas de segu‐ridad.

X Seleccione los ajustes deseados:RSugerir descansosRAdvertir si conducción cerca de escuelaRAdvertir si conducción a velocidad superior a la permitidaRAdvertir si velocidad superior a la velocidad seleccionada

X Seleccione Reanudar.X Seleccione el tono de advertencia para

cada advertencia de seguridad.

En la función "Advertir si velocidad superiora la velocidad seleccionada" se debe intro-ducir la velocidad a partir de la cual se rea-liza la advertencia.

Ajuste de unidades de distancia

Pueden modificarse las unidades de todas lasdistancias del sistema de navegación. Lasunidades de distancia de otras indicacionescomo, por ejemplo, las indicaciones de dis-tancia del eco score o del ordenador de abordo no se modifican.X Seleccione Sistema > Definir unidades >Unidades de distancia.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RKilómetrosRMillas

Ajuste de las unidades para las coorde-nadas GPS

X Seleccione Sistema > Definir unidades >Indicación de las coordenadas GPS.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RGrado (G°)RGrado, minutos (G° m,m')R" Grados (g,g°), minutos(d m.m\'), segundos(d°m\'s\")

Administración de aplicaciones

Datos de interés

En caso de estar disponibles, puede utilizar yadministrar aplicaciones en el sistemaMedia smart. En el menú Servicios puedenabrirse y administrarse aplicaciones y el usode TomTom Services.El sistema Media smart utiliza conexión deradiotelefonía móvil para la conexión dedatos. Durante el uso de los servicios dedatos, tenga en cuenta las siguientes indi-caciones:

RLa conexión de telefonía móvil y la tarjetaSIM instalada para esto en el vehículo solose deben utilizar para los servicios dedatos que pueden ser ofrecidos por terce-ros, en su caso también por Daimler AG, através del sistema Media smart para su uti-lización en el vehículo. La utilización deservicios de datos requiere, en su caso, lacelebración de contratos por separadoentre el usuario del vehículo y el respec-tivo proveedor. No se admite su uso paraservicios de voz. La tarjeta SIM debe estarinstalada esencialmente tal y como estabacuando fue suministrada.RLa conexión de telefonía móvil y la tarjeta

SIM se deben usar responsablemente enconformidad con la legislación y demásdisposiciones normativas vigentes en elrespectivo país, siempre que el usuariodel vehículo pueda influir en este ámbito.RNo se permite desmontar, copiar, descom-

pilar o desarmar la tarjeta SIM. Las com-petencias legales no se verán afectadas.

El incumplimiento de las indicaciones cita-das anteriormente puede provocar, en casosindividuales, según sea la gravedad de lainobservancia, la desactivación temporal o

130 Administración de aplicaciones>>

Uso

del

sis

tem

a M

edia

sm

art.

Page 133: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

permanente de la conexión de telefonía móvilo de la tarjeta SIM, especialmente para pro-teger a Daimler AG y a sus contratistas deconsecuencias judiciales negativas debido adicho incumplimiento. La disponibilidad dela conexión de telefonía móvil en los distin-tos países depende de la existencia delacuerdo de telefonía móvil correspondientecon el proveedor de la red de radiotelefoníamóvil local. Por consiguiente, la disponibi-lidad puede variar ocasionalmente. Eltiempo de servicio máximo de la conexión detelefonía móvil es de 15 años a partir de lainstalación de la tarjeta SIM en el vehículo.

Instalación de aplicaciones

En caso de estar disponibles, puede utilizaraplicaciones en el sistema Media smart. Serequiere un registro enhttp://tomtom.com/forsmart.X Retire la tarjeta de memoria SD del

vehículo e insértela en un ordenador.

Más información http://tomtom.com/forsmart.

Visualización y apertura de aplica-ciones

Visualización de aplicaciones

X Seleccione Servicios > Configuración >Administrador de aplicaciones .Las aplicaciones instaladas en la tarjetaSD se muestran en el sistema Media smart.

Apertura de aplicaciones

X Seleccione Servicios.X Seleccione la aplicación deseada.

apertura del Administrador de cone-xiones

Con Administrador de conexiones puedeadministrar los dispositivos conectados alsistema Media smart.X Seleccione Servicios > Configuración >Administrador de conexiones.

Administración del uso compartido

Otorgación o revocación del uso compar-tido

Si no se ha otorgado ningún uso compartido,se muestra el aviso correspondiente al ini-ciar el sistema Media smart. El uso compar-tido puede otorgarse o revocarse en cual-quier momento.X Seleccione Servicios > Configuración >Uso compartido.

X Seleccione uno de los siguientes ajustes:RSí

y acepta el uso compartido.RNo

y rechaza el uso compartido.

Visualización de información adicional

X Seleccione Servicios > Configuración >Uso compartido > Acerca de.

Visualización del texto en otro idioma

X Seleccione Servicios > Configuración >Uso compartido > Idioma.

Administración de aplicaciones 131

>> U

so d

el s

iste

ma

Med

ia s

mar

t.

Z

Page 134: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Guardado de objetos pequeños

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si coloca los objetos de forma inadecuadaen el habitáculo del vehículo, podrían des-plazarse por el habitáculo e impactar conlos ocupantes del vehículo. Además, losportavasos, las bandejas abiertas y lossoportes para el teléfono móvil no puedensujetar los objetos que contienen en casode accidente. Existe peligro de sufrirlesiones, en especial también al frenar elvehículo o al cambiar bruscamente ladirección de marcha.

RColoque los objetos siempre de talmanera que no se puedan desplazar enestas situaciones o situaciones simila-res.

RAsegúrese de que los objetos no sobre-salgan de las bandejas portaobjetos o lasbolsas fruncidas.

RCierre los compartimentos antes de ini-ciar la marcha.

RGuarde y asegure los objetos pesados,puntiagudos o con cantos afilados detrásdel último banco de asiento o debajo delos asientos de los pasajeros.

G ADVERTENCIA

El portavasos no puede asegurar ningúnrecipiente durante la marcha. Si utiliza unportavasos durante la marcha, el reci-piente podría desplazarse y los líquidospodrían derramarse. Los ocupantes delvehículo podrían entrar en contacto con ellíquido y sufrir quemaduras especialmentesi este está caliente. Podría distraer suatención del tráfico y perder el control delvehículo. Hay peligro de accidente y desufrir lesiones.

Utilice el portavasos solo con el vehículoparado. Coloque solo recipientes adecua-dos en el portavasos. Cierre el recipiente,especialmente si contiene un líquidocaliente.

! Coloque únicamente recipientes adecua-dos y cerrados en el portavasos. De lo con-trario, podrían derramarse las bebidas.

Utilización de compartimentos porta-objetos

X Para guardar objetos se utilizan lossiguientes compartimentos portaobjetos:RCompartimentos portaobjetos situados

en las puertasRGuanteraRRed portaobjetos del espacio para los

pies del acompañanteRCajón de la consola centralRPortavasos situado en la consola central

delanteraRSoporte de tableta situado en el asientoRCinta de velcro en el asiento del acom-

pañante para colocar un bolsoRPortavasos situado en la consola central

del espacio posterior con concavidadpara colocar un teléfono móvilRAsientos readyspace: caja portaequipa-

jes con portavasos en el espacio poste-riorRBandeja trasera

Bloqueo y desbloqueo de la guantera

X Inserte la llave en la cerradura y gírelahacia la derecha hasta que quede en laposición 2 (bloqueo) o hacia la izquierda1 (desbloqueo).

132 Guardado de objetos pequeños>>

Car

ga y

fij

ació

n de

la

carg

a.

Page 135: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Utilización del portavasos del espacioposterior (en asientos readyspace)

En combinación con los asientos readyspace,en el espacio posterior hay disponibles dosportavasos, : y ;.

X Para poder utilizar el portavasos ;, abrael compartimento portaobjetos.El portavasos ; puede extraerse. La cargamáxima del compartimento portaobjetos esde 1 kg.

Desmontaje y montaje de la bandejatrasera

Desmontaje de la bandeja trasera

! La bandeja trasera debe cargarse con unpeso de 3 kg como máximo.

X Desenganche las cintas : del portón tra-sero.

X Baje la bandeja trasera.X Saque la bandeja trasera tirando hacia

atrás ;.

Montaje de la bandeja trasera

X Coloque la bandeja trasera en los rieles deguía en los lados derecho e izquierdo.

X Presione hacia delante la bandeja traserahasta que quede enclavada.

X Levante la bandeja trasera.X Enganche las cintas : en el portón tra-

sero.

Colocación de equipaje y objetos gran-des

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si coloca los objetos de forma inadecuadaen el habitáculo del vehículo, podrían des-plazarse por el habitáculo e impactar conlos ocupantes del vehículo. Además, losportavasos, las bandejas abiertas y lossoportes para el teléfono móvil no puedensujetar los objetos que contienen en casode accidente. Existe peligro de sufrirlesiones, en especial también al frenar elvehículo o al cambiar bruscamente ladirección de marcha.

RColoque los objetos siempre de talmanera que no se puedan desplazar enestas situaciones o situaciones simila-res.

RAsegúrese de que los objetos no sobre-salgan de las bandejas portaobjetos o lasbolsas fruncidas.

RCierre los compartimentos antes de ini-ciar la marcha.

RGuarde y asegure los objetos pesados,puntiagudos o con cantos afilados detrásdel último banco de asiento o debajo delos asientos de los pasajeros.

G ADVERTENCIA

Los motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. Si el portón traseroestá abierto estando el motor en marcha o,sobre todo, durante la marcha, pueden

Colocación de equipaje y objetos grandes 133

>> C

arga

y f

ijac

ión

de l

a ca

rga.

Z

Page 136: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

entrar gases de escape en el interior delvehículo. Existe peligro de intoxicación.

Pare siempre el motor antes de abrir elportón trasero. No conduzca nunca con elportón trasero abierto.

El comportamiento de marcha de un vehículocargado depende de la distribución de lacarga.Al cargar y transportar equipaje y mercancíase deben tener en cuenta las siguientesdirectrices para la carga:

RNo sobrepase la carga máxima autorizadasobre los ejes ni el peso máximo autorizadopara el vehículo con la carga, incluidas laspersonas.RColoque los objetos preferentemente en el

compartimento de carga.RGuarde la carga pesada lo más delante y lo

más abajo posible en el compartimento decarga.RLa carga no debe sobresalir por encima del

borde superior de los respaldos.RApoye siempre la carga en los respaldos de

los asientos traseros o delanteros. Asegú-rese de que los respaldos de los asientosestén correctamente enclavados.RSi es posible, transporte siempre la carga

detrás de los asientos libres.RSujete de forma correcta la carga y el equi-

paje.

Apertura del maletero

! El portón trasero se levanta hacia atrás yhacia arriba al abrirse. Por dicho motivo,asegúrese de que haya suficiente espacioen la parte trasera y superior del portóntrasero.

X Pulse la tecla integrada en la llave %.X Pulse la tecla :.X Levante el portón trasero.

Cierre del maletero

X Baje y cierre el portón trasero.X Pulse la tecla integrada en la llave &.

El vehículo se bloquea.

Utilización de argollas de amarre

Para evitar daños, tenga en cuenta losiguiente:

RAsegure la carga en las argollas de ama-rre :.RSometa las argollas de amarre a una carga

uniforme.RNo utilice cintas o redes elásticas.RAcolche los cantos agudos.

Ampliación del compartimento decarga

Plegado hacia delante de los respaldosde los asientos traseros

G ADVERTENCIA

Si no se enclavan correctamente, los ban-cos/asientos traseros y los respaldos de losasientos pueden desplazarse hacia delante,por ejemplo, al frenar el vehículo o en casode accidente.

134 Ampliación del compartimento de carga>>

Car

ga y

fij

ació

n de

la

carg

a.

Page 137: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

REn consecuencia, el banco/asiento tra-sero o el respaldo del asiento puedenejercer presión sobre el ocupante contrael cinturón de seguridad. El cinturón deseguridad no ofrece la protección pre-vista y puede provocar lesiones adicio-nales.

REl respaldo del asiento no puede retenerlos objetos o la carga que se encuentranen el maletero/compartimento de carga.

Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones.

Antes de emprender la marcha, asegúrese deque los respaldos de los asientos y los ban-cos/asientos traseros estén correctamenteenclavados.

X Introduzca por completo los reposacabe-zas.

X Tire del lazo derecho o izquierdo : delrespaldo del asiento en la dirección queindica la flecha.

X Baje completamente el respaldo delasiento.

Desplegado de los respaldos de losasientos traseros

! Asegúrese de que el cinturón de seguri-dad no quede aprisionado a la hora de des-plegar el respaldo del asiento trasero. Delo contrario, podría resultar dañado.

X Abata hacia atrás el respaldo del asientoizquierdo o derecho hasta que quede encla-vado.El indicador de enclavamiento de colorrojo : que hay en el lazo ya no debe estarvisible.

Plegado del respaldo del asiento delacompañante

Plegado del respaldo del asiento delacompañante (con palanca)

Asiento con palanca

X Levante la palanca ; y desplace el asientodel acompañante por completo hacia atrás.

X Tire hacia delante de la palanca :.X Pliegue simultáneamente el respaldo del

asiento hacia delante.

Ampliación del compartimento de carga 135

>> C

arga

y f

ijac

ión

de l

a ca

rga.

Z

Page 138: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Plegado del respaldo del asiento delacompañante (con ruedecilla)

Asiento con ruedecilla

X Gire la ruedecilla : hacia delante.

Desplegado del respaldo del asientodel acompañante

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Si no se enclava correctamente el respaldodel asiento, este puede desplazarse haciadelante en caso de, por ejemplo, una manio-bra de frenado o un accidente.

REn consecuencia, el cinturón de seguri-dad del respaldo que no se ha enclavadoejercerá una presión excesiva sobreusted. El cinturón de seguridad no ofrecela protección prevista y puede provocarlesiones adicionales.

REl respaldo del asiento no puede retenerlos objetos o la carga que haya en elmaletero.

Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones.

Compruebe antes de cada marcha que el res-paldo esté enclavado como se describe.

Desplegado del respaldo del asiento delacompañante (con palanca)

X Tire de la palanca :.X Despliegue simultáneamente el respaldo

del asiento hasta que quede enclavado.

Desplegado del respaldo del asiento delacompañante (con ruedecilla)

X Gire en sentido contrario la ruedecilla :.

Ajuste de la inclinación de los respal-dos de los asientos traseros (posiciónde carga)

X Desenclave el respaldo del asiento ;izquierdo o derecho.

X Abata hacia delante el respaldo delasiento ; izquierdo o derecho.

X Enclave hacia delante la palanca de encla-vamiento del respaldo :.

X Despliegue el respaldo del asiento derechoo izquierdo ; hacia la palanca de encla-vamiento del respaldo : y enclávelo.

Plegado de la banqueta (en asientosreadyspace)

G ADVERTENCIA

Si gira las banquetas de los asientos tra-seros con la caja portaequipajes desmon-tada, usted u otros ocupantes del vehículopueden quedar aprisionados. Existe peli-gro de sufrir lesiones.

Gire la banqueta solo con la caja porta-equipajes montada. Asegúrese de ningunaparte del cuerpo se encuentre muy cerca delas piezas móviles.

! Si ha girado las banquetas de asiento delespacio posterior, no debe abatir haciaadelante los respaldos de los asientos delespacio posterior. De lo contrario, podría

136 Ampliación del compartimento de carga>>

Car

ga y

fij

ació

n de

la

carg

a.

Page 139: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

dañar los respaldos de los asientos trase-ros.

X Tire de la banqueta por el lazo : y plié-guela hacia delante.

Desmontaje de la caja portaequipajes(en asientos readyspace)

X Desbloquee la caja portaequipajes por elasidero :.

X Agarre con ambas manos los asideros cón-cavos de la parte delantera y trasera yempuje la caja portaequipajes haciadelante y diagonalmente hacia arriba.

X Saque la caja portaequipajes.

Ampliación del compartimento de carga 137

>> C

arga

y f

ijac

ión

de l

a ca

rga.

Z

Page 140: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Datos de interés

En smart se encuentra el compartimento delmotor en la parte posterior, debajo del male-tero. Aquí se comprueba el nivel de aceite delmotor y se rellena el aceite de motor.Todos los demás depósitos para las sustan-cias necesarias para el funcionamiento seencuentran debajo de la tapa de serviciodelantera.Durante los trabajos en el vehículo, tenga encuenta todas las normas de seguridad.

Desmontaje y montaje del altavoz degraves

Desmontaje del altavoz de graves

X Suelte el cierre rápido : en la direcciónindicada por la flecha.

X Sujete la escotadura del cierre rápido.X Suelte el altavoz de graves, inclínelo y tire

hacia la derecha.X Extraiga el conector.

Montaje del altavoz de graves

X Enchufe el conector.X Coloque el altavoz de graves debajo del

revestimiento lateral.X Gire el cierre rápido : hacia arriba.X Presione hacia abajo el soporte en la esco-

tadura del revestimiento lateral ;.X Gire el cierre rápido : hacia la derecha.

Apertura y cierre de la cubierta delcompartimento del motor

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

La cubierta del compartimento del motorpuede calentarse mucho. ¡Existe peligro desufrir lesiones al desmontar la cubiertapara realizar trabajos en el compartimentodel motor!

Espere a que se haya enfriado el motor antesde desmontar la cubierta del comparti-mento del motor.

G ADVERTENCIA

Los motores de combustión emiten gases deescape tóxicos como, por ejemplo, monó-xido de carbono. Si, con el motor en marcha,la cubierta del compartimento del motor noestá monta de forma reglamentaria, espe-cialmente durante la marcha, pueden intro-ducirse gases de escape en el habitáculodel vehículo. Existe peligro de intoxica-ción.

Detenga siempre el motor antes de desmon-tar la cubierta del compartimento delmotor. Asegúrese de que la cubierta delcompartimento del motor se desmonte deforma reglamentaria.

138 Apertura y cierre de la cubierta del compartimento del motor>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 141: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Apertura de la cubierta del comparti-mento del motor

El vehículo debe estar asegurado para evitarsu desplazamiento.X Abra el portón trasero.X Vehículos con altavoz de graves: desmonte

el altavoz de graves.X Vehículo con bandeja trasera: desmonte la

bandeja trasera :.X Pliegue la alfombrilla.X Desenrosque los tornillos = de la cubierta

del compartimento del motor.X Retire la cubierta del compartimento del

motor ;.

Cierre la cubierta del compartimentodel motor

X Desplace la cubierta del compartimentodel motor ; hacia delante hasta el tope.

X Apriete los tornillos =.X Abata la alfombrilla y desplácela debajo

del revestimiento lateral.X Vehículo con bandeja trasera: desmonte la

bandeja trasera :.X Vehículo con altavoz de graves: monte el

altavoz de graves.

Apertura y cierre de la tapa de servicio

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Si la tapa de mantenimiento está desblo-queada, puede soltarse durante la marcha y

bloquearle la visibilidad, o poner en peli-gro a otros usuarios de la vía. Hay peligrode accidente y de sufrir lesiones.

Asegúrese siempre antes de iniciar la mar-cha de que la tapa de mantenimiento estébloqueada.

G ADVERTENCIA

Si pone en marcha el limpiaparabrisas conla tapa de mantenimiento abierta, podríaquedar aprisionado en las varillas dellimpiaparabrisas. Existe peligro de sufrirlesiones.

Desconecte siempre el limpiaparabrisas yel encendido antes de abrir la tapa de man-tenimiento.

! Elimine con cuidado la nieve o la sucie-dad de la ranura de refrigeración situadasobre la tapa de mantenimiento para quequede garantizada en todo momento laaspiración de aire.

El vehículo debe estar asegurado para evitarsu desplazamiento.En los vehículos con tapa de servicio blo-queable, ésta debe desbloquearse antes de laapertura.

Desbloqueo de la tapa de servicio envehículos con tapa de servicio blo-queable

X Retire la cubierta de la cerradura : dellado del conductor.

X Inserte la llave en la cerradura y gírela a laposición u.

