f:/gattisa t:/gattisa - gatti sa | inicio

5
Casa central: Rosario de Santa Fe 298 Tel (03564) 421022 / 420619 San Francisco (2400) - Cba [email protected] Suc. Buenos Aires: I ndependencia 998 Tel (011) 4300-0607 / 0421 Capital Federal - Bs As [email protected] Suc. Rosario: Salta 2998 Tel (0341) 4354452 Rosario (2002) - Santa Fe [email protected] VENTILACIÓN www.gattisa.com.ar F:/Gattisa T:/Gattisa CIRCULADORES - SILVY CAMPANITA / TUBULAR

Upload: others

Post on 20-Oct-2021

3 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Casa central: Rosario de Santa Fe 298Tel (03564) 421022 / 420619 San Francisco (2400) - [email protected]

Suc. Buenos Aires: Independencia 998Tel (011) 4300-0607 / 0421Capital Federal - Bs [email protected]. Rosario: Salta 2998Tel (0341) 4354452 Rosario (2002) - Santa [email protected]

V E N T I L A C I Ó N

www.gattisa.com.ar F:/Gattisa T:/Gattisa

CIRC

ULA

DO

RES

- SIL

VY

CAM

PAN

ITA

/ TU

BULA

R

Pag 2

Este ventilador Centrífugo - Radial modelo Cam-panita, fue especialmente diseñado para aplica-ciones en extremos de entubaciones de extrac-ción. Alto rendimiento, gran caudal, bajo nivel sonoro. Estos ventiladores pueden tener control de velocidades como accesorio.

Construidos en su totalidad de plástico de alto impacto para el modelo 100 y utilizando chapa SAE 1010 de bajo espesor para los modelos 150 y 250. Estos equipos están provistos de motores clase B y protección IP 44.

Ventilador con rotor centrífugo para colocar al �nal de línea, del tipo extractor. Aplicados en campanas de cocinas domésticas, baños y luga-res de poco volumen donde se necesite extrac-ción. Trabajo continuo para colocar en posición vertical.

This centrifugal radial fan was specially designed for applications in extremes of extracting entubations. High performance, great volume, low sonorous level.These ventilators can have control of speeds like accessory.

Constructed in its totality of plastic of high impact for model 100 and using plate SAE1010 of low thickness for models 150 and 250. These equipment is provided of motors class B and protection IP44.

Ventilator with centrifugal rotor to place at the end of line, of the type extractor. Applied in bells of domestic kitchens, baths and places of little volume where extraction is needed. Continuous work to place on vertical position.

GENERALIDADES GENERALITIS

APLICACIONES APPLICATIONS

DETALLES CONSTRUCTIVOS CONSTRUCTIVES FEATURES

DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA

MODELOS MODELS

Campanita 150 AT 1 2

COMO LEER LA CODIFICACIÓN

EXTRACTOR DE AIRE CAMPANITA

MODELO: 100 , 150 y 250AT: Alta Temperatura

Nº PRODUCTO DENOMINACIÓN1000 080 CS Campanita 1001000 081 CS Campanita 150 AT1000 082 CS Campanita 250 AT

MODELOMODEL

POTENCIAINSTALADA HP

REVOLUCIONESrpm

PESOKg

NIVELSONORO dBA

100 0,08 HP 2800 2 59150 AT 1/10 HP 2600 5 62250 AT 1/6 HP 1420 7 69

Pag 3

CURVAS DE PERFORMANCE PERFORMANCE CURVS

DIMENSIONES MM DIMENSION MM

MODELOMODEL

A B C D ØE F

100 93 141 234 269 108 90150 AT 197 103 300 380 152 43250 AT 202 122 326 500 252 50

0

10

20

30

40

50

60

70

020406080

100120140160180200220240260280

0,00 0,02 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12

Pote

ncia

[W]

Pres

ión

[Pa]

Caudal [m3/s

Campanita 100

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0

40

80

120

160

200

240

280

320

360

400

0,00 0,10 0,20 0,30

Pote

ncia

[W]

Pres

ión

[Pa]

Caudal [m3/s

Campanita 150 AT

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

0,10 0,16 0,22 0,28 0,34 0,40 0,46 0,52

Pote

ncia

[W]

Pres

ión

[Pa]

Caudal [m3/s

Campanita 250 AT

MODELOS MODELS

Diseñado para instalación en conductos, arma-dos con rotor de alabes inclinados hacia atrás y motor de rotor externo. Estos ventiladores pueden tener control de velocidades, pueden ser instalados en cualquier posición y son libre de mantenimientos.

Los ventiladores cuentan con álabes hacia atrás y motores de rotor externo. Estos extractores incluyen termocontactos integrados con reini-cio automático para proteger el motor. La carcasa estáfabricada en chapa de acero galvanizado.

Estos equipos pueden ser aplicados en aire limpio y una temperatura máxima de aire de 70 ºC para todos los modelos a excepción de los modelos.

Designed for installation in conduits, armed with rotor of inclined blades backwards and motor of external rotor. These ventilators can have control of speeds, can be installed in any position and are free of maintenances.

The ventilators count backwards on blades and motors of external rotor. These extractors include thermocontacts integrated with auto-matic resumption to protect to the motor. The housing is made in galvanized steel plate.

These equipment can be applied in clean air and a maximum temperature of air of 70°C for all the models with the exception of the models.

GENERALIDADES GENERALITIS

APLICACIONES APPLICATIONS

DETALLES CONSTRUCTIVOS CONSTRUCTIVES FEATURES

EXTRACTOR DE AIRE TUBULAR EN LÌNEA

Al inicio de un conducto.

At the beginning of a tube

Intercalado de un conducto.

In the middle of a tube.

Al final de un conducto.

At the end of a tube.

Montado en la campana.

In the kitchenextractor.

Nº PRODUCTO DENOMINACIÓNTubulares

1007 698CS Tubular en línea 100 P1007 637 CS Tubular en Linea 150 P1007 468 CS Tubular en Linea 250 P

Pag 4

Edición 6/3/17Podrán realizarse modi�caciones sin previo aviso. Consultar por datos actualizados Edition 6/3/17- All modi�cations can be made without warning. Ask for actualized information.

DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA

Pag 5

MODELO / MODELPOTENCIA

INSTALADA HPREVOLUCIONES

RPM AMP PESO (KG)NIVEL

SONORO DbA

100 0,07 2850 0,23 2,17 59

150 0,12 2900 0,8 5,166 62

250 0,2 1400 1,3 8,757 69