Apertura y cierre de la tapa de servicio 139

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 142: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Abra la tapa de servicio

X Tire de ambas palancas ; en la direcciónindicada por la flecha.

X Eleve la tapa de servicio = por delante.X Tire de la tapa de servicio = un poco hacia

adelante y extráigala hacia arriba.X Coloque la tapa de servicio =.

Cierre de la tapa de servicio

X Desenganche la tapa de servicio =.X Introduzca los puentes izquierdo y derechoA de la tapa de servicio bajo los puentesdel guardabarros ?.

X Presione la tapa de servicio = haciaabajo.

X Presione hacia abajo ambas palancas ; enla dirección indicada por la flecha.

Bloqueo de la tapa de servicio envehículos con tapa de servicio blo-queable

X Inserte la llave en la cerradura y gírela a laposición 1.

X Coloque la cubierta de la cerradura : enel lado del conductor y enclávela.

Comprobación y relleno de sustanciasnecesarias para el funcionamiento

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Las sustancias necesarias para el funcio-namiento pueden ser tóxicas y perjudicia-les para la salud. Existe peligro de sufrirlesiones.

Observe las disposiciones que figuran enlos recipientes originales respectivos almanipular, almacenar y desechar las sus-tancias necesarias para el funciona-miento. Guarde siempre las sustanciasnecesarias para el funcionamiento en susrecipientes originales cerrados. Man-tenga las sustancias necesarias para elfuncionamiento fuera del alcance de losniños.

140 Comprobación y relleno de sustancias necesarias para el funcionamiento>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 143: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

H Indicación ecológica

Deseche ecológicamente las sustanciasnecesarias para el funcionamiento.

Sustancias necesarias para el funciona-miento autorizadas por smart:www.bevo.mercedes-benz.com

Comprobación y relleno del aceite demotor

Comprobación del nivel de aceite delmotor

G ADVERTENCIA

Algunos componentes del compartimentodel motor pueden alcanzar temperaturasmuy elevadas, por ejemplo, los sistemas depropulsión y el radiador. ¡Existe peligrode sufrir lesiones al realizar trabajos enel compartimento del motor!

Si es posible, deje que los sistemas de pro-pulsión se enfríen y toque únicamente loscomponentes descritos a continuación.

G ADVERTENCIA

Si el motor está sobrecalentado o existe unincendio en el compartimento del motor yabre el capó del motor, podría entrar encontacto con gases calientes u otras sus-tancias necesarias para el funcionamientoliberadas. Existe peligro de sufrir lesio-nes.

Si el motor está sobrecalentado, deje que seenfríe antes de abrir el capó del motor. Encaso de incendio en el compartimento delmotor, mantenga cerrado el capó del motor ypóngase en contacto con el cuerpo de bom-beros.

G ADVERTENCIA

En el compartimento del motor existen com-ponentes móviles. Algunos componentespueden seguir funcionando o comenzar afuncionar de nuevo de forma inesperada conel encendido desconectado, por ejemplo, el

ventilador del radiador. Existe peligro desufrir lesiones.

Si debe realizar trabajos en el comparti-mento del motor:

Rdesconecte el encendido

Rno toque nunca la zona de peligro de loscomponentes móviles, por ejemplo, lazona de giro del ventilador

Rquítese las joyas y los relojes

Rmantenga, por ejemplo, la ropa y el cabe-llo alejados de las piezas en movimiento

En función de la forma de conducir, elvehículo consume un máximo de 0,5 litros deaceite cada 1.000 km. El consumo de aceitepuede ser superior si el vehículo es nuevo osi circula con frecuencia a un elevado númerode revoluciones.

Para la comprobación del aceite de motor elvehículo debe encontrarse en una superficieplana.X Si no se ha arrancado el motor durante un

periodo de tiempo prolongado, por ejemplodurante la noche, puede medirse inmedia-tamente.

X Si el motor está a temperatura de servicio,espere 5 minutos para la medición.

X Si el motor solo se ha arrancado breve-mente, pero no se encuentra a temperaturade servicio, detenga el motor y espere 30minutos hasta la medición.

X Abra la cubierta del compartimento delmotor.

X Extraiga la varilla indicadora del nivel deaceite : del tubo guía y límpiela.

X Introduzca la varilla indicadora del nivelde aceite por completo en el tubo guía.

Comprobación y relleno de sustancias necesarias para el funcionamiento 141

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 144: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Extraiga la varilla indicadora del nivel deaceite.

X Lea el nivel de aceite del motor.El nivel debe estar situado entre las mar-cas MIN = y MAX ;.

Relleno de aceite de motor

G ADVERTENCIA

El aceite de motor puede inflamarse si sederrama sobre componentes calientes delcompartimento del motor. Hay peligro deincendio y de sufrir lesiones.

Asegúrese de no derramar aceite de motoren la zona situada junto a la boca de lle-nado. Deje que el motor se enfríe y limpieminuciosamente los componentes que sehayan ensuciado con aceite de motor antesde arrancar el motor.

! No rellene demasiado aceite. Si el nivelde aceite está por encima de la marca denivel máximo en la varilla indicadora delnivel de aceite, es que ha rellenado dema-siado aceite. Como consecuencia, podríaaveriarse el motor o el catalizador. Encar-gue que succionen el aceite añadido enexceso.

! No utilice ningún aditivo adicional conel aceite de motor. Esto puede dañar elmotor.

H Indicación ecológica

Asegúrese de no derramar aceite al llenarel depósito. La filtración de aceite en latierra o en las aguas contamina el medioambiente.

En cualquier smart center puede obtenerinformación sobre los aceites de motor com-probados y autorizados. smart le recomiendarealizar el cambio de aceite en un tallerespecializado.Sinopsis de los aceites de motor autorizados:http://bevo.mercedes-benz.com con designa-ción de especificación, por ejemplo, 229.5.

X Gire el tapón : y retírelo.X Añada como máximo 1 litro del aceite de

motor recomendado.X Coloque el tapón y apriételo hasta el tope.X Compruebe el nivel de aceite del motor.X Cierre la cubierta del compartimento del

motor.

i Se recomienda apremiantemente un cam-bio regular del aceite de motor con unaceite de motor autorizado de la clase SAEadecuada.

Comprobación y relleno del líquidorefrigerante

Comprobación del nivel del líquidorefrigerante

G ADVERTENCIA

El sistema de refrigeración del motor estásometido a presión, especialmente con elmotor caliente. Si abre el tapón, existepeligro de sufrir quemaduras debido a lassalpicaduras del líquido refrigerantecaliente. Existe peligro de sufrir lesio-nes.

Deje que el motor se enfríe antes de abrir eltapón. Utilice gafas y guantes protectoresdurante el proceso de apertura. Abra len-

142 Comprobación y relleno de sustancias necesarias para el funcionamiento>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 145: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

tamente el tapón para dejar escapar la pre-sión.

X Estacione el vehículo sobre una superficieplana.

X Deje que el líquido refrigerante se enfríedurante al menos 30 minutos.

X Abra la tapa de mantenimiento.X Efectúe el examen visual del depósito ;.

El nivel de líquido debe encontrarse entrela marca de nivel MIN y la marca de nivelMAX.

Relleno de líquido refrigerante

! Rellene solo el líquido refrigerante yapreparado con la protección contra el con-gelamiento deseada. De lo contrario,podría dañar el motor.Podrá obtener más indicaciones sobre ellíquido refrigerante en las prescripcio-nes Mercedes-Benz sobre sustancias nece-sarias para el funcionamiento, MB BeVo310.1, por ejemplo, en la dirección deInternet http://bevo.mercedes-benz.com.O bien, diríjase a cualquier taller espe-cializado.

Si ha efectuado un llenado reglamentario deproducto anticorrosivo/anticongelante, elpunto de ebullición del líquido refrigeranteen servicio se sitúa en aproximadamente130 †.

El porcentaje de anticorrosivo/anticonge-lante en el sistema de refrigeración delmotor debe encontrarse entre el 40% y el 50%(producto anticongelante hasta -37 †). El sis-tema de refrigeración del motor está prote-gido de esta forma hasta temperaturas deaproximadamente -25 †.

X Cubra el tapón : del depósito de expan-sión del líquido refrigerante ; con untrapo.

X Gire despacio el tapón aproximadamentemedia vuelta. En caso necesario, deje salirla presión.

X Siga girando el tapón y retírelo.X Añada líquido refrigerante hasta la marca

MAX.X Coloque el tapón y enrósquelo hasta que

llegue al tope.X Cierre la tapa de servicio.

i Encontrará información sobre los líqui-dos refrigerantes recomendados en los"Datos técnicos".

Relleno de agua de lavado

G ADVERTENCIA

El líquido limpiacristales concentrado esmuy inflamable. Este líquido puede infla-marse si se derrama sobre componentescalientes del compartimento delantero.Hay peligro de incendio y de lesiones.

Asegúrese de que no se derrame líquidolimpiacristales concentrado junto a laboca de llenado.

X Abra la tapa de mantenimiento.X Tire del tapón : hacia arriba sujetándolo

por la lengüeta.X Si hay un empalme extensible, tire de él

hacia arriba hasta el tope.X Rellene líquido limpiacristales.X Si existe, presione el empalme extensible

hacia abajo e insértelo.

Comprobación y relleno de sustancias necesarias para el funcionamiento 143

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 146: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Coloque el tapón : y fíjelo.X Cierre la tapa de servicio.

i Encontrará más información sobrelíquido limpiacristales/agente anticon-gelante en los "Datos técnicos".

Comprobación de las llantas y los neu-máticos

G ADVERTENCIA

Si se montan llantas y neumáticos deltamaño incorrecto, se pueden dañar los fre-nos de rueda o los componentes de la sus-pensión de las ruedas. Existe peligro deaccidente.

La llantas y los neumáticos siempre debensustituirse por llantas y neumáticos conlas especificaciones del original.

En el caso de las llantas, preste especialatención a:

Rla denominación

Rel modelo

En el caso de los neumáticos, preste espe-cial atención a:

Rla denominación

Rel fabricante

Rel modelo

G ADVERTENCIA

Los neumáticos con una presión demasiadobaja pueden sobrecalentarse y, como con-secuencia, reventar. Además, se desgastanen exceso y/o de forma irregular, lo quepuede afectar notablemente al comporta-miento de frenado y las cualidades de mar-cha. Existe peligro de accidente.

Evite circular con una presión de infladode los neumáticos demasiado baja en todoslos neumáticos, incluyendo la rueda derepuesto.

G ADVERTENCIA

Los neumáticos dañados pueden provocar lapérdida de la presión de inflado de los

neumáticos. Como consecuencia podríaperder el control sobre su vehículo. Existepeligro de accidente.

Compruebe regularmente si los neumáticospresentan daños y sustituya los neumáticosdañados de inmediato.

G ADVERTENCIA

Si el perfil de los neumáticos es demasiadopequeño, se reduce la adherencia de losneumáticos. El perfil de los neumáticos yano podría evacuar el agua. Como consecuen-cia, aumenta el peligro de aquaplaning alcircular por calzadas mojadas, especial-mente si no adapta la velocidad a la quecircula. Existe peligro de accidente.

Si la presión de inflado de los neumáticoses demasiado elevada o demasiado baja,algunos neumáticos pueden desgastarsemás que otros en diferentes zonas de lasuperficie de rodadura. Compruebe por lotanto regularmente la profundidad del per-fil y el estado de la superficie de rodaduracompleta de todos los neumáticos.

Profundidad de perfil mínima para:

Rneumáticos de verano: 3 mm

Rneumáticos para barro y nieve: 4 mm

Por motivos de seguridad, encargue la sus-titución de los neumáticos antes de quealcancen la profundidad de perfil mínimaprescrita legalmente.

! Si resulta inevitable, supere los obstá-culos, como, por ejemplo, los bordillos dela acera, lentamente y con un ángulo lo másperpendicular posible. De lo contrariopodría dañar las llantas y los neumáticos.

No está permitido efectuar trabajos poste-riores en el sistema de frenos o en las ruedas.La utilización de arandelas de compensacióno de discos antipolvo no está permitida. Ental caso se anulará la homologación delvehículo.Compruebe las llantas y los neumáticos conregularidad, al menos una vez al mes, y trashaber conducido por terrenos no asentados yvías en malas condiciones, para asegurarsede que no han sufrido daños.

144 Comprobación de las llantas y los neumáticos>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 147: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Efectúe el rodaje de los neumáticos nuevos auna velocidad moderada durante los primeros100 km. Es a partir de ahí que se despliega surendimiento.Las vibraciones, ruidos o un comportamientode marcha anormal, como, por ejemplo, movi-mientos de tracción unilateral, pueden pro-ducir daños en las llantas o en los neumáti-cos.

Si intuye una avería del neumático:

X Reduzca la velocidad.X Deténgase lo antes posible.X Controle si las llantas y los neumáticos

están dañados.Si no detecta ningún daño, encargue la com-probación de las llantas y los neumáticosen un taller especializado.

Cambio de una rueda

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

No efectúe la rotación de las ruedas delan-teras con las ruedas traseras, ya que tienendistintas medidas, tales como por ejemplo,el tamaño, el bombeo, etc. De lo contrario,podría verse afectado el comportamientode marcha y usted y otras personas podríanverse expuestas a situaciones de peligro.

G ADVERTENCIA

Si excede la capacidad de carga indicadade los neumáticos y la velocidad máximaautorizada pueden producirse daños en losneumáticos y originar que el neumáticoreviente. Existe peligro de accidente.

Utilice exclusivamente los tipos y tamañosde neumáticos homologados especialmentepara su vehículo. Tenga en cuenta la capa-cidad de carga de los neumáticos necesariapara su vehículo y el índice de velocidad.

G ADVERTENCIA

Si se montan llantas y neumáticos deltamaño incorrecto, se pueden dañar los fre-nos de rueda o los componentes de la sus-

pensión de las ruedas. Existe peligro deaccidente.

La llantas y los neumáticos siempre debensustituirse por llantas y neumáticos conlas especificaciones del original.

En el caso de las llantas, preste especialatención a:

Rla denominación

Rel modelo

En el caso de los neumáticos, preste espe-cial atención a:

Rla denominación

Rel fabricante

Rel modelo

! Si su vehículo está equipado con el sis-tema de control de la presión de inflado delos neumáticos, hay componentes electró-nicos en las ruedas.En la zona de la válvula no debe aplicarherramientas de montaje. De lo contrario,puede dañar los componentes electrónicos.Encargue que efectúen la rotación de losneumáticos en un taller especializado.

! Monte un gato apropiado sólo en los pun-tos de aplicación. Eleve el vehículo soloque por poco tiempo para cambiar la rueda.Asegúrese de que el suelo sea adecuado y deque no se encuentre ninguna persona en elinterior del vehículo. Asegure el vehículocon calces y accione el freno de estacio-namiento.

Regulaciones para la selección de neu-máticos nuevos

! Por motivos de seguridad, smart le reco-mienda utilizar exclusivamente llantas yneumáticos homologados especialmentepara su vehículo por smart. Estos neumáti-cos han sido desarrollados especialmentepara los sistemas de regulación, por ejem-plo, ABS o ESP®.Utilice solamente las llantas y neumáticoscomprobados y recomendados por smart. Delo contrario, determinadas propiedadesdel vehículo como, por ejemplo, el compor-tamiento de marcha, la emisión de ruidos,

Cambio de una rueda 145

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 148: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

el consumo, etc. podrían verse afectadas.Las diferencias en las medidas y la dife-rente deformación de los neumáticosdurante la marcha bajo carga pueden ori-ginar adicionalmente roces en la carroce-ría y en componentes de los ejes. Las con-secuencias podrían ser desperfectos en losneumáticos o en el vehículo.smart no responde por los daños que pudie-ran producirse por el uso de llantas y neu-máticos diferentes a los comprobados yrecomendados.Puede obtener información sobre llantas yneumáticos en cualquier taller especiali-zado, por ejemplo, un smart center.

La vida útil de un neumático depende, entreotros, de los siguientes factores:

Rla forma de conducirRla presión de inflado de los neumáticosRel kilometrajeTenga en cuenta las regulaciones para laselección de neumáticos nuevos:

RTenga en cuenta las prescripciones espe-cíficas de cada país que determinan orecomiendan un tipo de neumático concretopara el vehículo.RMonte únicamente neumáticos y llantas del

mismo tipo y de la misma marca.RUtilice únicamente llantas del mismo

tamaño en un eje (izquierdo/derecho).RUtilice únicamente el mismo tipo de neu-

mático (neumático de verano, neumático deinvierno).RUtilice únicamente las combinaciones de

llantas y neumáticos autorizadas porsmart.RNo permita que se desgasten los neumáticos

excesivamente. De lo contrario, la adhe-rencia disminuye notablemente al circularpor calzadas mojadas (aquaplaning).RSustituya los neumáticos, a más tardar, a

los seis años.

i Las presiones de inflado recomendadas endistintos estados de marcha se encuentranen la tabla de presiones de inflado de losneumáticos, en el montante de la puerta(montante B) del lado del conductor.

Obtendrá más información sobre llantas yneumáticos en los comercios especializadosde neumáticos, en los talleres especializa-dos o en cualquier smart center.

Preparación del cambio de rueda

X Aparque el vehículo sobre una superficiefirme, no resbaladiza y plana.

X Accione el freno de estacionamiento.X Coloque las ruedas delanteras en línea

recta.X Vehículo con cambio manual: pise a fondo

el pedal del embrague y acople la primeramarcha o la marcha atrás.

X Vehículo con cambio automático: acople elcambio en la posición P.

X Pare el motor.X Saque la llave de la cerradura de encen-

dido.X Asegure el vehículo para evitar su despla-

zamiento.

Desmontaje de la rueda

G ADVERTENCIA

Si no coloca el gato correctamente en elpunto de aplicación correspondiente delvehículo, el gato podría desprenderseestando el vehículo elevado. Existe peligrode sufrir lesiones.

Coloque el gato exclusivamente en el puntode aplicación correspondiente delvehículo. La pata del gato debe encontrarseen posición vertical debajo del punto deaplicación del vehículo.

! No coloque los tornillos de rueda sobresuperficies arenosas o sucias. De lo con-trario, al atornillar podrían dañarse larosca de los tornillos de rueda y los cubosde rueda.

146 Cambio de una rueda>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 149: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Vehículo con llanta de acero con tapacubos:X Sujete con ambas manos las dos aberturas

del tapacubos y extráigalo.

Vehículo con llanta de acero y tapacubos:X Extracción del tapacubos.

X Suelte los tornillos de rueda con la llave derueda : aproximadamente una vuelta. Nodesenrosque los tornillos de rueda.

El vehículo solo puede elevarse por los puntosde aplicación previstos para este fin. Lospuntos de aplicación para el gato se encuen-tran detrás de los pasarruedas de las ruedasdelanteras y delante de los pasarruedas de lasruedas traseras.X Coloque el gato ; debajo de las entalla-

duras triangulares del punto de aplicaciónprevisto para el gato :.

X Coloque el pie del gato de forma perpen-dicular con respecto al punto de aplica-ción previsto para el gato en el vehículo.

X Levante el vehículo con el gato hasta que elneumático se haya separado del suelo comomáximo 3 cm.

X Desenrosque los tornillos de rueda.X Quite la rueda.

Montaje de la rueda

G ADVERTENCIA

Si los tornillos de rueda están lubricadoscon grasa o aceite y las roscas del cubo derueda y de los tornillos de rueda estándañadas, los tornillos de rueda podríansoltarse. Como consecuencia, podría per-

Cambio de una rueda 147

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 150: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

der una rueda mientras conduce. Existepeligro de accidente.

No lubrique nunca los tornillos de ruedacon grasa ni aceite. Si la rosca está dañada,póngase en contacto de inmediato con untaller especializado. Encargue la sustitu-ción de los tornillos de rueda dañados o larosca del cubo de rueda dañada. No prosigala marcha con el vehículo.

G ADVERTENCIA

Si no aprieta los tornillos de rueda o lastuercas de rueda con el par de apriete pres-crito, las ruedas podrían soltarse. Existepeligro de accidente.

Después de haber efectuado un cambio deruedas, encargue de inmediato la compro-bación del par de apriete en un taller espe-cializado.

G ADVERTENCIA

Si enrosca los tornillos de rueda o las tuer-cas de rueda con el vehículo levantado,podría desprenderse el gato. Existe peli-gro de sufrir lesiones.

Enrosque los tornillos de rueda o las tuer-cas de rueda sólo cuando el vehículo seencuentre sobre el suelo.

! Durante un cambio de rueda, utiliceexclusivamente tornillos de rueda queestén autorizados para llantas y vehículo.

Monte los neumáticos con el sentido de giroprescrito únicamente de acuerdo con su sen-tido de giro. El sentido de giro se indicamediante una flecha en el flanco del neumá-tico.

X Limpie las superficies de apoyo de larueda y del cubo de rueda.

X Introduzca la rueda en el cubo de rueda yejerza presión.

X Enrosque los tornillos de rueda y apriéte-los ligeramente.

X Baje el vehículo por completo.X Retire el gato.X Apriete los tornillos de rueda uniforme-

mente en cruz en el orden indicado del :al ?. El par de apriete debe ser de 105 Nm.

X Compruebe la presión de inflado de losneumáticos recomendada y corríjala encaso necesario.

i Vehículos con sistema de control de lapresión de inflado de los neumáticos: todaslas ruedas montadas deben estar equipadascon sensores operativos.

Vehículo con llanta de acero con tapacubos:X Monte el tapacubos A de modo que la vál-

vula B no quede aprisionada.X Presione con ambas manos de forma uni-

forme el tapacubos contra la llanta hastaque el tapacubos quede enclavado de formaaudible.

X Compruebe que el tapacubos está montadoen la llanta de forma segura.

148 Cambio de una rueda>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 151: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Vehículo con llanta de acero y tapacubos:X Monte el tapacubos.

Almacenamiento de las ruedas

X Guarde las ruedas desmontadas en un lugarfresco, seco y oscuro.

X Protéjalas de aceite, grasa y combustible.

Uso del sistema de control de la pre-sión de inflado de los neumáticos

Datos de interés

El conductor es responsable de ajustar lapresión de inflado de los neumáticos al valorrecomendado de presión de inflado de losneumáticos para neumáticos fríos que seaadecuado para la situación de servicio.El sistema de control de la presión de infladode los neumáticos le advierte cuando sereduce la presión en uno o en varios neumá-ticos.El sistema de control de la presión de infladode los neumáticos solo funciona cuando lossensores existen en los cuatro neumáticos ydespués de conocer la presión de infladocorrecta para la situación de servicioactual. Esto ocurre automáticamente en lamayoría de los casos, sin embargo, tambiénpuede determinarse al reiniciar el sistemade control de la presión de inflado de losneumáticos. Compruebe la presión recomen-dada de los neumáticos antes de un reinicio.En los siguientes casos, el sistema de controlde la presión de inflado de los neumáticos nole advierte:

Rpérdida de presión constante de los neu-máticos en varios neumáticosRpérdida de presión repentina de los neu-

máticos, por ejemplo, debido a un cuerpoextraño incrustadoRpresión de inflado ajustada incorrecta-

menteEl sistema de control de la presión de infladode los neumáticos dispone de un testigo deadvertencia amarillo en el cuadro de instru-mentos para indicar la pérdida de presión yavería.

Reinicie la sistema de control de lapresión de inflado de los neumáticos(ordenador de a bordo con visualizadormonocromático)

X Ajuste la presión del inflado en todas lasllantas al valor recomendado.

X Presione varias veces la tecla de la palancamultifuncional ́ hasta que se muestrenlos símbolos ° y h en el visualiza-dor del cuadro de instrumentos.

X Pulse prolongadamente la tecla de lapalanca multifuncional a.Los símbolos ° y h parpadeandurante aproximadamente 5 segundos en elvisualizador del cuadro de instrumentos. Acontinuación, se iluminan ambos símbolos.

El sistema de control de la presión de infladode los neumáticos se reinicia.

Reinicio del sistema de control de lapresión de inflado de los neumáticos(ordenador de a bordo con visualizadoren color)

X Ajuste la presión del inflado en todas lasllantas al valor recomendado.

X Seleccione en el ordenador de a bordoAjustes > Control presión neumáticos.El visualizador muestra el aviso Control de presión de neumáticos ¿Adoptar las presiones actuales como nuevos valores indicativos?.

X Seleccione Sí y confirme con a.El visualizador muestra el aviso Control de presión de neumáticos reiniciado.

Si el aviso Control de presión de neumá‐ticos reiniciado no aparece después de5 segundos, repita el reinicio del sistema decontrol de la presión de inflado de los neu-máticos.

Uso del sistema de control de la presión de inflado de los neumáticos 149

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 152: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Comprobación de la presión de infladode los neumáticos

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Los neumáticos con una presión de infladodemasiado baja o demasiado elevada pue-den originar las siguientes situaciones depeligro:

RLos neumáticos pueden reventar, espe-cialmente en caso de carga elevada y deconducir a una velocidad progresiva.

RLos neumáticos pueden desgastarseexcesivamente y/o irregularmente, locual puede afectar notablemente a laadherencia de los neumáticos.

RLas cualidades de marcha así como lamaniobrabilidad y el comportamiento defrenado pueden verse notablemente afec-tados.

Existe peligro de accidente.

Tenga en cuenta las presiones de inflado delos neumáticos recomendadas y compruebela presión de inflado de todos los neumá-ticos

Rcada dos semanas como mínimo

Ral modificar la carga

Rantes de efectuar trayectos largos

Rsi cambian las condiciones de servicio,por ejemplo, al circular por terrenos noasentados

Si es necesario, adapte la presión deinflado de los neumáticos.

G ADVERTENCIA

Las válvulas de inflado de los neumáticospueden sobrecargarse y sufrir fallos en elfuncionamiento si monta accesorios ina-decuados en las válvulas de inflado de losneumáticos, lo que puede originar una pér-dida de presión de los neumáticos. En fun-ción del tipo de construcción, los sistemasde control de la presión de inflado de losneumáticos ofrecidos mantienen la válvulade inflado de los neumáticos abierta. Esto

puede provocar adicionalmente una pér-dida de presión de los neumáticos. Existepeligro de accidente.

Enrosque solo las caperuzas de válvula deserie u otras caperuzas de válvula autori-zadas por smart especialmente para suvehículo en las válvulas de inflado de losneumáticos.

G ADVERTENCIA

Si la presión de inflado de los neumáticosdisminuye repetidamente, la rueda, la vál-vula o el neumático podrían estar dañados.Una presión de inflado de los neumáticosdemasiado baja puede provocar quereviente el neumático. Existe peligro deaccidente.

RCompruebe si hay cuerpos extraños en losneumáticos.

RCompruebe la hermeticidad de la rueda ode la válvula.

Si no puede reparar el daño, póngase encontacto con un taller especializado.

H Indicación ecológica

Compruebe la presión de inflado de losneumáticos regularmente, al menos cada14 días.

La tabla para la presión de inflado recomen-dada en distintos estados de marcha seencuentra en el montante del lado del con-ductor (montante B).En la placa de presión de inflado de los neu-máticos pueden indicarse valores de presiónde inflado para distintos estados de carga.Están identificados por un número diferente

150 Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 153: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

de personas y piezas de equipaje en la tabla.El número real de asientos puede divergir.Si la dimensión del neumático figura delantede los valores de presión de inflado de losneumáticos, la siguiente indicación de lapresión de inflado solo será válida para estadimensión de neumático. En caso de que no semuestre ninguna dimensión del neumático,son válidas las presiones de inflado en latabla de presiones de inflado de los neumá-ticos para todos los neumáticos autorizados.

Comprobación y adaptación manual dela presión de inflado de los neumáticos

Compruebe la presión de inflado solo cuandoestá frío.X Circule a una velocidad inferior a 2 km.X Detenga el vehículo, como mínimo, tres

horas sin irradiación solar directa.X Compruebe la presión de inflado con un

comprobador de la presión de inflado delos neumáticos adecuado.

X En caso necesario, adapte la presión deinflado.

X Reinicie el sistema de control de la pre-sión de inflado de los neumáticos.

Uso de neumáticos de invierno

G ADVERTENCIA

Los neumáticos M+S con una profundidaddel perfil inferior a 4 mm no son aptos parael servicio en invierno y no ofrecen unaadherencia suficiente. Existe peligro deaccidente.

Es imprescindible que cambie los neumá-ticos M+S con una profundidad del perfilinferior a 4 mm.

Acuda a un taller especializado al inicio dela estación fría a fin de que preparen suvehículo para el invierno.

X En temperaturas bajas, utilice solo losneumáticos de invierno identificados conM+S.

X En condiciones invernales en la calzadautilice neumáticos M+S con el símbolo delcopo de nieve adicional i.Con estos neumáticos, los sistemas deseguridad de marcha, por ejemplo el ABS,también pueden tener un buen efecto eninvierno.

X Para todas las llantas utilice losneumáticos M+S de la misma marca y delmismo perfil.

X Al circular con neumáticos M+S, tenga encuenta la velocidad máxima autorizadapara ello.

X Utilice exclusivamente los tipos y tamañosde neumático homologados para smart.

X Si se utilizan neumáticos con un sentido degiro prescrito, tenga en cuenta la flechadel flanco que indica el sentido de giro deun neumático.

Después del montaje de neumáticos M+S:

X Compruebe la presión de inflado de losneumáticos.

X Reinicie el sistema de control de la pre-sión de inflado de los neumáticos.

X Si se montan neumáticos M+S de una velo-cidad máxima autorizada inferior a la delvehículo, deberá fijarse el correspon-diente rótulo indicador en el campo visualdel conductor. Limite la velocidad con ellimitador de velocidad a la velocidadmáxima autorizada para neumáticos M+S.

Uso de cadenas para nieve

G ADVERTENCIA

Si monta las cadenas para nieve en las rue-das delanteras, las cadenas para nieve pue-den rozar con la carrocería o con algunapieza del tren de rodaje. En dicho casopodrían producirse daños en el vehículo oen los neumáticos. Existe peligro de acci-dente.

Uso de cadenas para nieve 151

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 154: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Para evitar riesgos:

Rnunca monte cadenas para nieve en lasruedas delanteras

Rmonte las cadenas para nieve siempre porparejas en las ruedas traseras

! Vehículos con llantas de acero: si montacadenas para nieve en llantas de acero,podría provocar daños en los tapacubos.Antes de montar las cadenas para nieve,desmonte los tapacubos de las llantascorrespondientes.

Por motivos de seguridad, smart recomiendautilizar exclusivamente las cadenas paranieve autorizadas por smart. Puede obtenermás información en un smart center o en untaller especializado.X Tenga en cuenta las determinaciones espe-

cíficas de cada país.X Utilice exclusivamente cadenas para nieve

homologadas para smart.X Monte las cadenas para nieve en ambas rue-

das traseras.X Utilice las cadenas para nieve solo en

calles cubiertas de nieve.X No sobrepase la velocidad máxima autori-

zada para el servicio con cadenas paranieve de 50 km/h.

Cambio de las escobillas limpialune-tas

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Si pone en marcha el limpiaparabrisas alcambiar las escobillas limpiaparabrisas,podría quedar aprisionado en el brazo dellimpiaparabrisas. Existe peligro de sufrirlesiones.

Desconecte siempre el limpiaparabrisas yel encendido antes de cambiar las escobi-llas limpiaparabrisas.

! Nunca abra la tapa de servicio o el portóntrasero con el brazo del limpiaparabrisasseparado del parabrisas o de la luneta tra-sera. No pliegue el brazo del limpiapara-brisas sobre el parabrisas o la luneta tra-

sera sin haber montado previamente lasescobillas limpiaparabrisas. Sujete elbrazo del limpiaparabrisas mientras cam-bia la escobilla limpiaparabrisas. Sisuelta el brazo del limpiaparabrisas sin laescobilla limpiaparabrisas montada y elbrazo golpea el cristal, éste podría resul-tar dañado por la fuerza de la colisión.

Cambio de las escobillas limpiapara-brisas del parabrisas

X Gire la llave a la posición 1 o 2 de la cerra-dura de encendido.

X Desplace la palanca combinada a la posi-ción 2.Desplace los brazos del limpiaparabrisashacia arriba.

X Gire la llave a la posición 0 y extráigala.X Separe el brazo del limpiaparabrisas del

parabrisas.

X Presione el soporte ? en la direcciónindicada por la flecha 3 sobre ambas pes-tañas de desenclavamiento ; y sepárelodel brazo del limpiaparabrisas.

X Desplace la escobilla limpiaparabrisas :en la dirección indicada por la flecha 5hasta que el gancho de fijación de la esco-billa limpiaparabrisas quede al descu-bierto.

X Retire la escobilla limpiaparabrisas.

152 Cambio de las escobillas limpialunetas>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 155: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Desplace la escobilla limpiaparabrisasnueva : en la dirección indicada por laflecha 4 en el soporte = del brazo dellimpiaparabrisas ;.La escobilla limpiaparabrisas quedaenclavada.

X Compruebe el asiento de la escobilla lim-piaparabrisas.

X Abata el brazo del limpiaparabrisas ; devuelta cuidadosamente sobre el parabri-sas.

Cambio de la escobilla limpiaparabri-sas de la luneta trasera

X Saque la llave de la cerradura de encen-dido.

X Separe el brazo del limpiaparabrisas :de la luneta trasera hasta que enclave deforma audible.

X Tire de la escobilla limpiaparabrisas ;del soporte del brazo del limpiaparabrisasen la dirección indicada por la flecha,hasta que se desencastre.

X Retire la escobilla limpiaparabrisas ;.

X Desplace la nueva escobilla limpiapara-brisas ; en el brazo del limpiaparabri-sas : hasta que quede enclavada.

X Gire la escobilla limpiaparabrisas ;hasta que quede paralela al brazo del lim-piaparabrisas :.

X Compruebe el asiento de la escobilla lim-piaparabrisas ;.

X Abata el brazo del limpiaparabrisas : denuevo sobre la luneta trasera.

Limpieza del vehículo

Datos de interés

El cuidado regular mantiene la estética y lacalidad del vehículo a largo plazo.Tenga en cuenta lo siguiente para la limpiezay el cuidado del vehículo:X Utilice paños húmedos y suaves.X Utilice los productos de limpieza reco-

mendados y homologados por smart.X No utilice ningún producto de limpieza

ácido.X Retire cuidadosamente la sal anticonge-

lante en invierno lo antes posible.

Limpieza exterior del vehículo

Limpieza del vehículo

Preparación del vehículo para la limpieza

G ADVERTENCIA

Después del lavado del vehículo, los frenostienen un efecto de frenado reducido.Existe peligro de accidente.

Después de lavar el vehículo, frene elvehículo con precaución teniendo encuenta la situación del tráfico hasta quevuelva a recuperar el efecto de frenadopleno.

X Cierre las ventanillas laterales por com-pleto.

X Desconecte los ventiladores de la climati-zación .

X Coloque los limpiaparabrisas en la posi-ción 0.

Limpieza del vehículo 153

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 156: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Limpieza en el túnel de lavadoX Preparación del vehículo para la limpieza.X Retire la suciedad en la medida de lo posi-

ble.X Atraviese el túnel de lavado.X Retire la cera del parabrisas y las esco-

billas de goma del limpiaparabrisas.

i Si los limpiaparabrisas forman estríasdespués de haber lavado el vehículo en eltúnel de lavado, el motivo puede ser la cerau otros restos. Con agua de lavado puedenretirarse estos restos.

Limpieza con lavado manualX Acuda a una instalación de lavado prevista

especialmente para el lavado manual.X Preparación del vehículo para la limpieza.X Aplique un producto de limpieza suave con

una esponja blanda para vehículos.X Rocíe detenidamente el vehículo con un

chorro de agua suave, no dirija el chorro deagua hacia la entrada de aire.

X Seque el vehículo con una gamuza.

Limpieza con aparato de limpieza a altapresión

G ADVERTENCIA

El chorro de agua de una tobera de chorroredondo (fresa para barro) puede provocardaños no apreciables a simple vista en elneumático o las piezas del tren de rodaje.Los componentes con este tipo de dañospueden averiarse de forma repentina.Existe peligro de accidente.

No utilice aparatos de limpieza a alta pre-sión con toberas de chorro redondo para lalimpieza de su vehículo. Encargue inme-diatamente la sustitución de los neumáti-cos o las piezas del tren de rodaje dañados.

! Mantenga una distancia entre el vehículoy la tobera del aparato de limpieza a altapresión de como mínimo 30 cm. El fabri-cante del aparato le proporcionará infor-mación sobre la distancia adecuada.Mueva la tobera del aparato de limpieza aalta presión mientras esté limpiando elvehículo.

No dirija el chorro directamente hacia:

RNeumáticosRlas rendijas de las puertas, las rendijas

del techo, las juntas, etc.Rlos componentes eléctricosRBateríaRlas conexiones por enchufeRlas bombillasRlas juntasRlas ranuras de ventilaciónLos daños producidos en las juntas o en loscomponentes eléctricos pueden provocarfugas o averías.

X Preparación del vehículo para la limpieza.X Mantenga 30 cm de distancia, como mínimo,

entre los difusores del aparato de limpiezaa alta presión y del vehículo.

X Mueva los difusores durante la limpieza.

Limpieza de la cámara de marcha atrás

X Limpie el objetivo de la cámara : conagua y un paño suave.

154 Limpieza del vehículo>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 157: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Limpieza de los sensores

X Limpie los sensores : con agua, champúpara automóviles y un paño suave.

Limpieza de las ruedas

G ADVERTENCIA

El chorro de agua de una tobera de chorroredondo (fresa para barro) puede provocardaños no apreciables a simple vista en elneumático o las piezas del tren de rodaje.Los componentes con este tipo de dañospueden averiarse de forma repentina.Existe peligro de accidente.

No utilice aparatos de limpieza a alta pre-sión con toberas de chorro redondo para lalimpieza de su vehículo. Encargue inme-diatamente la sustitución de los neumáti-cos o las piezas del tren de rodaje dañados.

! No utilice productos de limpieza ácidospara llantas para eliminar el polvo de fre-nado, ya que, de lo contrario, podríandañarse los tornillos de rueda y los com-ponentes del freno.

! No estacione de forma permanente suvehículo directamente después de una lim-pieza, especialmente después de la lim-pieza de las llantas con detergente parallantas. Los detergente para llantas puedenconducir a una corrosión mayor de los dis-cos de freno y forros de freno. Por consi-

guiente, conduzca por algunos minutosdespués de la limpieza. Al frenar secalientan los discos de freno y se secan losforros de freno. Entonces se puede esta-cionar el vehículo de forma permanente.

X Limpie las llantas con un producto de lim-pieza que no contenga ácido.

Limpieza del tubo de escape

! No limpie el tubo de escape con productosde limpieza ácidos como, por ejemplo, pro-ductos de limpieza sanitarios, productosde limpieza para llantas.

X Limpie el tubo de escape con un producto delimpieza que no contenga ácido.

Limpieza de los cristales y los limpia-parabrisas

Limpieza de los cristales

G ADVERTENCIA

Si los limpiaparabrisas se ponen en fun-cionamiento mientras está efectuando lalimpieza del parabrisas o de las escobillaslimpiaparabrisas, podría quedar aprisio-nado. Existe peligro de sufrir lesiones.

Desconecte siempre los limpiaparabrisas yel encendido antes de proceder a la lim-pieza del parabrisas o de las escobillaslimpiaparabrisas.

X Lleve los brazos del limpiaparabrisas auna posición vertical y sepárelos del cris-tal.

X Limpie los lados exteriores e interioresde los cristales con un paño húmedo y unproducto de limpieza recomendado porsmart.

X Elimine sedimentaciones de la salida deagua del parabrisas y de la luneta traseraregularmente, de modo que pueda fluir elagua sin impedimentos.

Limpieza del vehículo 155

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 158: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Limpieza de las escobillas limpiaparabri-sasX Lleve los brazos del limpiaparabrisas a

una posición vertical y sepárelos del cris-tal.

X Limpie las escobillas limpiaparabrisascon un paño húmedo.

X Despliegue los brazos del limpiaparabri-sas.

Limpieza del techo panorámico

! Utilice exclusivamente productos delimpieza o paños de limpieza adecuadospara cubiertas de plástico. Los líquidoslimpiacristales y los paños de limpieza noadecuados podrían arañar o dañar lascubiertas de plástico del techo panorá-mico. No emplee productos de limpieza quecontengan disolventes.

X Aplique un producto de limpieza suave paralas arandelas de plástico y límpielas conuna esponja húmeda.

Limpieza del alumbrado exterior

X Aplique un producto de limpieza suave paralas arandelas de plástico y límpielas conuna esponja mojada.

Limpieza y conservación de la pintura

! No pegue rótulos adhesivos sobre lasuperficie pintada. Los restos de adhesivopodrían dañar la pintura.

X Elimine las suciedades de inmediato fro-tando con cuidado.

X Ablande y limpie los restos de insectos conquitainsectos.

X Ablande y limpie los excrementos de pájarocon agua.

X Elimine las salpicaduras de alquitrán conquitabreas.

X Elimine la cera con un disolvente parasilicona.

X Elimine el líquido refrigerante, ellíquido de frenos, la resina de árboles,aceites, combustible y grasas frotandocuidadosamente con un paño impregnado deproducto de limpieza o de gasolina.

Limpieza Interior del vehículo

Limpieza de los visualizadores

! No utilice para efectuar la limpieza:

Rdiluyentes a base de alcohol o gasolinaRproductos de limpieza abrasivosRproductos de limpieza doméstica comer-

cializados usualmenteEstos productos podrían dañar la superfi-cie del visualizador. No ejerza presiónsobre la superficie del visualizadordurante la limpieza. Esto puede provocardaños irreparables en el visualizador.

X Desconecte el visualizador y deje que seenfríe.

X Limpie la superficie del visualizador conun paño de microfibra y un producto delimpieza para visualizadores TFT/LC.

X Seque la superficie del visualizador con unpaño de microfibra seco.

Limpieza del volante de la dirección y lapalanca del cambio o la palanca selec-tora

X Limpie con un paño húmedo o con un con-servante para cuero recomendado porsmart.

Limpieza de los cinturones de seguridad

G ADVERTENCIA

Los cinturones de seguridad pueden vol-verse notablemente frágiles si los deco-lora o los tiñe. Como consecuencia, los cin-turones de seguridad podrían romperse ofallar, por ejemplo, en caso de accidente.Existe un elevado peligro de sufrir lesio-nes o peligro de muerte.

No decolore nunca ni tiña los cinturones deseguridad.

! No limpie los cinturones con productos delimpieza químicos. No seque los cinturo-nes calentándolos a una temperatura supe-rior a 80 † o exponiéndolos a la luz solardirecta.

X Limpie los cinturones de seguridad solocon agua templada con jabón.

156 Limpieza del vehículo>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 159: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Limpieza y conservación de los asientos

Consideraciones importantes

! No limpie los tapizados de cuero y cuerosintético con un paño de microfibra, ya quees muy áspero y podría dañar el tapizado silo utiliza con mucha frecuencia.

El cuidado regular mantiene la estética y eltacto de los asientos a largo plazo.

Limpieza y conservación de los tapizadosde cueroX Humedezca un paño con agua y limpie el

tapizado. Evite que se empape el cuero.X Limpie a continuación con un paño seco.X Aplique un conservante para cuero reco-

mendado por smart.

Limpieza de los tapizados de cuero sinté-ticoX Humedezca un paño con agua con líquido

lavavajillas y limpie el tapizado.

Limpieza de los tapizados de telaX Humedezca el paño de microfibra con agua

con líquido lavavajillas.X Frote la tapicería de tela con cuidado y

limpie todas las partes de la tapicería.X Deje que se seque el asiento.

Limpieza de los tapizados de DINAMICAX Humedezca un paño con agua.X Limpie todas las partes de la tapicería.

Limpieza de los revestimientos

Limpieza de los revestimientos de plástico

G ADVERTENCIA

Las superficies del puesto de conducciónpueden volverse porosas si utiliza produc-tos de limpieza que contengan disolventes.Al activarse los airbags podrían despren-derse las piezas de plástico. Existe peli-gro de sufrir lesiones.

No utilice productos de limpieza que con-tengan disolventes para la limpieza delpuesto de conducción.

! No fije en ningún caso sobre las superfi-cies de plástico:

RadhesivosRláminas adhesivasRambientadores u objetos similaresDe lo contrario, podría dañar el plástico.

Para que la estética de las superficies deplástico de alta calidad se mantenga, no per-mita que entre en contacto con productos cos-méticos, repelentes o cremas solares.X Limpie el revestimiento de plástico con un

paño húmedo.X En caso de un elevado grado de suciedad,

utilice un producto de limpieza y conser-vación recomendado por smart.

Limpieza del revestimiento del techoX En caso de un elevado grado de suciedad,

utilice un cepillo blando o un producto delimpieza recomendado por smart.

Limpieza de alfombrillasX Utilice productos de limpieza para alfom-

brillas y tejidos recomendados por smart.

Limpieza de las molduras

! No utilice productos de limpieza quecontengan disolventes, como quitabreas oproductos de limpieza para llantas, nipulimentos o cera. De lo contrario, podríadañar la superficie.

X Limpie las molduras con un paño de micro-fibra húmedo.

X En caso de un elevado grado de suciedad,utilice un producto de limpieza y conser-vación recomendado por smart.

Limpieza del vehículo 157

>> M

ante

nim

ient

o y

cons

erva

ción

.

Z

Page 160: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Percepción de las fechas de ejecuciónde los trabajos de mantenimiento

Los testigos de control ¯ y ° en elvisualizador del cuadro de instrumentos lerecuerdan las fechas pendientes en las que sedeben realizar los trabajos de manteni-miento:

R¯: trabajo de mantenimiento de cortaduración .R°: trabajo de mantenimiento de mayor

duración.Después de arrancar el motor, parpadea eltestigo de control unos segundos. En funciónde las condiciones de servicio del vehículo,se muestra adicionalmente el recorrido o eltiempo hasta la fecha en la que se deben rea-lizar los trabajos de mantenimiento.El intervalo de mantenimiento está adaptadoal servicio normal del vehículo. Tenga encuenta lo siguiente, en caso de condicionesde servicio en condiciones difíciles oesfuerzos elevados, por ejemplo, si se cir-cula por áreas urbanas con muchas paradasintermedias:X Ejecute los trabajos de mantenimiento más

a menudo de lo que indica el intervalo demantenimiento.

X Cambie el filtro de aire, el aceite de motory el filtro de aceite más a menudo.

X Compruebe los neumáticos más a menudo.

Puede extraerse más información sobre losintervalos de mantenimiento y sobre elintervalo de servicio de mantenimiento delcuaderno de mantenimiento correspondientey puede obtenerse en cualquier smart center.

Parada prolongada del vehículo

! Tenga en cuenta que pueden producirsedaños en el vehículo durante largos tiem-pos de inactividad y la batería puede des-cargarse o dañarse.

X Acuda a un taller especializado para ase-sorarse.

158 Parada prolongada del vehículo>>

Man

teni

mie

nto

y co

nser

vaci

ón.

Page 161: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Aseguramiento del vehículo en caso deaccidente o avería

Aseguramiento del vehículo

! En caso de daños en los neumáticos, nin-guna persona debe permanecer en la zona depeligro.

X Aparque el vehículo lejos del tráfico sobreuna superficie firme y no resbaladiza.

X Conecte las luces intermitentes de adver-tencia.

X Coloque las ruedas delanteras en la posi-ción de marcha en línea recta.

X Pare el motor.X Haga bajar a los pasajeros del vehículo.X Asegure el vehículo para evitar su despla-

zamiento.X Coloque el triángulo de advertencia.

Sin el TIREFIT, en caso de un pinchazo no esposible hacer que el vehículo circule denuevo con los medios que se encuentran abordo. Mediante el sistema Audio smart no sepuede realizar una llamada de emergencia. Elpropietario del vehículo y el conductor sonresponsables de equipar el vehículo con unkit de averías adecuado y buscar ayuda encaso de avería.

Conexión y desconexión de las lucesintermitentes de advertencia

Si las luces intermitentes de advertenciaestán conectadas, parpadearán todas lasluces intermitentes.Las luces intermitentes de advertencia seconectan automáticamente en los siguientescasos:

Rsi se ha activado un airbagRsi frena a fondo circulando a una velocidad

superior a 70 km/h y detiene el vehículoDespués de realizar un frenado a fondo, lasluces intermitentes de advertencia se des-conectan automáticamente cuando se vuelve asuperar una velocidad de 10 km/h.

X Pulse la tecla :.

Aseguramiento del vehículo para evi-tar su desplazamiento

Aseguramiento sobre un firme plano

X Para cambiar una rueda coloque calces oalgún objeto similar delante y detrás de larueda diagonalmente opuesta a la rueda quevaya a cambiar.

Aseguramiento en pendientes

Aseguramiento del vehículo en caso de accidente o avería 159

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Page 162: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Coloque calces u otros objetos adecuadosdebajo de las ruedas de los ejes delanterosy traseros.

Uso del triángulo de advertencia

Extracción del triángulo de advertencia

El triángulo de advertencia está fijado con uncierre de velcro a la alfombrilla del maleterodetrás del respaldo del asiento trasero. Des-pués de utilizarlo, colóquelo nuevamente eneste sitio.X Saque el triángulo de advertencia : del

maletero.

Ensamblaje del triángulo de advertencia

X Despliegue las patas de apoyo 3 haciafuera, girándolas hacia los lados.

X Gire los reflectores laterales 2 haciaarriba para formar un triángulo.

X Fije los reflectores con el botón de presiónsuperior 1.

X Coloque el triángulo de advertencia a sufi-ciente distancia.

Extracción del botiquín de primerosauxilios

i Compruebe como mínimo una vez al año lafecha de caducidad indicada en el botiquínde primeros auxilios. Sustituya el conte-nido en caso necesario y reemplace loscomponentes que falten.

El botiquín de primeros auxilios ; estáfijado con un cierre de velcro a la alfombri-lla del maletero detrás del respaldo delasiento trasero. Después de utilizarlo, coló-quelo nuevamente en este sitio.X Saque el botiquín de primeros auxilios del

maletero.

Extracción de la bandeja de herra-mientas

La argolla para remolcado y el kit TIREFIT seencuentran en la bandeja de herramientasdebajo de la guantera.X Desenrosque los tornillos del espacio para

los pies del acompañante.X Extraiga la bandeja de herramientas.

160 Extracción de la bandeja de herramientas>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 163: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Hermetizado de neumáticos medianteel kit TIREFIT

Datos de interés

El TIREFIT es un producto sellador de neumá-ticos. Mediante el kit TIREFIT pueden her-metizarse incisiones pequeñas de hasta 4 mm,especialmente en la superficie de rodadurade los neumáticos, en temperaturas exterio-res de hasta -20 †.

Se introduce el producto sellador de neumá-ticos en el neumático.

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

El producto sellador de neumáticos nopuede prestarle la ayuda suficiente por nopoder hermetizar el neumático en lossiguientes casos:

REn caso de incisiones cortantes o pun-zantes en el neumático que sean de mayortamaño que el indicado anteriormente.

REn caso de existir desperfectos en lallanta.

RSi ha circulado con una presión deinflado del neumático muy baja o inclusocon el neumático totalmente desinflado.

Existe peligro de accidente.

No prosiga la marcha. Póngase en contactocon un taller especializado.

G ADVERTENCIA

El producto sellador de neumáticos es per-judicial para la salud y provoca irritacio-nes. No debe entrar en contacto con la piel,los ojos o la ropa ni ingerirse. No aspirelos vapores. Mantenga el producto selladorde neumáticos fuera del alcance de losniños. Existe peligro de sufrir lesiones.

Si entra en contacto con el producto sella-dor de neumáticos, tenga en cuenta losiguiente:

REnjuague de inmediato con agua el pro-ducto sellador de neumáticos que hayaentrado en contacto con la piel.

RSi el producto sellador de neumáticos haentrado en contacto con los ojos, láveseinmediatamente los ojos de forma minu-ciosa con agua limpia.

REn caso de haber ingerido el productosellador de neumáticos, enjuágueseinmediatamente la boca de forma minu-ciosa y beba agua en abundancia. No pro-voque el vómito y acuda enseguida a unmédico.

RCámbiese enseguida la ropa que se hayaensuciado con el producto sellador deneumáticos.

RSi le aparecen reacciones alérgicas,acuda inmediatamente a un médico.

G ADVERTENCIA

Un neumático hermetizado temporalmentecon el producto sellador de neumáticosafecta negativamente a las cualidades demarcha y no es adecuado para circular avelocidades elevadas. Existe peligro deaccidente.

Adapte la forma de conducir a estas cir-cunstancias y conduzca con precaución. Nosobrepase la velocidad máxima indicadapara un neumático hermetizado con el pro-ducto sellador de neumáticos.

H Indicación ecológica

Encargue el desecho profesional de labotella del producto sellador de neumáti-cos usado, por ejemplo, en un taller espe-cializado.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-dad del fabricante que figuran en el rótuloadhesivo del compresor de inflado de neumá-ticos.

Hermetizado de neumáticos mediante el kit TIREFIT 161

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 164: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Relleno de producto sellador de neu-máticos

X No extraiga los cuerpos extraños incrus-tados en el neumático.

X Extracción de la bandeja de herramientas.X Extraiga el kit TIREFIT, compuesto por una

botella del producto sellador de neumáti-cos y un compresor de inflado de neumáti-cos, de la bandeja de herramientas.

X Pegue el adhesivo con la velocidad máximade 80 km/h en el cuadro de instrumentosdentro del campo visual del conductor.

X Desenrolle el conector : con el cable delcompresor de inflado de neumáticos ;.

X Saque el tubo flexible A de la base de lacarcasa del compresor de inflado de neu-máticos ;.

X Desenrosque la tapa de cierre de la botelladel producto sellador de neumáticos ?.

X Conecte el tubo flexible A.

X Gire la caperuza de la válvula E del neu-mático pinchado.

X Afloje la tapa de cierre del tubo flexiblede inflado =.

X Enrosque el tubo flexible de inflado = enla válvula E.

X Enchufe el conector: en la toma decorriente del encendedor de cigarrillos oen la toma de corriente de 12 V.

X Gire la llave a la posición 1 de la cerradurade encendido.

X Pulse el interruptor de encendido y apa-gado B del compresor de inflado de neu-máticos ; en la posición 1.Se introduce el producto sellador de neu-máticos en el neumático. Es posible que porpoco tiempo la presión aumente hastaalcanzar aproximadamente 600 kPa(6,0 bares, 86 psi).

i Evite daños en el compresor de inflado deneumáticosNo desconecte el compresor de inflado deneumáticos en esta fase.

X Mantenga en funcionamiento el compresorde inflado de neumáticos 15 minutos comomáximo y deje que se enfríe a continua-ción.

La presión del inflado debe alcanzar comomínimo 180 kPa (1,8 bares, 26 psi).Deje que se seque el producto sellador deneumáticos que se derrame. Una vez seco,puede retirarse como si fuera una lámina.Encargue lo antes posible su limpieza conpercloroetileno en una tintorería de la ropaque se haya ensuciado con producto selladorde neumáticos.

Procedimiento cuando la presión delneumático hermetizado es inferior a180 kPa

G ADVERTENCIA

Si no puede alcanzar la presión de infladoindicada, el neumático está demasiadodañado. El producto sellador de neumáticosno puede ser de ayuda en este caso. Los neu-máticos dañados así como una presión deinflado de los neumáticos demasiado bajapueden afectar negativamente al compor-tamiento de frenado y las cualidades demarcha. Existe peligro de accidente.

No prosiga la marcha. Póngase en contactocon un taller especializado.

162 Hermetizado de neumáticos mediante el kit TIREFIT>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 165: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Desconecte el compresor de inflado de neu-máticos.

X Desenrosque el tubo flexible de inflado dela válvula del neumático dañado.

X Avance o retroceda lentamente unos 10 m.X Infle de nuevo el neumático.

Después de 15 minutos como máximo, la pre-sión de inflado de los neumáticos debe sercomo mínimo de 180 kPa (1,8 bares, 26 psi).

Procedimiento si la presión del neu-mático hermetizado es de 180 kPa comomínimo

X Desconecte el compresor de inflado de neu-máticos.

X Desenrosque el tubo flexible de la válvuladel neumático dañado.

X Guarde la botella del producto sellador deneumáticos y el compresor de inflado deneumáticos.

X Haga un recorrido de prueba.La velocidad máxima para un neumáticohermetizado con el producto sellador deneumáticos es de 80 km/h.

X Pare después de aproximadamente 3 km demarcha y compruebe la presión de infladodel neumático con el compresor de infladode neumáticos.La presión de inflado de los neumáticosdebe ser ahora como mínimo de 130 kPa(1,3 bares, 19 psi). Los valores exactos seencuentran en el montante de la puerta(montante B) en el lado del conductor.

X En caso necesario, adapte la presión delinflado.

X Desenrosque el tubo flexible de inflado dela válvula del neumático hermetizado.

X Gire la caperuza de la válvula en la válvuladel neumático hermetizado.

X Extraiga la botella del producto selladorde neumáticos del compresor de inflado deneumáticos. El tubo flexible de infladopermanece en la botella del productosellador de neumáticos.

X Acuda al taller especializado más próximoy encargue la sustitución del neumático.

X Encargue lo antes posible la sustitución dela botella del producto sellador de neumá-ticos y el tubo flexible de inflado en untaller especializado.

Adaptación de la presión del inflado

Aumento de la presión del inflado

X Conexión del compresor de inflado de neu-máticos.

X Tenga en cuenta la indicación.

Reducción de la presión de inflado de losneumáticos

X Pulse la tecla : ; situada junto al manó-metro.

i El producto sellador de neumáticos noutilizado también pierde efecto con elpaso del tiempo.Encargue la sustitución de la botella delproducto sellador de neumáticos cada cua-tro años en un taller especializado.

Ayuda al arranque mediante alimenta-ción externa y carga de la batería

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Los trabajos realizados de forma inco-rrecta en la batería pueden, por ejemplo,causar un cortocircuito. Esto puede llevara limitaciones funcionales de sistemasrelevantes para la seguridad como, porejemplo, el sistema de alumbrado, el sis-tema ABS (sistema antibloqueo de frenos) oel sistema ESP® (programa electrónico deestabilidad). La seguridad de funciona-miento de su vehículo podría verse limi-tada.

Ayuda al arranque mediante alimentación externa y carga de la batería 163

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 166: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Podría perder el control del vehículo, porejemplo:

Ral frenar

Ral realizar movimientos bruscos con elvolante y/o circular a una velocidad ina-decuada

Existe peligro de accidente.

En caso de cortocircuito o casos similares,póngase en contacto inmediatamente con untaller especializado. No prosiga la mar-cha. Encargue siempre la realización de lostrabajos en la batería en un taller espe-cializado.

G ADVERTENCIA

Durante el proceso de carga y el arranquemediante alimentación externa, la bateríapuede generar una mezcla de gases explo-siva. Existe peligro de explosión.

Es imprescindible que evite encenderfuego, dejar las luces desprotegidas, laformación de chispas y fumar. Asegúrese deque durante el proceso de carga y el arran-que mediante alimentación externa la ven-tilación sea suficiente. No se inclinesobre la batería.

G ADVERTENCIA

Las baterías generan gas hidrógenodurante el proceso de carga. Si provoca uncortocircuito o se produce una formaciónde chispas, podría inflamarse el gashidrógeno. Existe peligro de explosión.

RAsegúrese siempre de que el borne posi-tivo de una batería conectada no entre encontacto con las piezas del vehículo.

RNo deposite ningún objeto metálico niherramienta sobre una batería.

RObserve estrictamente el orden descritopara el embornado y desembornado de losbornes de la batería.

RAsegúrese siempre de conectar polos debatería de la misma polaridad al efec-tuar el arranque mediante alimentaciónexterna.

REs imprescindible que tenga en cuenta elorden descrito de embornado y desem-bornado de los cables auxiliares dearranque al efectuar el arranquemediante alimentación externa.

RNo emborne ni desemborne los bornes dela batería con el motor en marcha.

G ADVERTENCIA

La carga electrostática puede provocar laformación de chispas y, como consecuencia,la deflagración de la mezcla explosiva degas de una batería. Existe peligro deexplosión.

Justo antes de tocar la batería, toque lacarrocería metálica para eliminar la cargaelectroestática existente.

G ADVERTENCIA

El ácido de la batería es corrosivo. Existepeligro de sufrir lesiones.

Evite que entre en contacto con la piel, losojos o la ropa. No aspire los gases genera-dos por la batería. No se incline sobre labatería. Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Enjuague de formainmediata y minuciosamente los ácidos dela batería con abundante agua limpia yacuda enseguida a un médico.

G ADVERTENCIA

Una batería descargada puede congelarseya a una temperatura cercana al punto decongelación. Si en esa situación efectúa elarranque mediante alimentación externa ocarga la batería, podría escaparse gas dela batería. Existe peligro de explosión.

Si la batería está congelada, deje que sedescongele antes de cargarla o efectuar elarranque mediante alimentación externa.

! Encargue siempre la realización de lostrabajos en la batería en un taller espe-cializado. Si, en un caso excepcional, debedesembornar usted mismo la batería, tengaen cuenta lo siguiente:

164 Ayuda al arranque mediante alimentación externa y carga de la batería>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 167: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

RDeberá desconectar el motor y retirar lallave. Compruebe que todos los testigosde control del cuadro de instrumentosestán apagados. De lo contrario, podríanaveriarse grupos electrónicos talescomo, por ejemplo, el alternador.RRetire primero el polo negativo y, a con-

tinuación, el polo positivo. No confundabajo ningún concepto los bornes de labatería. De lo contrario, podríandañarse los sistemas electrónicos delvehículo.RDespués de desembornar la batería, la

palanca selectora se bloquea en la posi-ción P en los vehículos con cambio auto-mático. El vehículo queda aseguradopara impedir su desplazamiento. En estecaso no podrá desplazar el vehículo.

La batería y la cubierta del polo positivodeben estar firmemente montados duranteel funcionamiento.

! No ponga en marcha el vehículo si con elencendido conectado se produce una ten-sión baja de la red de a bordo (por ejemplo,iluminación débil) o en el visualizador semuestra 3. De lo contrario, un intentode arranque podría averiar las bateríasfrías o no completamente cargadas.

! Evite los intentos de arranque repetidosy prolongados. De lo contrario, el combus-tible sin quemar podría dañar el cataliza-dor.

H Indicación ecológica

Las pilas contienen sus-tancias nocivas. La leyprohíbe desecharlas juntocon la basura doméstica.Deben separarse y reci-clarse de forma ecológica.

Deseche las pilas ecológi-camente. Entregue laspilas agotadas en un tallerespecializado o en un puntode recogida de pilas ago-tadas.

Por motivos de seguridad, smart recomiendautilizar solo baterías homologadas por smartpara el vehículo. Estas baterías ofrecen una

protección elevada contra el derrame en casode accidente.

Obtención de ayuda para el arranquemediante alimentación externa

Al efectuar el arranque mediante alimenta-ción externa tenga en cuenta las siguientesreglas:

REvite los intentos de arranque reiterados yprolongados.RNo arranque el vehículo con ayuda de un

cargador rápido.REfectúe el arranque mediante alimentación

externa solo con el motor y el sistema deescape fríos.RUtilice solo baterías con 12 V de tensión

nominal para el arranque mediante ali-mentación externa.RUtilice exclusivamente cables auxiliares

de arranque de suficiente sección y conborne polar aislado.RSi la batería está completamente descar-

gada, deje conectada la batería ajenadurante algunos minutos antes del primerintento de arranque. De este modo, la bate-ría descargada se carga un poco.RAsegúrese de que los dos vehículos no se

toquen.RAsegúrese de que los cables auxiliares de

arranque no estén dañados.REvite que las partes no aisladas del borne

polar estén en contacto con otras piezas demetal mientras los cables auxiliares dearranque estén conectados a la batería.RLos cables auxiliares de arranque no deben

tocar ninguna pieza que se pueda mover conel motor en marcha, por ejemplo, las vari-llas del limpiaparabrisas o el ventilador.

Ayuda al arranque mediante alimentación externa y carga de la batería 165

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 168: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

A Batería ajena cargada o un equipo dearranque mediante alimentación externa

X Asegure el vehículo con el freno de esta-cionamiento.

X Desconecte todos los consumidores eléc-tricos, por ejemplo, la calefacción de laluneta trasera o el alumbrado.

X Gire la llave a la posición 0 de la cerradurade encendido.

X Saque la llave de la cerradura de encen-dido.

X Abra la tapa de mantenimiento.X Retire la caperuza cobertora del polo posi-

tivo : de la batería propia.X En primer lugar conecte el polo positivo :

de la batería propia y el polo positivo ;de la batería ajena A con el cable auxiliarde arranque.

X Haga funcionar el motor del otro vehículoal régimen de ralentí.

X Conecte, en primer lugar, el polo negativo= de la batería ajena A y, a continuación,el polo negativo ? de la batería propiacon el cable auxiliar de arranque.

X Ponga en marcha el motor.X Deje ambos motores en marcha durante unos

minutos antes de desembornar los cablesauxiliares de arranque.

X Suelte el cable auxiliar de arranque en elorden inverso.

X Fije la caperuza cobertora del polo posi-tivo :.

X Encargue la revisión de la batería en untaller especializado.

La batería no es accesible en todos losvehículos. Si no puede acceder a la bateríadel otro vehículo, efectúe el arranquemediante alimentación externa a través de

una batería ajena o con ayuda de un equipo dearranque mediante alimentación externa.

Carga de la batería

Para evitar desperfectos, Tenga en cuenta losrequisitos que figuran a continuación:

RUtilice únicamente cargadores con limi-tación de la corriente de carga a como máx.14,8 V.RCargue la batería solo con un cargador

autorizado por smart.En caso de utilizar otro cargador, desmontela batería antes de cargarla.RTenga en cuenta las Instrucciones de ser-

vicio del cargador.X Abra la tapa de mantenimiento.X Retire la caperuza cobertora del polo posi-

tivo : de la batería.X Conecte el polo positivo : de la batería al

polo positivo ; del cargador A.X Conecte el polo negativo = del cargadorA al polo negativo ? de la batería.

Cargue siempre suficientemente la bateríadel vehículo para que tenga una vida útilcompleta. Si no se utiliza el vehículo duranteun largo periodo de tiempo, se puede descar-gar la batería con el tiempo.Para cargar la batería puede conectarse uncargador recomendado por smart.Revise la batería con mayor frecuencia encaso de una parada prolongada del vehículo oencargue el desembornado en un taller espe-cializado.Un cargador adaptado y homologado por smartpermite la carga con la batería montada. Encualquier smart center puede obtener infor-mación más precisa al respecto.

166 Ayuda al arranque mediante alimentación externa y carga de la batería>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 169: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Remolcado y arranque por remolcadodel vehículo

Tenga en cuenta

G ADVERTENCIA

Las funciones relevantes desde el punto devista de la seguridad solo están disponi-bles de forma limitada o dejan de estardisponibles si:

Rel motor no funciona

Rse ha producido un fallo en el sistema defrenos o en la servodirección

Rse ha producido un fallo en la alimenta-ción de energía o en la red de a bordo

En dicho caso, necesitaría aplicar unamayor fuerza para girar y frenar elvehículo durante el remolcado delvehículo. Existe peligro de accidente.

En estos casos, debe utilizar una barra deremolcado. Antes de efectuar el remolcado,asegúrese de que la dirección se puedemover.

G ADVERTENCIA

Si el bloqueo del volante de la direcciónestá activado, no es posible dirigir elvehículo. Existe peligro de accidente.

Conecte siempre el encendido al remolcarel vehículo con un cable o una barra deremolcado.

G ADVERTENCIA

Si el peso del vehículo que desea remolcaro arrancar por remolcado es superior alpeso máximo autorizado de su vehículo:

Rla argolla para remolcado podría rompe-rse

Rel conjunto vehículo-remolque podríaperder la estabilidad direccional oincluso volcar

Existe peligro de accidente.

Si remolca o intenta arrancar por remol-cado otro vehículo, el peso del vehículo

remolcado no debe ser superior al pesomáximo autorizado para su vehículo.

En la placa de características del vehículo(Y página 200) figuran datos sobre el pesomáximo autorizado de su vehículo.

! Al remolcar el vehículo con un cable deremolcado, tenga en cuenta los siguientespuntos:

RFije el cable de remolcado en ambosvehículos en el mismo lado del vehículosiempre que sea posible.RAsegúrese de que la longitud del cable de

remolcado no sea superior a la permitidalegalmente. Coloque, por ejemplo, con unpaño blanco (30 x 30 cm) en el centro delcable de remolcado. De este modo, losotros usuarios de la vía pueden recono-cer la situación de remolcado.RSujete el cable de remolcado exclusiva-

mente a las argollas para remolcado.RTenga en cuenta las luces de freno del

vehículo tractor durante la marcha. Man-tenga la distancia de manera que el cablede remolcado no quede holgado.RNo utilice cables de acero o cadenas para

efectuar el remolcado. De lo contrario,podría dañar el vehículo.

! No utilice las argollas para remolcadopara remolcar el vehículo si está atascado.Esto puede provocar daños en el vehículo.En caso de duda, debe rescatarse elvehículo con una grúa.

! Arranque lentamente y sin brusquedadesal efectuar el remolcado o el arranque porremolcado. De lo contrario, una fuerza detracción excesiva podría causar desper-fectos en los vehículos.

! Puede remolcar el vehículo un máximo de50 kilómetros. No debe sobrepasar unavelocidad de remolcado de 50 km/h.Si la distancia de remolcado es superior a50 km, deberá elevar y transportar elvehículo.

Tenga en cuenta las disposiciones legales decada país al efectuar el remolcado y arranquepor remolcado.Se debe preferir el transporte al remolcado.

Remolcado y arranque por remolcado del vehículo 167

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 170: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Vehículos con cambio automático: para efec-tuar el remolcado debe estar acoplada laposición N.

i Antes del remolcado, desconecte el blo-queo automático. De lo contrario, las puer-tas podrían bloquearse al empujar o remol-car el vehículo.

i Vehículos con soportes básicos montados:No remolque el vehículo con los soportesbásicos montados.No fije el cable de remolcado o la barra deremolcado en los soportes básicos.

Vehículos con cambio automático: al remol-car el vehículo tenga en cuenta las indica-ciones sobre la palanca selectora.

Montaje de la argolla para remolcado

La argolla para remolcado se puede fijar en laparte delantera o trasera del vehículo.X Saque la argolla para remolcado de la ban-

deja de herramientas.X Desmonte cuidadosamente la cubierta :

del vehículo haciendo palanca.X Enrosque la argolla para remolcado hasta

el tope.

Remolcado del vehículo con ambos ejessobre el suelo

Vehículos con cambio automático:

X Gire la llave a la posición 2 de la cerradurade encendido.

X Pise el pedal del freno y manténgalo endicha posición.

X Ponga el cambio automático en laposición N.En caso de avería eléctrica, se puededesactivar manualmente el bloqueo de lapalanca selectora.

X Suelte el pedal del freno.X Suelte el freno de estacionamiento.X Conecte las luces intermitentes de adver-

tencia.

Vehículos con cambio manual:

X Deje la llave insertada en la posición 2 dela cerradura de encendido.

X Suelte el pedal del freno.X Suelte el freno de estacionamiento.X Conecte las luces intermitentes de adver-

tencia.

Remolcado del vehículo con el eje tra-sero levantado

X Conecte las luces intermitentes de adver-tencia.

X Desconecte el bloqueo automático de puer-tas.

X Coloque las ruedas delanteras en la posi-ción de marcha en línea recta.

X Vehículos con cambio automático: gire lallave a la posición 2 de la cerradura deencendido.

X Vehículos con cambio automático: acoplela posición P del cambio.

X Vehículos con cambio manual: pise a fondoel pedal del embrague y acople la posiciónde punto muerto.

X Gire la llave a la posición 0 de la cerradurade encendido y sáquela.

168 Remolcado y arranque por remolcado del vehículo>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 171: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Transporte del vehículo

! Fije el vehículo sólo por las llantas o lasruedas, no por piezas del vehículo talescomo, p. ej., los ejes o la dirección. De locontrario, podría causar desperfectos enel vehículo.

X Vehículos con cambio manual: pise a fondoel pedal del embrague y acople la posiciónde punto muerto.

En cuanto el vehículo esté cargado:

X Accione el freno de estacionamiento.X Vehículos con cambio automático: acople

la posición P del cambio.X Vehículos con cambio manual: acople la

primera marcha.X Saque la llave.X Inmovilice el vehículo.

Arranque de emergencia del motor porremolcado

Antes del remolcado deben cumplirse lossiguientes requisitos:

RLa batería está embornada.REl motor se ha enfriado.REl sistema de escape se ha enfriado.X Conecte las luces intermitentes de adver-

tencia.X Monte la argolla para remolcado.X Fije la barra de remolcado o el cable de

remolcado.X Pise el pedal del freno y manténgalo en

dicha posición.X Gire la llave a la posición 2 de la cerradura

de encendido.X Vehículo con cambio automático: active el

acoplamiento de marchas manual.X Vehículo con cambio manual: pise a fondo

el pedal del embrague, acople la segundamarcha y mantenga pisado a fondo el pedaldel embrague.

X Suelte el pedal del freno.X Arranque el vehículo por remolcado.X Vehículo con cambio automático: presione

la palanca selectora hacia delante en ladirección q hasta que el motor arranque.No pise el acelerador.

X Vehículo con cambio manual: suelte elpedal del embrague lentamente sin pisar elacelerador.

X Vehículo con cambio manual: inmediata-mente después de arrancar el motor, pise afondo el pedal del embrague y acople laposición de punto muerto.

X Mantenga el motor en marcha acelerando.X Deténgase en un lugar adecuado teniendo en

cuenta la situación del tráfico.X Accione el freno de estacionamiento.X Retire la barra de remolcado o el cable de

remolcado.X Desmonte la argolla para remolcado.

Extracción de la argolla para remol-cado

X Suelte la argolla para remolcado y desen-rósquela.

X Coloque la cubierta en la ranura de la partesuperior y enclávela en la parte inferior.

X Guarde nuevamente la argolla para remol-cado en la bandeja de herramientas.

Desactivación manual del bloqueo de lapalanca selectora

En caso de avería eléctrica se puede desac-tivar manualmente el bloqueo de la palancaselectora, por ejemplo, si se ha desactivadoel bloqueo de estacionamiento para el remol-cado y seguidamente se debe volver a activar.

! No utilice objetos con cantos agudos paralevantar la cubierta de la consola central.De lo contrario, podrían dañarse lacubierta o la consola central.

Desactivación manual del bloqueo de la palanca selectora 169

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 172: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Accione el freno de estacionamiento.X Levante la cubierta : de la consola cen-

tral haciendo palanca en el borde infe-rior ; con un objeto plano y romo.

X Retire la cubierta : en la dirección indi-cada por la flecha.

X Tire hacia arriba del desenclavamientoamarillo = por detrás del revestimiento ypresione simultáneamente el botón de des-bloqueo ? de la palanca selectora.

X Desplace la palanca selectora a la posiciónN o P.

Sustitución de las bombillas

Datos de interés

G ADVERTENCIA

Las bombillas, las luces y los conectorespueden estar muy calientes durante el fun-cionamiento. Al cambiar una bombilla,podría quemarse al tocar estos componen-tes. Existe peligro de sufrir lesiones.

Deje que estos componentes se enfríenantes de proceder a sustituir la bombilla.

G ADVERTENCIA

El ventilador del radiador también puedeseguir en funcionamiento o ponerse súbi-tamente en marcha con el motor apagado.Existe peligro de sufrir lesiones.

Si debe realizar los trabajos en el espaciodelantero:

Rdesconecte el encendido

Rquítese las joyas y los relojes

Rnunca introduzca las manos en la zona degiro del ventilador

Rmantenga las prendas de vestir y el cabe-llo alejados del ventilador

Tenga en cuenta las siguientes reglas al sus-tituir las bombillas:

RSustituya las bombillas solo con el motordesconectado.RNo utilice ninguna bombilla que haya caído

o presente daños visibles, por ejemplo,rasguños.RNo toque la bombilla con las manos.RUtilice solo bombillas de repuesto con la

tensión prescrita.RNo permita que las bombillas entren en

contacto con la humedad.REncargue la sustitución de los LED solo en

talleres especializados.Sustituya usted mismo solo las bombillasdescritas a continuación según los tipos debombilla indicados.

Sustitución de las bombillas delante-ras

Cambio de la luz de cruce y luz de carre-tera

X Desconecte las luces.X Abra la tapa de mantenimiento.X Retire la tapa :.X Extraiga el conector.X Presione el estribo ; y presiónelo hacia

la izquierda.X Extraiga la bombilla.X Coloque una bombilla nueva.

170 Sustitución de las bombillas>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 173: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Enclave el estribo.X Enchufe el conector.X Coloque la tapa : y enclávela.

Sustitución de la luz intermitentedelantera

X Desconecte las luces.X Gire la rueda delantera en cuestión hacia

el interior.X Presione el borne : hacia abajo.X Levante la cubierta ; hacia arriba.X Gire el portalámparas en sentido contrario

al de las agujas del reloj y retírelo.X Extraiga la bombilla del portalámparas.X Coloque una bombilla nueva.X Coloque el portalámparas y gírelo en el

sentido de las agujas del reloj hasta que seenclave.

X Colocación y bloqueo de la cubierta.

Cambio de la luz intermitente lateral

X Introduzca una herramienta plana con cui-dado en la ranura :.

X Haga palanca en el intermitente lateral ;.

X Gire el portalámparas del intermitentelateral ; un cuarto de vuelta hacia laizquierda y extráigalo.

X Extraiga la bombilla del portalámparas.X Coloque la nueva bombilla en el portalám-

paras.X Coloque el portalámparas en el intermi-

tente lateral y gire un cuarto de vueltahacia la derecha.

X Coloque la luz intermitente lateral ;.

Sustitución de las bombillas traseras

Cambio de las bombillas de la unidad deluces trasera

Unidad de luces trasera sin piezas LED

: Luz trasera y luz de freno; Luz trasera antiniebla= Luz de marcha atrás? Luz intermitente

Unidad de luces trasera con piezas LED

: Luz intermitente; Luz de marcha atrás

Sustitución de las bombillas 171

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 174: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Extracción de la cubierta de la unidad deluces trasera

X Desconecte las luces.X Abra el portón trasero.X Afloje los tornillos :.X Retire la unidad de luces trasera.X Introduzca una herramienta plana con cui-

dado debajo del estribo de plástico delconector.

X Levante el conector y extráigalo.

Sustitución de bombillas defectuosas de launidad de luces trasera

: Luz trasera y luz de freno (vehículos sinpiezas LED)

; Luz intermitente= Luz de marcha atrás? Luz trasera antiniebla (vehículos sin

piezas LED)

X Suelte cuatro pestañas A del portalámpa-ras.

X Extraiga el portalámparas.X Extraiga la bombilla defectuosa.X Coloque una bombilla nueva.X Coloque el portalámparas.X Enchufe el conector.

X Coloque la unidad de luces trasera y enclá-vela de forma audible.

X Apriete los tornillos en la unidad de lucestrasera.

Cambio de la iluminación de la matrí-cula

X Introduzca una herramienta plana en laranura :.

X Retire la cubierta de la iluminación de lamatrícula.

X Extraiga la bombilla de la fijación.X Coloque la bombilla nueva en la fijación.X Coloque la cubierta de plástico de las bom-

billas en la iluminación de la matrícula.

Cambio de la iluminación del habi-táculo

X Introduzca una herramienta plana en laranura.

X Extraiga la cubierta de plástico de lasbombillas : haciendo palanca.

X Extraiga la bombilla de la fijación.

172 Sustitución de las bombillas>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 175: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Coloque la bombilla nueva en la fijación.X Coloque la cubierta de plástico de las bom-

billas.

Sustitución de fusibles

Consideraciones importantes

G ADVERTENCIA

Si manipula, puentea o sustituye un fusiblefundido por un fusible con un amperajemayor, los cables eléctricos podríansobrecargarse. Esto podría originar que seproduzca un incendio. Hay peligro de acci-dente y de sufrir lesiones.

Sustituya siempre los fusibles fundidospor los fusibles nuevos especificados conel amperaje correcto.

! Utilice exclusivamente los fusiblesautorizados para smart, asegurándose deque sean del amperaje adecuado para elrespectivo sistema. De lo contrario, pue-den averiarse componentes o sistemas.

! Asegúrese de que no entre humedad en lacaja de fusibles estando la cubiertaabierta.

Los fusibles desconectan los circuitos decorriente defectuosos. Si un fusible seactiva, los componentes conectados por elmismo y las funciones relacionadas dejaríande funcionar.Debe sustituir los fusibles fundidos porotros de similares características, recono-cibles por el color y el amperaje. Los ampe-rajes figuran en el esquema de ocupación defusibles(Y página 202).Si se funden nuevos fusibles, la causa de ellodebe determinarse y solventarse en un tallerespecializado.

Preparación del vehículo para un cam-bio de fusibles

X Accione el freno de estacionamiento.X Desconecte todos los consumidores eléc-

tricos.

X Gire la llave a la posición 0 de la cerradurade encendido y extráigala.

X Compruebe si todos los testigos de controldel cuadro de instrumentos están apagados.

Sustitución de fusibles

! No utilice ningún objeto puntiagudo, porejemplo, un destornillador, para abrir lacubierta situada en el puesto de conduc-ción. De lo contrario, el puesto de conduc-ción y la cubierta podrían resultar daña-dos.

X Abra la puerta del acompañante.X Abra la guantera.X Apertura: retire la cubierta : en la

dirección indicada por la flecha.X Sustituya el fusible defectuoso.X Cierre: coloque la cubierta : y pliéguela

hasta que quede enclavada.X Cierre la guantera.

Sustitución de la pila de la llave

G ADVERTENCIA

Las pilas contienen sustancias tóxicas ycorrosivas. La ingestión de las pilas puedesuponer serios problemas para la salud.Existe peligro de muerte.

Guarde las pilas fuera del alcance de losniños. En caso de ingestión de las pilas,acuda inmediatamente a un médico.

Sustitución de la pila de la llave 173

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 176: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

H Indicación ecológica

Las baterías contienensustancias nocivas. La leyprohíbe que se desechenjunto con la basura domés-tica. Deben recogerse porseparado y ser recicladasde forma ecológica.

Deseche ecológicamentelas baterías. Entregue lasbaterías descargadas en untaller especializado o enun punto de recogida debaterías usadas.

X Llave fija: desenrosque el tornillo :.

X Introduzca una herramienta plana,por ejemplo, una moneda, en la ranura.

X Gire la herramienta hasta que se abra latapa del compartimento de las pilas.

X Sustituya la pila = con el polo positivohacia arriba.

X Coloque la tapa sobre el compartimento delas pilas y ciérrela presionando.

X Llave fija: enrosque el tornillo :.X Compruebe el funcionamiento de todas las

teclas de la llave.

Apertura de la puerta con el desbloqueode emergencia

El vehículo se puede abrir con el desbloqueode emergencia en caso de que sea imposiblecon el telemando de la llave.Si se desbloquea y abre la puerta del conduc-tor con la llave en el desbloqueo de emergen-cia, el sistema de alarma antirrobo activauna alarma. Para finalizar la alarma, conecteel encendido.X Retire cuidadosamente la cubierta del

desbloqueo de emergencia.X Inserte la llave en el desbloqueo de emer-

gencia de la puerta del conductor.X Gire la llave hacia la izquierda.X Saque la llave de la cerradura.

174 Apertura de la puerta con el desbloqueo de emergencia>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 177: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Presione la cubierta sobre el desbloqueode emergencia hasta que enclave.

X Abra la puerta.X Para finalizar la alarma del sistema de

alarma antirrobo, conecte el encendido.

En los vehículos con volante a la derecha, eldesbloqueo de emergencia está situado en lapuerta del acompañante.

Bloqueo de las puertas en caso de emer-gencia

Datos de interés

Si no se puede bloquear el vehículo con eltelemando de la llave, inténtelo con la teclade bloqueo del panel de instrumentos . Si asítampoco funciona, bloquee el vehículo con elbloqueo de emergencia.

Bloqueo de las puertas con la tecla debloqueo

X Abra la puerta del conductor.X Cierre las otras puertas y el portón tra-

sero.X Pulse la tecla : durante 5 segundos.X Cierre la puerta del conductor.

Se bloquean las puertas, el portón trasero yla tapa del combustible. El sistema dealarma antirrobo se activa.

X Compruebe desde el exterior si las puer-tas, el portón trasero y la tapa del depósitode combustible están bloqueadas.

Bloqueo de las puertas con el bloqueode emergencia

X En la puerta izquierda, inserte la llave enla ranura :.

X Gire la llave hacia la izquierda y hasta eltope hasta llegar a la posición 2.

X Cierre la puerta izquierda.X En la puerta derecha, inserte la llave en la

ranura :.X Gire la llave hacia la derecha y hasta el

tope hasta llegar a la posición 2.X Cierre la puerta derecha.X Compruebe que las puertas estén bloquea-

das.

Desbloqueo de emergencia del portóntrasero

! Los portones traseros giran hacia atrás,hacia arriba y hacia abajo al abrirse. Pordicho motivo, asegúrese de que haya sufi-ciente espacio en la parte trasera, supe-rior e inferior de los portones traseros.

Si el portón trasero ya no se puede abrirdesde el exterior, se puededesbloquear por emergencia desde dentro.

Desbloqueo de emergencia del portón trasero 175

>> R

esol

ució

n de

acc

iden

tes

y av

ería

s.

Z

Page 178: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

X Abata el respaldo del banco trasero haciadelante.

X Desplace la palanca : del portón traserohacia la izquierda hasta que se desbloqueeel portón trasero.

176 Desbloqueo de emergencia del portón trasero>>

Res

oluc

ión

de a

ccid

ente

s y

aver

ías.

Page 179: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Indicaciones sobre los avisos mostra-dos en el visualizador

El visualizador muestra advertencias, ave-rías o información complementaria. Conalgunos avisos mostrados en el visualizadorsuena adicionalmente una señal acústica deadvertencia.Los avisos de todas las categorías puedencontener información importante que debetenerse en cuenta. Solucione lo más prontoposible los avisos de avería en un taller deservicio oficial Mercedes-Benz. Si no serealiza la reparación después del aviso deavería, esto puede conducir a daños que noestán cubiertos por la Limited Warranty deMercedes-Benz o bien causar daños o lesio-nes.Los avisos mostrados en el visualizador conrepresentaciones gráficas pueden estarrepresentados en las Instrucciones de servi-cio de forma simplificada y diferir de larepresentación mostrada en el visualizador.Visualizador en color: los avisos de bajaprioridad mostrados en el visualizador sepueden ocultar con la tecla a del volante.Los avisos de máxima prioridad se muestranen color rojo. Los avisos mostrados en elvisualizador se almacenarán en la memoriade avisos y pueden consultarse mientras elencendido esté conectado. Al desconectar elencendido se borra la memoria de avisos.

Indicaciones sobre los avisos mostrados en el visualizador 177

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Page 180: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Desbloqueo y bloqueo

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

La llave no desbloqueani bloquea el vehículo.

Una fuente de interferencia altera la señal.X Aproxímese un poco más a la cerradura de puerta y vuelva a

intentar bloquearla o desbloquearla.

La pila de la llave está casi o totalmente agotada.X Desbloquee el vehículo con la llave desde la cerradura de emer-

gencia o bloquéelo con el bloqueo de emergencia.X Sustituya la pila de la llave.

La llave está averiada.BloqueoX Pulse la tecla de bloqueo y cierre la puerta antes de que trans-

curran 5 segundos.

El vehículo ya no se puede bloquear.X Bloquee el vehículo con el bloqueo de emergencia.X Acuda a un taller especializado.

DesbloqueoX Desbloquee el vehículo con la llave desde la cerradura de emer-

gencia.X Acuda a un taller especializado.

Ha perdido una llave. X Encargue el bloqueo o la sustitución de la llave en un tallerespecializado.

X Comunique la pérdida de la llave a la compañía aseguradora delvehículo.

La ventanilla lateral nocierra o bien no cierrani abre completamente.

Hay objetos bloqueando las guías de la ventanilla.X Retire los objetos.

178 Desbloqueo y bloqueo>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 181: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

La ventanilla lateral no está ajustada.

G ADVERTENCIA

Al cerrar una ventanilla lateral pueden quedar aprisionadaspartes del cuerpo en la zona de movimiento. Existe peligro desufrir lesiones.

Al efectuar el cierre de una ventanilla lateral, asegúrese de queno se encuentren partes del cuerpo de ninguno de los ocupantesen la zona de movimiento de la ventanilla. En el caso de quealguien quede aprisionado, suelte de inmediato de la tecla ypúlsela para volver a abrir la ventanilla lateral.

X Cierre todas las puertas.X Gire la llave a la posición 2 de la cerradura de encendido.X Pulse la tecla de cierre de la ventanilla hasta que esta se cierre

y luego tire de la tecla unos segundos.

La ventanilla lateral vuelve a abrirse un poco.X Repita el paso anterior hasta que la ventanilla permanezca

cerrada después de soltar la tecla.

No puede abrir la tapadel depósito de com-bustible.

La tapa del depósito de combustible no está desbloqueada.X Desbloquee el vehículo.

La pila de la llave está casi o totalmente agotada.X Desbloquee el vehículo con la llave de emergencia desde la

cerradura de desbloqueo de emergencia.

El techo plegable nocierra.

El techo plegable se bloquea al cerrarse y se abre ligeramente denuevo.X Pulse de nuevo la tecla del techo plegable hacia delante inme-

diatamente después de que se haya bloqueado hasta que el techoplegable quede cerrado.El techo plegable se cerrará ejerciendo una mayor fuerza.

C El testigo deadvertencia rojo seilumina.A más de 20 km/h suenaademás una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:el visualizador mues-tra la puerta/el portóntrasero abiertos.

Una puerta o el portón trasero está abierto.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Cierre todas las puertas y el portón trasero.

Desbloqueo y bloqueo 179

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 182: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Visibilidad, ocupantes, airbag

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

El retrovisor exteriorno está enclavado.

El retrovisor exterior fue movido violentamente hacia delante ohacia atrás.X Coloque con cuidado el retrovisor exterior en la posición

correcta.

El limpiaparabrisas hafallado.

El limpiaparabrisas está bloqueado, por ejemplo, con nieve.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Saque la llave de la cerradura de encendido.X Elimine la causa del bloqueo.X Después de 30 segundos, vuelva a conectar el limpiaparabrisas.

El accionamiento de los limpiaparabrisas está averiado.X Seleccione otra velocidad de barrido con la palanca combinada.X Acuda a un taller especializado.

El limpiaparabrisas nose detiene o barresiempre a la mismavelocidad.

La palanca combinada o el sensor de lluvia están averiados.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.

X Saque la llave de la cerradura de encendido.

X Inserte la llave en la cerradura de encendido, gírela a la posi-ción 1 y arranque el motor.

X Acuda a un taller especializado.

7 El testigo deadvertencia rojo seilumina durante6 segundos tras elarranque del motor(solo determinadospaíses).Suena una señal acús-tica de advertencia.

El testigo de advertencia invita al conductor y al acompañante aabrocharse el cinturón de seguridad.X Colóquese el cinturón de seguridad.

7 El testigo deadvertencia rojo seilumina tras el arran-que del motor.

El conductor o el acompañante no se han abrochado el cinturón deseguridad.X Colóquese el cinturón de seguridad.

7 El testigo deadvertencia rojo par-padea.Suena una señal acús-tica de advertencia.

El conductor o el acompañante no tienen abrochado el cinturón deseguridad y el vehículo circula a una velocidad superior a20 km/h.X Colóquese el cinturón de seguridad.

180 Visibilidad, ocupantes, airbag>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 183: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

6 El testigo deadvertencia rojo seilumina mientras elmotor está en marcha.Visualizador en color:se muestra Avería Acudir al taller.

El sistema de retención está averiado.

G ADVERTENCIA

Si se ha averiado el sistema de retención, pueden activarseinvoluntariamente algunos componentes del sistema de reten-ción, o no hacerlo de la forma prevista en caso de accidente. Estopuede afectar, por ejemplo, al tensor de cinturón o al airbag.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones o incluso peligro demuerte.

Encargue inmediatamente la revisión y el ajuste del sistema deretención en un taller especializado.

4 El testigo de con-trol de la unidad demando del techo se ilu-mina.

Se desactivó el airbag del acompañante (Y página 38).X Active el airbag del acompañante.

No se desactivó el airbag del acompañante y está averiado.X No utilice ningún dispositivo de retención para niños orien-

tado hacia atrás en el asiento del acompañante.X No transporte a ninguna persona en el asiento del acompañante.X Acuda a un taller especializado.

× El testigo de con-trol de la unidad demando del techo se ilu-mina.

El airbag del acompañante está activado (Y página 38). El sistemade airbag funciona correctamente.X No utilice ningún dispositivo de retención para niños orien-

tado hacia atrás en el asiento del acompañante.

× El testigo de con-trol de la unidad demando del techo no seilumina después dehaber conectadomanualmente el airbagdel acompañante.

El sistema de airbag está averiado.X No transporte a ninguna persona en el asiento del acompañante.X Acuda a un taller especializado.

Visibilidad, ocupantes, airbag 181

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 184: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Motor, frenos, cambio

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

No se puede poner enmarcha el motor con lallave.

El bloqueo de la dirección está bloqueado mecánicamente.X Saque la llave y vuelva a insertarla en la cerradura de encen-

dido.X Gire la llave.X Gire el volante hacia la izquierda y la derecha.

El motor no arranca. Nose oye el arrancador.

La tensión de la red de a bordo es insuficiente.X Desconecte los consumidores eléctricos innecesarios.X Ponga en marcha el motor.

El motor todavía no arranca.X Ponga en marcha el motor del vehículo utilizando una fuente de

alimentación externa.

El motor no arranca a pesar de utilizar una fuente de alimentaciónexterna.X Póngase en contacto con un taller especializado.

El arrancador se ha sobrecalentado.X Deje enfriar el arrancador 2 minutos.

X Ponga en marcha el motor.

El motor todavía no arranca.X Póngase en contacto con un taller especializado.

El motor no arranca. Elarrancador funciona deforma audible.

El sistema electrónico del motor o la alimentación de combustibleestá averiado.X Pare el motor.X Ponga en marcha el motor.

Los intentos de arranque repetidos y demasiado prolongados des-cargan la batería.El motor no arranca tras varios intentos.X Póngase en contacto con un taller especializado.

El motor no se pone enmarcha. El arrancadorfunciona de formaaudible.El indicador de nivelde combustible está enblanco.

Ha circulado hasta agotar el combustible del depósito.X Efectúe el repostado del vehículo.

El motor funciona deforma irregular, confallos intermitentes deencendido.

El sistema electrónico del motor o un componente mecánico estáaveriado.X Acelere solo ligeramente.X Diríjase de inmediato a un taller especializado.

182 Motor, frenos, cambio>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 185: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

El vehículo pierdecombustible.

Hay una avería en la tubería de combustible o en el depósito decombustible.

G ADVERTENCIA

Los combustibles son muy inflamables. En caso de manipulaciónincorrecta del combustible hay peligro de incendio o explo-sión.

Es imprescindible que evite encender fuego, dejar las lucesdesprotegidas, fumar y la formación de chispas. Pare el motorantes de efectuar el repostado y desconecte la calefacción adi-cional si dispone de ella.

X Gire la llave a la posición 0 de la cerradura de encendido yextráigala.

X Póngase en contacto con un taller especializado.

; El testigo deadvertencia amarilloparpadea durante lamarcha.

Riesgo de fallos de encendido. El sistema de encendido está ave-riado.X Acuda a un taller especializado.

; El testigo deadvertencia amarillose ilumina y la poten-cia del motor sereduce.Visualizador en color:se muestra Potencia del motor reducida Ver Instrucciones de servicio.

El motor se encuentra en funcionamiento de emergencia. Es posi-ble que el sistema de inyección esté averiado.X Prosiga la marcha con precaución.X Acuda a un taller especializado.

; El testigo deadvertencia amarillose ilumina mientras elmotor está en marcha.

Avería en uno o varios de los siguientes componentes:Rgestión del motorRsistema de escapeRsistema de combustibleRsensor del pedal aceleradorX Acuda a un taller especializado.

Visualizador en color:se muestra 6Reserva de combusti‐ble.

El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva.X Efectúe el repostado lo antes posible.

Motor, frenos, cambio 183

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 186: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

? El testigo deadvertencia rojo seilumina.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Detener el vehículo Parar el motor.

El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo o el sumi-nistro de aire al radiador del motor está obstaculizado. El motorno se refrigera lo suficiente y la temperatura del líquido refri-gerante supera los 110 †.

G ADVERTENCIA

Si el motor está sobrecalentado o existe un incendio en el com-partimento del motor y abre el capó del motor, podría entrar encontacto con gases calientes u otras sustancias necesarias parael funcionamiento liberadas. Existe peligro de sufrir lesiones.

Si el motor está sobrecalentado, deje que se enfríe antes deabrir el capó del motor. En caso de incendio en el compartimentodel motor, mantenga cerrado el capó del motor y póngase encontacto con el cuerpo de bomberos.

X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial ypare el motor.

X Abandone el vehículo y deje que el motor se enfríe.X Asegúrese de que el suministro de aire al radiador del motor no

esté obstaculizado, por ejemplo, por nieve.X Compruebe el nivel del líquido refrigerante y rellénelo en caso

necesario.

El nivel del líquido refrigerante es suficiente. El ventiladoreléctrico del radiador del motor ha fallado.X Acuda a un taller especializado.

5 El testigo deadvertencia rojo seilumina mientras elmotor está en marcha.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Detener el vehículo Parar el motor.

La presión de aceite es insuficiente.

! Revise con regularidad el nivel de aceite. Si hay muy pocoaceite (nivel de aceite por debajo de la marca de nivel mínimo)existe el riesgo de que se averíe el motor.

X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Pare el motor.X Compruebe el nivel de aceite del motor.X Rellene aceite de motor en caso necesario.

J El testigo deadvertencia rojo seilumina mientras elmotor está en marcha.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Comprobar el nivel del líquido de frenos.

El nivel del líquido de frenos es insuficiente.

G ADVERTENCIA

Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo, el sistemade frenos podría fallar. Existe peligro de accidente.

Detenga inmediatamente el vehículo sin poner en peligro laseguridad vial. Asegure el vehículo con el freno de estaciona-miento. No prosiga la marcha. Póngase en contacto inmediata-mente con un taller especializado para encargar la reparacióndel sistema de frenos.

184 Motor, frenos, cambio>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 187: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

J El testigo deadvertencia rojo seilumina durante lamarcha.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Soltar el freno de estaciona‐miento.

El freno de estacionamiento está accionado.X Suelte el freno de estacionamiento.

ç El testigo deadvertencia amarillose ilumina durante lamarcha y con elvehículo parado.Visualizador en color:se muestra Avería Ver Instrucciones de servicio.

El sistema automático de parada y arranque está averiado y se haapagado automáticamente.X Acuda a un taller especializado.

ç El testigo deadvertencia amarillose ilumina con elvehículo parado.

No se cumplen todas las condiciones para el sistema automático deparada y arranque.X Tenga en cuenta las condiciones para el sistema automático de

parada y arranque.

è El testigo de con-trol verde parpadeadurante la parada auto-mática del motor.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Al salir: extraer la llave.

El sistema automático de parada y arranque ha parado automáti-camente el motor, se ha abierto la puerta del conductor o se hasoltado el cinturón de seguridad.X Cierre la puerta del conductor.X Colóquese el cinturón de seguridad.X Vuelva a poner el motor en marcha.

Al abandonar el vehículo:

X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Saque la llave de la cerradura de encendido.

è El testigo de con-trol verde parpadeamientras el vehículoestá parado.

Vehículos con cambio manual: el motor está en marcha mientras elvehículo está parado. El sistema automático de parada y arranquese desactiva.X Para ahorrar combustible, active el sistema automático de

parada y arranque.

è El testigo de con-trol verde parpadea.Visualizador en color:se muestra Para arrancar el motor: accionar el embra‐gue.

Vehículos con cambio manual: el motor se ha calado.

X Pise a fondo el pedal del embrague.El motor arranca.

Motor, frenos, cambio 185

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 188: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

è El testigo de con-trol verde parpadea.Visualizador en color:se muestra Para arrancar el motor: poner al ralentí.

Vehículos con cambio manual: el motor se ha calado.

X Acople la posición de punto muerto.El motor arranca.

Visualizador monocro-mático: en el centro delvisualizador parpadeala indicación N.Visualizador en color:al arrancar el motor semuestra Para arran‐car: poner al ralentí o accionar el embrague.

Vehículos con cambio manual: una marcha está acoplada y el pedaldel embrague no está pisado a fondo al arrancar el motor.X Pise a fondo el pedal del embrague.

Si el motor no arranca a pesar de estar pisado a fondo el pedal delembrague, el sensor del embrague está averiado.X Acuda a un taller especializado.

Visualizador en color:al intentar arrancar elmotor se muestra Para arrancar: poner al ralentí.

Vehículos con cambio manual: el sensor del embrague está ave-riado.X Acople la posición de punto muerto.X Acuda a un taller especializado.

Visualizador monocro-mático: en el centro delvisualizador parpadeala indicación i.

Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:al arrancar el motor semuestra Avería blo‐queo estaciona‐miento Para apar‐car: acoplar el freno de estaciona‐miento.

Vehículos con cambio automático: el bloqueo de estacionamientose ha averiado. El vehículo no está asegurado para impedir sudesplazamiento.X Tire del freno de estacionamiento al aparcar el vehículo.

Visualizador monocro-mático: i o j parpa-dean de forma alternaen el centro del visua-lizador.Visualizador en color: se muestra Para arrancar: acoplar P o N.

Vehículos con cambio automático: se intentado poner el motor enmarcha con el cambio en la posición D o R.X Acople P o N para arrancar.

186 Motor, frenos, cambio>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 189: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

Visualizador monocro-mático: i o h/kparpadean de formaalterna en el centro delvisualizador.Visualizador en color: se muestra Para arrancar: acoplar N.

Vehículos con cambio automático: el motor se apaga durante lamarcha.X Acople N para arrancar.

Visualizador monocro-mático: e parpadea15 segundos en el centrodel visualizador.Visualizador en color:se muestra Para arrancar: accionar el freno.

Vehículos con cambio automático: se intentado poner el motor enmarcha con el cambio en la posición N, sin pisar el pedal delfreno.X Pise el pedal del freno.

Visualizador monocro-mático: j o h/k, iparpadean de formaalterna.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color: se muestra Peligro de desplazamiento El cambio no se encuen‐tra en P.

Suena una señal acús-tica de advertencia.

Vehículos con cambio automático: la puerta del conductor estáabierta y la palanca selectora se encuentra en la posición R, N o D.

G ADVERTENCIA

El vehículo podría ponerse en movimiento.Existe peligro de accidente.X Acople la posición P.X Pare el motor.X Cierre completamente la puerta del conductor.

Visualizador monocro-mático: S se ilu-mina.Visualizador en color:se muestra Avería de la electrónica Acu‐dir al taller .

Vehículos con cambio manual: el sistema electrónico del cambiode marchas está averiado.Se desactivan el sistema automático de parada y arranque y elTempomat.X Pise a fondo el pedal del embrague para arrancar el motor.X Acuda a un taller especializado.

S se ilumina.Visualizador en color:se muestra Avería del cambio Acudir al taller.

Vehículos con cambio automático: el cambio automático está ave-riado.X Póngase en contacto con un taller especializado.

Motor, frenos, cambio 187

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 190: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

S parpadea enalternancia con laposición actual delcambio j/h/k/i.Visualizador en color:se muestra Protec‐ción del embrague activa Ver Instruc‐ciones de servicio.

Vehículos con cambio automático: el embrague del cambio auto-mático se ha sobrecalentado.X No se ponga en marcha.

El cambio automático estará de nuevo disponible cuando desa-parezca el aviso mostrado en el visualizador.

S parpadea enalternancia con laposición actual delcambio j/h/k/i.

Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Cambio sobrecalentado Ver Instrucciones de servicio.

Vehículos con cambio automático: los procesos repetidos dearranque provocan el sobrecalentamiento del embrague.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Espere hasta que el cambio automático se haya enfriado y no

vuelva a aparecer el aviso mostrado en el visualizador despuésde su confirmación.

Vehículos con cambio automático: se produ-cen fallos al cambiarde marcha.

El cambio pierde aceite.X Encargue inmediatamente la comprobación del cambio en un

taller especializado.

Vehículos con cambio automático: la capaci-dad de aceleraciónempeora.El cambio ya no acoplatodas las marchas.La marcha atrás no sepuede acoplar.

El cambio se encuentra en funcionamiento de emergencia.X Detenga el vehículo.X Acople la posición P del cambio.X Pare el motor.X Espere como mínimo diez segundos.X Ponga en marcha el motor.X Acople la posición D del cambio.X Encargue inmediatamente la comprobación del cambio en un

taller especializado.

El testigo de adverten-cia ¯ o ° parpa-dea durante algunossegundos después dearrancar el motor.Visualizador en color:se muestra Próximo mantenimiento en ... km o Mante‐nim. a efectuar hace ... km.

La fecha de ejecución de los trabajos de mantenimiento está pen-diente o ya se ha sobrepasado:R¯ significa un mantenimiento menorR° significa un mantenimiento mayor

X Acuda a un taller especializado.

188 Motor, frenos, cambio>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 191: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sistemas de seguridad de marcha

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

! El testigo deadvertencia amarillose ilumina.ò (solo EE. UU.)! (solo Canadá) Eltestigo de advertenciaamarillo se ilumina.Visualizador en color:se muestra El sistema no funciona.

El sistema ABS está averiado. Otros sistemas de conducción pue-den estar desactivados.Si se ha averiado el sistema ABS, también pueden no estar dispo-nibles otros sistemas.

G ADVERTENCIA

Si el ABS está averiado, pueden bloquearse las ruedas al frenar.En ese caso, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenadose ven notablemente afectados. Además, se desconectan otrossistemas de seguridad de marcha. Existe un mayor peligro dederrape o accidente.

Prosiga la marcha con precaución. Encargue inmediatamente larevisión del sistema ABS en un taller especializado.

X Prosiga la marcha con precaución.X Póngase en contacto con un taller especializado.

J El testigo deadvertencia rojo seilumina mientras elmotor está en marcha.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Distribu‐ción de fuerza de frenado no funciona Detener el vehículo Ver Instrucciones de servicio.

El sistema EBD está averiado. Con ello tampoco están disponibleslos sistemas ABS, ESP®, el asistente para viento lateral y la ayudaal arranque en pendientes.Otros sistemas de conducción pueden estar desactivados.

G ADVERTENCIA

El sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual, perolas funciones nombradas anteriormente no están disponibles. Porello, las ruedas pueden bloquearse antes de tiempo, por ejemplo,al frenar a fondo.Debido a esto, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenadose ven notablemente afectados. El recorrido de frenado puedealargarse en situaciones de frenado de emergencia.

Si el sistema ESP® no se encuentra en estado operativo, el sistemaESP® no estabiliza el vehículo.Hay peligro elevado de derrape y de accidente.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Asegure el vehículo para evitar su desplazamiento.X Póngase en contacto con un taller especializado.

Sistemas de seguridad de marcha 189

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 192: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

÷ Visualizador monocromático: el tes-tigo de advertenciaamarillo se iluminamientras el motor estáen marcha.÷ Visualizador en color: se muestra El sistema no funciona.

El sistema ESP® no está disponible debido a una avería. Otrossistemas de conducción pueden estar desconectados.

G ADVERTENCIA

Si el sistema ESP® está averiado, el sistema ESP® no estabilizael vehículo. Además, se desconectan otros sistemas de seguridadde marcha. Existe un mayor peligro de derrape o accidente.

Prosiga la marcha con precaución. Encargue la revisión delsistema ESP® en un taller especializado.

Las luces de freno pueden dejar de funcionar y, de esta forma,dejar de mostrar el proceso de frenado.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial. No

prosiga la marcha.X Compruebe el funcionamiento de las luces de freno.

Las luces de freno no funcionan.

X Póngase en contacto con un taller especializado.

Las luces de freno funcionan.

X Prosiga la marcha con precaución.X Acuda a un taller especializado.

÷ El testigo deadvertencia amarilloparpadea durante lamarcha.

El sistema ESP® está efectuando una regulación porque hay peligrode que el vehículo derrape o al menos una rueda gira en vacío.X Póngase en movimiento con precaución.X Acelere cuidadosamente durante la marcha.X Adapte su forma de conducir a las condiciones meteorológicas y

al estado de la calzada.

÷, C y otros tes-tigos de advertencia seiluminan.Visualizador en color:se muestra Avería de la electrónica Acu‐dir al taller .

El sistema electrónico central del vehículo está averiado.Después de apagar el motor ya no es posible bloquear o desblo-quear las puertas con el telemando de la llave y arrancar el motor.

Tenga en cuenta lo siguiente:

X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Póngase en contacto con un taller especializado.

190 Sistemas de seguridad de marcha>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 193: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

Visualizador en color:se muestra ÷ Ayuda al arranque en pen‐dientes no funciona.

La ayuda al arranque en pendientes está averiada. El vehículo nose sujetará automáticamente cuando arranque en pendiente ypuede desplazarse de inmediato.

G ADVERTENCIA

Si el sistema ESP® está averiado, el sistema ESP® no estabilizael vehículo. Además, se desconectan otros sistemas de seguridadde marcha. Existe un mayor peligro de derrape o accidente.

Prosiga la marcha con precaución. Encargue la revisión delsistema ESP® en un taller especializado.

Otros sistemas de conducción pueden estar desactivados.

El sistema de frenos funciona de la forma habitual, pero sin laayuda al arranque en pendientes.

X Prosiga la marcha con precaución.X Acuda a un taller especializado.

h El testigo deadvertencia amarillose ilumina durante lamarcha.Visualizador en color:se muestra Corregir la presión de los neumáticos.

Al menos un neumático tiene una presión de inflado insuficiente,o la presión de inflado de los neumáticos difiere considerable-mente entre sí.X Compruebe la presión de inflado de los neumáticos.X Corrija la presión de inflado de los neumáticos.X Reinicie el sistema de control de la presión de inflado de los

neumáticos.

Sistemas de seguridad de marcha 191

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 194: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

h El testigo deadvertencia amarillose ilumina durante lamarcha.Visualizador en color:se muestra Presión de los neumáticos Aten‐ción: neumático defectuoso.

El sistema de control de la presión de inflado de los neumáticos hadetectado una pérdida importante de presión al menos en un neu-mático.

G ADVERTENCIA

Los neumáticos con una presión de inflado demasiado baja odemasiado elevada pueden originar las siguientes situacionesde peligro:

RLos neumáticos pueden reventar, especialmente en caso decarga elevada y de conducir a una velocidad progresiva.

RLos neumáticos pueden desgastarse excesivamente y/o irre-gularmente, lo cual puede afectar notablemente a la adheren-cia de los neumáticos.

RLas cualidades de marcha así como la maniobrabilidad y elcomportamiento de frenado pueden verse notablemente afec-tados.

Existe peligro de accidente.

Tenga en cuenta las presiones de inflado de los neumáticosrecomendadas y compruebe la presión de inflado de todos losneumáticos

Rcada dos semanas como mínimo

Ral modificar la carga

Rantes de efectuar trayectos largos

Rsi cambian las condiciones de servicio, por ejemplo, al cir-cular por terrenos no asentados

Si es necesario, adapte la presión de inflado de los neumáticos.

X Asegure el vehículo para evitar su desplazamiento.X Compruebe visualmente los neumáticos y, si es necesario, siga

las indicaciones en caso de pinchazo.X Compruebe la presión de inflado de los neumáticos y corríjala

en caso necesario.

192 Sistemas de seguridad de marcha>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 195: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

Visualizador en color:se muestra h Con‐trol de presión de neumáticos no fun‐ciona.

El sistema de control de la presión de inflado de los neumáticosestá averiado o no se ha reiniciado después de cambiar una rueda.

G ADVERTENCIA

Si corrige la presión de inflado de los neumáticos sin calibrarnuevamente la supervisión de la presión de inflado de los neu-máticos, el sistema no podrá advertir oportunamente sobre unneumático defectuoso. En el caso de una pérdida de presión delos neumáticos, las cualidades de marcha así como la manio-brabilidad y el comportamiento de frenado pueden verse nota-blemente afectados. Existe peligro de accidente.

Si corrige la presión de inflado de los neumáticos debe cali-brar nuevamente la supervisión de la presión de inflado de losneumáticos.

X Reinicie el sistema de control de la presión de inflado de losneumáticos.

Se sigue mostrando el aviso en el visualizador.

X Prosiga la marcha con precaución.X Acuda a un taller especializado.

h El testigo deadvertencia amarilloparpadea durante unos60 segundos y, a conti-nuación, se ilumina.Visualizador en color:se muestra Control pres. neum. no fun‐ciona Faltan senso‐res de rueda.

Falta la señal del sensor de presión de inflado de los neumáticosen uno o varios neumáticos.

G ADVERTENCIA

Existe peligro de accidente por pérdidas de presión de los neu-máticos no detectadas. Puede que el sistema no se encuentre endisposición de detectar o advertir de forma correcta sobre unapresión de inflado de los neumáticos baja.X Acuda a un taller especializado.

Las ruedas tienen sensores de presión de inflado de los neumáti-cos inadecuados.X Monte las ruedas con los sensores de la presión de inflado de los

neumáticos adecuados.

Sistemas de seguridad de marcha 193

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 196: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

J El testigo deadvertencia rojo seilumina.÷, ! Los testi-gos de advertenciaamarillos se iluminanmientras el motor estáen marcha.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Avería de la electrónica Dete‐ner el vehículo Ver Instrucciones de servicio.

Los siguientes sistemas están averiados:

RABS (sistema antibloqueo de frenos)RESP® (sistema electrónico de estabilidad)RAsistente para viento lateralRAyuda al arranque en pendientesOtros sistemas de conducción pueden desconectarse automática-mente.

G ADVERTENCIA

Mayor peligro de derrape y de accidente por sistemas de seguri-dad de marcha averiados.El sistema de frenos funciona de la forma habitual, pero sin lossistemas mencionados. Las ruedas pueden bloquearse,por ejemplo, al frenar a fondo.La maniobrabilidad y el comportamiento de frenado se ven nota-blemente afectados. El recorrido de frenado puede alargarse ensituaciones de frenado de emergencia.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Póngase en contacto con un taller especializado.

D El testigo deadvertencia amarillose ilumina mientras elmotor está en marcha.Visualizador en color:se muestra Avería de la dirección asis‐tida Ver Instruccio‐nes de servicio oAvería de la elec‐trónica Ver Instruc‐ciones de servicio.

La servoasistencia puede estar averiada, lo que dificulta manio-brar.

G ADVERTENCIA

Si el nivel de aceite para el engranaje de la dirección es dema-siado bajo, la servodirección podría fallar. Como consecuen-cia, deberá aplicar una fuerza considerablemente mayor paramaniobrar. Existe peligro de accidente.

Detenga inmediatamente el vehículo sin poner en peligro laseguridad vial y asegúrelo con el freno de estacionamiento.Compruebe si es capaz de aplicar la fuerza suficiente paradirigir el vehículo.

Encargue la revisión y reparación inmediata de la servodirec-ción en un taller especializado.

RSi puede dirigir el vehículo con seguridad, prosiga la marchacon precaución y diríjase a un taller especializado.

RSi no puede dirigir el vehículo con seguridad, no prosiga lamarcha. Póngase en contacto con un taller especializado.

194 Sistemas de seguridad de marcha>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 197: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Sistemas de asistencia al conductor

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

· El testigo deadvertencia rojo seilumina.Suena una señal acús-tica de advertencia.

La función de advertencia de distancia detecta un obstáculo en lacalzada.X Observe atentamente la situación del tráfico y esté preparado

para frenar.

· El testigo deadvertencia rojo seilumina.

La distancia con respecto al vehículo precedente es demasiadopequeña para la velocidad actual.X Aumente la distancia.

^ El testigo deadvertencia amarillose ilumina durante lamarcha.Visualizador en color:se muestra Función de advertencia distan‐cia no funciona oAvería de la elec‐trónica Acudir al taller.

Los sensores situados en el revestimiento del radiador estánsucios.X Limpie los sensores.

Las influencias medioambientales o las fuentes de errores ajenasal sistema alteran temporalmente la función de advertencia dedistancia. Posibles causas:

Rprecipitaciones intensasRtemperatura de servicio excesivaRtensión insuficiente de la red de a bordoSi dejan de concurrir las causas arriba indicadas, la función deadvertencia de distancia vuelve a estar operativa.

El testigo de advertencia rojo continúa encendido.

X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Limpie los sensores.X Vuelva a poner el motor en marcha.

El testigo de advertencia rojo continúa encendido a pesar de esto.

X Acuda a un taller especializado.

^, C y otros tes-tigos de advertencia seiluminan.

El sistema electrónico central del vehículo está averiado.Después de apagar el motor ya no es posible bloquear o desblo-quear las puertas con el telemando de la llave y arrancar el motor.

Tenga en cuenta lo siguiente:

X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Póngase en contacto con un taller especializado.

à parpadea aproxi-madamente 3 segundos.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra El detec‐tor de cambio de carril no funciona .

El parabrisas está sucio en el campo visual de la cámara.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Limpie el parabrisas.

Sistemas de asistencia al conductor 195

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 198: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

Las influencias medioambientales alteran el detector de carrilcon aviso por vibración. Posibles causas:

RLa visibilidad se ve impedida por precipitaciones meteoroló-gicas o niebla intensa.RLas marcas de limitación de carril no se pueden detectar.El detector de carril con aviso por vibración vuelve a estar ope-rativo automáticamente si dejan de concurrir las causas arribaindicadas.Si el parabrisas está limpio y dejan de concurrir las causas indi-cadas, el sistema electrónico está averiado.

Hay una avería en la electrónica del sistema.X Acuda a un taller especializado.

¤ parpadea comomáximo 5 segundos.Visualizador en color: Ã el testigo deadvertencia verde par-padea como máximo5 segundos.Suena una señal acús-tica de advertencia.

Se ha pasado por encima de una marca de limitación de carrildetectada, sin accionar el intermitente.X Tenga en cuenta la marca de limitación de carril.X Accione el intermitente antes de cambiar de carril.

Visualizador en color:se muestra El sensor de lluvia y luz no funciona.

El sensor de lluvia y luz está averiado.X Ajuste manualmente el alumbrado exterior.X Ajuste manualmente el limpiaparabrisas.X Acuda a un taller especializado.

¯ parpadea aproxi-madamente 10 segundos.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra ̄ Tempo‐mat no funciona.

El Tempomat está averiado y se desactiva automáticamente.X Acuda a un taller especializado.

¯ parpadea aproxi-madamente 10 segundos.C y otros testigos deadvertencia se ilumi-nan adicionalmente.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Avería de la electrónica Acu‐dir al taller .

El sistema electrónico central del vehículo y el Tempomat estánaveriados. Después de apagar el motor ya no es posible bloquear odesbloquear las puertas con el telemando de la llave y arrancar elmotor.X Detenga inmediatamente el vehículo sin poner en peligro la

seguridad vial.X Póngase en contacto con un taller especializado.

196 Sistemas de asistencia al conductor>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 199: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

È se ilumina.

La indicación de velo-cidad parpadea.Suena una señal acús-tica de advertencia.

El vehículo excede la limitación de velocidad ajustada.X Frene sin poner en peligro la seguridad vial.

È parpadea aproxi-madamente 10 segundos.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra El limita‐dor de velocidad no funciona.

El limitador de velocidad está averiado y se desactiva automáti-camente.X Acuda a un taller especializado.

Ò El testigo deadvertencia parpadeaun minuto o se iluminapermanentemente.Visualizador en color:se muestra Riesgo de helada.

La temperatura exterior ha descendido a un valor de 3 °C o menos.Existe riesgo de helada.X Adapte la forma de conducir y la velocidad a las condiciones

meteorológicas.

Batería, iluminación, calefacción

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

La calefacción de laluneta trasera o lacalefacción de asientose desconecta o nopuede conectarse.

La carga de la batería no es suficiente.X Desconecte los consumidores eléctricos innecesarios.

# El testigo deadvertencia rojo seilumina mientras elmotor está en marcha.Suena una señal acús-tica de advertencia.Visualizador en color:se muestra Detener el vehículo Ver Ins‐trucciones de servi‐cio.

Posibles causas:

REl alternador está averiado.RLa batería está averiada.RLa correa trapezoidal está rota.REl sistema electrónico está averiado.X No prosiga la marchaX Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Pare el motor.X Póngase en contacto con un taller especializado.

Visualizador en color:se muestra # Ave‐ría Acudir al taller.

La supervisión de la batería se ha averiado.X Acuda a un taller especializado.

Batería, iluminación, calefacción 197

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 200: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

b El testigo deadvertencia se ilu-mina.Visualizador en color: se muestra Las luces de freno no funcio‐nan.

Las luces de freno no funcionan. La bombilla o el diodo luminosoestán averiados.

G ADVERTENCIA

Peligro de accidente por luces de freno defectuosas.Las luces de freno están defectuosas y dejarán de mostrar el pro-ceso de frenado a los otros usuarios de la vía.X Detenga el vehículo sin poner en peligro la seguridad vial.X Acuda a un taller especializado.

Visualizador en color: se muestra Desconec‐tar las luces.

Suena una señal acús-tica de advertencia.

Las luces están conectadas al abandonar el vehículo.X Gire el regulador de la iluminación a la posición à o u.

Sistema Audio smart y sistema Media smart

Conexión Bluetooth®

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

La conexión Bluetooth®

entre el sistema Audiosmart o el sistemaMedia smart y el telé-fono móvil no se puedeestablecer.

X Compruebe si el teléfono móvil es compatible con el sistema.Información sobre los teléfonos móviles compatibles:www.smart.com/connect.

X Compruebe los ajustes de seguridad del teléfono móvil.X Compruebe si la función Bluetooth® está conectada en el sistema

Audio smart o el sistema Media smart y en el teléfono móvil.X Realice la búsqueda de dispositivos en el sistema Audio smart

o el sistema Media smart y en el teléfono móvil.

Sistema de navegación del sistema Media smart

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

En el sistema de nave-gación no se muestraningún mapa.

No está presente la tarjeta de memoria SD con los datos de losmapas o está dañada.X Compruebe si la tarjeta de memoria SD está disponible.

La posición delvehículo en el sistemade navegación no secorresponde con laposición real delvehículo.El símbolo GPS en elvisualizador se mues-tra en gris o amarillo.

La recepción GPS es mala.X Conduzca el vehículo a otra posición donde la recepción GPS sea

mejor.

198 Sistema Audio smart y sistema Media smart>>

Con

sejo

s de

aut

oayu

da.

Page 201: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

El curso de la calzadaen el sistema de nave-gación no se corres-ponde con el curso de lacalzada real.

Los datos de los mapas están anticuados.X Actualice los datos de los mapas.

El sistema de navega-ción no muestra nin-guna información detráfico.

El guiado al destino no se ha iniciado.X Seleccione el punto de destino y comience la navegación hacia

el punto de destino.

HD Traffic no está disponible o ha caducado el abono a HD Traffic.X Compruebe si HD Traffic está disponible en el país donde se

encuentra o renueve el abono a HD Traffic.

Durante el guiado aldestino faltan los men-sajes hablados del sis-tema de navegación.

No se reconoce el curso de la calzada. Probablemente los datos delos mapas están anticuados.X Compruebe si el guiado al destino se ha iniciado.X De no ser así, seleccione el punto de destino y comience la

navegación hacia el punto de destino.

Los mensajes hablados del sistema de navegación están desco-nectados.X Conecte los mensajes hablados del sistema de navegación.

Mando fónico del sistema Media smart

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

El sistema de mandofónico no entiende loscomandos de voz.

Se ha sobrepasado el intervalo para introducir comandos de voz.X Pulse la tecla ? del volante multifuncional.

El sistema de mando fónico no se lleva a cabo desde el asiento delconductor.X Introduzca los comandos de voz desde el asiento del conductor.

Los ruidos aerodinámicos y de ventiladores alteran la indicaciónoral.X Evite los ruidos molestos.

Los comandos de voz se han pronunciado de forma incomprensible.X Pronuncie claramente los comandos de voz.

El comando de voz es desconocido.X Introduzca el comando de voz "Ayuda".

Se muestra una lista de los posibles comandos de voz.

Sistema Audio smart y sistema Media smart 199

>> C

onse

jos

de a

utoa

yuda

.

Z

Page 202: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Obtención de datos técnicos

Información sobre los datos técnicos:www.smart.deLos datos técnicos se han determinado segúnlas Directivas de la UE. Todos los datos sonválidos para el equipamiento de serie delvehículo. Existen variaciones en los vehícu-los con equipamiento opcional. En cualquiersmart center puede obtener información másprecisa al respecto.

Lectura de datos del vehículo

Datos de interés

Las alturas indicadas pueden variar en fun-ción de:

Rlos neumáticosRla cargaRel estado del tren de rodajeRlos equipamientos especialesLos equipamientos especiales reducen lacarga útil.Solo para determinados países: los datos delvehículo específicos figuran en la documen-tación COC (EG-CERTIFICATE OF CONFOR-MITY). Esta documentación se entrega con elvehículo.

Placa de características del vehículo

: Posición de la placa de característicasdel vehículo

: Placa de características del vehículo; Fabricante del vehículo= Número de homologación CE? Número de identificación del vehículo

(FIN)A Peso máximo autorizadoB Peso máximo autorizado del vehículo

combinadoC Carga autorizada sobre el eje delanteroD Carga autorizada sobre el eje traseroE Código de la pintura

i Los datos mostrados en la placa de carac-terísticas del vehículo son ejemplos. Estosdatos son diferentes para cada vehículo ypueden diferir de los aquí mostrados. Losdatos válidos figuran en la placa de carac-terísticas del vehículo.

Medidas y peso

Datos Medidas, peso yvolumen

Altura exterior del por-tón abierto :

2.012 mm

Longitud del vehículo 3.495 mm

200 Lectura de datos del vehículo>>

Dat

os t

écni

cos.

Page 203: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Datos Medidas, peso yvolumen

Anchura del vehículoincluyendo los retrovi-sores exteriores

1.875 mm

Anchura del vehículo sinlos retrovisores exte-riores

1.665 mm

Anchura del vehículo sinlos retrovisores exte-riores en vehículos conmolduras de adorno en lospasarruedas

1.672 mm

Altura del vehículo 1.554 mm

Batalla 2.494 mm

Carga máxima en el male-tero

75 kg

Contenido del depósitode combustible

Total: 28,0 l o35,0 lReserva: 5,0 l

Sustancias necesarias para el funcio-namiento

La siguiente tabla lista todos los datos téc-nicos de las sustancias necesarias para elfuncionamiento del vehículo. Puede obtenermás información sobre las sustancias nece-sarias para el funcionamiento en: http://bevo.mercedes-benz.com y en cualquiersmart center.

Sustanciasnecesariaspara el fun-cionamiento

Datos

Combustible(Y página 75)

Gasolina súper sin plomode como mínimo 95 ROZ quecumpla la norma europeaEN 228, alternativamente:gasolina normal sin plomode 91 ROZ/82 MOZ

Aceite demotor(Y página 142)

229.51, 229.53, alternativa-mente: 229.1 y 229.3 oACEA A3

Sustanciasnecesariaspara el fun-cionamiento

Datos

Productoanticorro-sivo/anti-congelante(Y página 143)

Recomendado: G40

Líquido lim-piacristales(Y página 143)

Temperaturas por encimadel punto de congelación:relación de mezcla de 1/100MB SummerFit/aguaTemperaturas por debajodel punto de congelación:tenga en cuenta los datosque figuran en el envasedel producto anticonge-lante para obtener la rela-ción de mezcla correcta deMB WinterFit y agua

Tipos de bombillas

La siguiente tabla lista los tipos de bombi-llas correctos para el vehículo:

Bombilla Modelo

Luz de cruce/luz de carretera H4 60/55 W

Faro antiniebla H 16

Luz intermitente PY 21 W

Luces intermitentes laterales WY 5 W

Iluminación de la matrícula W 5 W

Iluminación del habitáculo W 5 W

Luz trasera

Bombilla Modelo

Luz trasera y luz de freno P21 5 W

Luz trasera antiniebla P21 W

Luz de marcha atrás W 16 W

Luz intermitente PY 21 W

Tipos de bombillas 201

>> D

atos

téc

nico

s.

Page 204: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Asignación de fusibles

N.º Consumidores Intensidad dela

corrient

e

Color dereconocimien

to

1 Arrancador 5 A Marrón

2 Unidad de control de laservodirección

5 A Marrón

3 Unidad de control de lailuminación

5 A Marrón

4 Airbag 5 A Marrón

5 ‑ ‑ ‑

6 Cuadro de instrumen-tos

10 A Rojo

7 Bocina, sistema dealarma

15 A Azul

8 Unidad de control delsuministro de tensión

10 A Rojo

9 Unidad de control delsuministro de tensión

10 A Rojo

10 Unidad de control cen-tral

20 A Ama-rillo

N.º Consumidores Intensidad dela

corrient

e

Color dereconocimien

to

11 Luces intermitentes 15 A Azul

12 Unidad de control cen-tral

10 A Rojo

13 Unidad de control cen-tral

15 A Azul

14 Elevalunas (función deinversión automática)

30 A Verde

15 ESP® 5 A Marrón

16 Iluminación del habi-táculo

10 A Rojo

17 Bloqueo electrónico dearranque

3 A Vio-leta

18 Retrovisor exterioreléctrico

5 A Marrón

19 Luces de freno 10 A Rojo

20 Ayuda para el aparca-miento, enfoque de losfaros, detector decarril con aviso porvibración

15 A Azul

21 Unidad de control delmotor

5 A Marrón

22 Limpialunetas trasero 15 A Azul

23 Arrancador 30 A Verde

24 Bloqueo centralizado 40 A Naranja

25 Limpiaparabrisasdelantero

30 A Verde

26 Radio 20 A Ama-rillo

27 ‑ ‑ ‑

202 Asignación de fusibles>>

Dat

os t

écni

cos.

Page 205: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

N.º Consumidores Intensidad dela

corrient

e

Color dereconocimien

to

28 Toma de corriente de12 V, encendedor decigarrillos

15 A Azul

29 Unidad de control delsuministro de tensión

5 A Marrón

30 Bocina 15 A Azul

31 ‑ ‑ ‑

32 Bloqueo centralizado 15 A Azul

33 Unidad de luces trase-ras, faros antiniebla,tecla de las lucesintermitentes deadvertencia, tecla debloqueo, regulacióndel alcance de lasluces, elevalunas, ilu-minación de la matrí-cula, radio, unidad demando del climatiza-dor, Tempomat, limi-tador de la velocidad,tecla de ayuda para elaparcamiento, teclaselectora de progra-mas, desbloqueo delportón trasero, cámaradel detector de carrilcon aviso por vibra-ción, tecla del sistemaautomático de parada yarranque

25 A Cian

34 Faro, luz de marchadiurna

25 A Cian

35 Faro, luz de marchadiurna

25 A Cian

36 ‑ ‑ ‑

37 ‑ ‑ ‑

38 ‑ ‑ ‑

39 ‑ ‑ ‑

N.º Consumidores Intensidad dela

corrient

e

Color dereconocimien

to

40 ‑ ‑ ‑

41 ‑ ‑ ‑

42 ‑ ‑ ‑

43 Calefacción de losretrovisores

5 A Marrón

44 Función de inversiónautomática

25 A Cian

45 Unidad de control delcambio

5 A Marrón

46 Amplificador de laradio

20 A Ama-rillo

47 ‑ ‑ ‑

48 ‑ ‑ ‑

49 ‑ ‑ ‑

Autorización para radioemisión deseñales de control de presión neumát.

País Número de homologación de la radio

Argen-tina

MW2433AH -12337GG4H-12338

Brasil 2770-12-8001Modelo: MW2433A0381-13-8001Modelo: GG4

Autorización para radioemisión de señales de control de presión neumát. 203

>> D

atos

téc

nico

s.

Page 206: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

País Número de homologación de la radio

AbuDhabiDubai

TRA, Registered-NOER0092100/12TRA, Registered-NOER0099792/12TRA, Registered-NOER0076990/11Dealer-NO: DA0047074/10

Jordania Model: Gen Alpha Wal 2 TPMStransmitterType Approval Number:TRC/LPD/2012/114Model: Gen Gamma Gen 4 433.92MHz.Type Approval Number:TRC/LPD/2012/190Model: Corax 3 MRXMC34MA4Type Approval Number:TRC/LPD/2011/158Type Number: LPD

Marrue-cos

MR7319 ANRT 2012/ 11/07/2012MR7672 ANRT 2012/ 23/11/2012MR6706 ANRT 2011

Moldavia 1024

Filipi-nas

No: ESD-1206394CNo: ESD-1306871C

Serbia И 011 12

Singapur Conformidad con el estándarIDA DA- 103365

Sud-áfrica

TA-2012/719TA-2012/1540TA-2011/1370

Montaje de equipos de radiocomunica-ción y tel. móviles (emisores RF)

G ADVERTENCIA

La radiación electromagnética de los emi-sores RF manipulados o instalados poste-riormente de forma inadecuada puede per-turbar el sistema electrónico del vehículo.Como consecuencia, pueden poner en peli-

gro la seguridad de funcionamiento delvehículo. Existe peligro de accidente.

Encargue siempre la realización de lostrabajos en los aparatos eléctricos y elec-trónicos en un taller especializado.

G ADVERTENCIA

Si utiliza emisores RF en el vehículo deforma inadecuada, su radiación electro-magnética podría afectar al sistema elec-trónico del vehículo, por ejemplo:

Rsi el emisor RF no está conectado a unaantena exterior

Rsi la antena exterior está montada inco-rrectamente o no está libre de reflexio-nes.

Como consecuencia, pueden poner en peli-gro la seguridad de funcionamiento delvehículo. Existe peligro de accidente.

Encargue el montaje de la antena exteriorlibre de reflexiones en un taller especia-lizado. Al utilizar los emisores RF en elvehículo, conéctelos siempre a la antenaexterior libre de reflexiones.

! Encargue el mantenimiento del sistemaelectrónico del motor y de sus componen-tes, tales como las unidades de control, lossensores, los elementos de ajuste o loscables de conexión solo en un taller espe-cializado. De lo contrario, podrían des-gastarse más rápidamente determinadaspiezas del vehículo y podría anularse lahomologación del vehículo.

! Si no tiene en cuenta los requisitos deinstalación y de uso para los emisores RF,puede quedar anulada la homologación delvehículo.En particular, deben respetarse lossiguientes requisitos:

RUso exclusivo de bandas de frecuenciahomologadasRObservación de las potencias de salida

máximas permitidas en esas bandas defrecuenciaRUso exclusivo de posiciones de la antena

homologadas

204 Montaje de equipos de radiocomunicación y tel. móviles (emisores RF)>>

Dat

os t

écni

cos.

Page 207: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Debido a las elevadas radiaciones electro-magnéticas pueden producirse efectos per-judiciales para la salud. Mediante el uso deuna antena exterior se toma en consideraciónun tema debatido en ámbitos científicos,como es el posible riesgo que los camposelectromagnéticos podrían tener para lasalud.Si la instalación de los emisores RF se haefectuado correctamente, podrá colocar laantena en las siguientes posiciones:

: Zona delantera del techo; Zona trasera del techo

i En vehículos con techo plegable la insta-lación de la antena en la zona delantera deltecho no está autorizada.

Para el montaje posterior de emisores RFdebe aplicarse la Directiva técnica ISO/TS21609 (Road Vehicles — EMC guidelines forinstallation of aftermarket radio frequencytransmitting equipment). Respete las dispo-siciones vigentes para los componentes ins-talados.Si el vehículo está equipado con una preins-talación de radiocomunicación, utilice laconexión prevista en la preinstalación parael suministro de corriente y para la antena.Al efectuar el montaje, es imprescindibleque tenga en cuenta las Instrucciones de ser-vicio adicionales del fabricante.Las modificaciones en las bandas de frecuen-cia, las potencias de salida máximas o lasposiciones de la antena deben estar homolo-gadas por Mercedes-Benz.

Las potencias máximas de emisión (PEAK) enla base de la antena no deben sobrepasar lossiguientes valores:

Banda de frecuencia Potencia máxima de emi-

sión

Tetra380 - 410 MHz

20 W

Generación de telefoníamóvil 2G/3G/4G

6 W

Puede utilizar sin limitaciones en elvehículo:

Remisores RF con potencias de emisiónmáximas de hasta 100 mWRteléfono móvil (2G/3G/4G)Para las siguientes bandas de frecuencia noexiste ninguna limitación para las posicio-nes de la antena en la zona exterior delvehículo:

RTetraRTeléfono móvil (2G/3G/4G)

Montaje de equipos de radiocomunicación y tel. móviles (emisores RF) 205

>> D

atos

téc

nico

s.

Z

Page 208: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

206

Page 209: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

207

Page 210: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

208

Page 211: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

Pie de imprenta

Internet

En las direcciones de Internet citadas a con-tinuación puede obtener información adi-cional sobre los vehículos smart y elGrupo Daimler AG:http://www.smart.comhttp://www.daimler.com

Redacción

Si desea efectuar consultas o sugerenciassobre estas Instrucciones de servicio alDepartamento de Redacción Técnica, envíe-las a la siguiente dirección:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Alemania©Daimler AG: prohibida la reimpresión, tra-ducción y reproducción, incluso parcial, sinpermiso por escrito de Daimler AG.

Fabricante del vehículo

Daimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartAlemania

Cierre de la redacción 24.06.2015

Page 212: >> Instrucciones de servicio - moba.i.daimler.commoba.i.daimler.com/markets-smart/ece-row/baix/cars/smart-forfour... · Cambio vea Cambio automático vea Cambio manual Cambio automático

É4535842505^ËÍ

4535

8425

05

Núm

. de

ped

ido

6522

016

2 04

Núm

. de

pie

za 4

53 5

84 2

5 05

Edic

ión

ÄJ20

15-1

b

www.smart.com smart - Una marca de Daimler

É999107580RqËÍ9 9 9 1 0 7 5 8 0 R

5B